ترجمة "والمطلوب الآن" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
الآن - ترجمة : الآن - ترجمة : الآن - ترجمة : والمطلوب - ترجمة : الآن - ترجمة : والمطلوب الآن - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
والمطلوب الآن ليس الإرادة السياسية فحسب. | What is required is not simply political will. |
والمطلوب الآن هو ايجاد هذه الزاوية | Your mission in this angle game is to figure out this angle right here. |
والمطلوب الآن يتلخص في توفر الرؤية السياسية والزعامة. | What is needed now is political vision and leadership. |
والمطلوب الآن إيجاد آلية فع الة لتقييم وكالات التقييم. | What is needed is