ترجمة "وبالتالي هناك" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
هناك - ترجمة : وبالتالي - ترجمة : هناك - ترجمة : وبالتالي - ترجمة : وبالتالي - ترجمة : وبالتالي - ترجمة : هناك - ترجمة : وبالتالي - ترجمة : وبالتالي - ترجمة : وبالتالي - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وبالتالي ليست هناك أي أخطاء. | So there is no mistake. |
وبالتالي ، انها فقط لي هناك. | And therefore, it's only me out there. |
وبالتالي ستكون هناك قصة مثيرة | Now there would be a story. |
وبالتالي لم تكن هناك احتياجات جديدة. | There were no new requirements. |
وبالتالي ما ترونه هناك هو الفرق. | And so what you see there is the difference. |
وبالتالي، يكون هناك الكثير من البكتريا. | Hut, hut! You get a lot of them. |
وبالتالي فليست هناك معلومات متوفرة بشأن المرأة. | Thus, particular information on women is not yet available. |
وبالتالي هناك شيء يجذبني في كلا الاتجاهين. | So there's this thing that is pulling me in both directions. |
الجميع هناك أحبها، وبالتالي أرسلناها إلى الكاتب. | Everybody in house loved it, and so off it goes to the author. |
وبالتالي كانت هناك مجموعة متنوعة من الناس. | So a very diverse group of people. |
وبالتالي، نعم، هناك أمل، وأين هو الأمل | So, yes, there is hope, and where is the hope? |
وبالتالي، هناك خطر إنشاء مجلس أمن غير منصف. | Thus there is a danger of creating an inequitable Security Council. |
وبالتالي، هناك شيء من الإرباك في هذه الصياغة. | So it is a somewhat confusing formulation. |
وبالتالي، فليس هناك ضرورة ﻻتخاذ أي إجراء آخر. | As such, no further action is required. |
وبالتالي بدأت ألعب حواليها، ووجدت أمرا يحصل هناك. | And so I started playing around, and I found something going on over here. |
وبالتالي سوف لن تكون هناك أي قوى عاملة. | And so there won't be any workforce. |
لذا فإن هناك مياه ، وبالتالي هناك احتمال كبير بوجود فرص للحياة كالتي لدينا. | And so where there is water, there is a very high chance of our kind of life. |
وبالتالي، هناك حاجة عاجلـــة لتطبيـق برامج للمساعدة اﻻجتماعية اﻻقتصادية. | There is therefore an urgent need for programmes of socio economic assistance to be put into place. |
وبالتالي فليس هناك ما يبرر رفع أو تعليق الجزاءات. | There was therefore no question of lifting or suspending the sanctions. |
وبالتالي هناك بالتأكيد الكثير من الأمل، ولكن هناك الكثير جدا مما يجب القيام به. | And so there is certainly a lot of hope, but there's a lot more that needs to be done. |
والرعاية الصحية هناك شاملة، وبالتالي فإن الطفل ينشأ صحيح البنيان. | And health care is universal, so the child can grow up healthy. |
وبالتالي ليس هناك صح أو خطأ فيما يفعلونه في حياتهم | So, there is nothing right or wrong in what you do in life. |
وبالتالي ليس هناك وقتا للمزيد من برنامج الجذور والبراعم الآن. | So, there's no time for more Roots and Shoots now. |
وبالتالي كان هناك عداء ضد هذا الرجل ضد سونثاناكس هنا | So there was obviously a lot of antagonism against this guy, against Sonthonax right there. |
وبالتالي، فهل هناك أي شيء قادر على منع اتساع فجوة التفاوت | So, will anything prevent inequality from widening? |
وبالتالي هناك ضغط شديد على مواردنا الطبيعية وتدهور للبيئة نتيجة لذلك. | There is, therefore, strong pressure on our natural resources and subsequent degradation of the environment. |
وبالتالي كانت هناك مخاطرة واضحة بأن يحدث تداخل بين أعمال اللجنتين. | There was thus a clear risk of overlap between the two commissions. |
وبالتالي هناك حاجة م لحة إلى إصﻻح هذين المركزين بغية تحسين أدائهما. | There is therefore an urgent need to revamp those centres in order to improve their performance. |
وبالتالي لن تكون هناك حاجة إلى مخصصات إضافية تحت الباب ٢٥. | Accordingly, there should be no need for additional appropriations under section 25. |
وبالتالي, هذا سيساوي لامدا واحد, ومن ثم هناك مجموعة من الأصفر | So it's going to be equal to lambda 1, and then there's a bunch of zeroes. |
وبالتالي يجب عليك أن تكون قريبا من تلك السرعة لليمين هناك | So you really have to stay pretty close to that speed right there |
وسوف لن تكون هناك معجزة وبالتالي سينفجر الموضوع كله في وجوههم | There will be no miracle, and the whole thing will blow up in their faces. |
وبالتالي لن تكون هناك تنمية مستدامة بدون إحلال السلم والأمن في العالم. | Hence, there can be no sustainable development without world peace and security. |
وبالتالي، فلا يزال هناك من العمل غير المنجز أكثر مما كان مرتقبا. | There is consequently more left to do than we had anticipated. |
وبالتالي هناك كل هذا التعقيد في أنظمتنا الطبيعية، لكنها في غاية الكفاءة، | So there's all of this complexity in our natural systems, but they're extremely efficient, far more efficient than anything we can build, far more complex than anything we can build. |
ولن يتسنى وضع قائمة شاملة بها وبالتالي هناك تساؤلات بشأن جدوى هذه المهمة. | It would not be possible to compile an exhaustive list, and the value of such an undertaking was therefore questionable. |
وبالتالي، هناك حاجة إلى تعزيز وتقوية الوجود التنظيمي لﻷمم المتحدة في جنوب افريقيا. | There is need, therefore, to enhance and strengthen the United Nations organizational presence in South Africa. |
وبالتالي، فإن هناك حاجة عاجلة لوقف حلقة الفقر المفرغة التي ترافق تدهور اﻷراضي. | There is therefore an urgent need to check the vicious cycle of poverty attendant on land degradation. |
إن أخذت الفريق ب ، فلن يكون هناك شيء لي صور وبالتالي ستصاب بخيبة أمل | If you take the B team, there'd be nothing to shoot, you'd be disappointed. |
تقلل من إشعاع الأرض الحراري إلى الفضاء، وبالتالي هناك اختلال توازن طاقي مؤقت | It reduces Earth's heat radiation to space, so there's a temporary energy imbalance. |
وبالتالي ليس هناك من داع لتجنيد الاستراتيجيات للتعامل مع الصين، وإنما تكمن الحاجة في تيسير الازهار الصيني وبالتالي التقليل من فرص الانفجارات السياسية. | So there is no need for a strategy to deal with China s economic rise but there is a need to lock in China s prosperity and reduce the chances of political eruption. |
ويمكن أن تكون هناك ظروف لاحيوية مختلفة تمام ا لهذه المناطق الثلاث، وبالتالي الأنواع المضيفة التي يتم تكييفها خصيصا للعيش هناك. | These three areas can have very different abiotic conditions and, hence, host species that are specifically adapted to live there. |
إنها مبنية على البحيرة، وليس هناك أية شوارع حيث يمكن أن يكون هناك متاجر للتسوق وبالتالي فإن المتجر يأتي إليك | It's built over the lagoon, and there are no streets where there can be stores to shop, and so the store comes to you. |
مما افقد تمويل الحكومة الممنوح لجامعة طوكيو ، وبالتالي فان جودة التعليم هناك قد تخلفت . | These lacked the government funding given to the University of Tokyo, so the quality of education there lagged behind. |
وبالتالي فإن هناك حاجة إلى إتاحة بعض التخطيط وتقديم المساعدة المالية لمثل تلك اﻷنشطة. | Therefore some planning and financing assistance needs to be made available for such activities. |
عمليات البحث ذات الصلة : وبالتالي هناك حاجة - وبالتالي هناك حاجة - وبالتالي لم يكن هناك - وبالتالي - وبالتالي - وبالتالي - وبالتالي - وبالتالي - وبالتالي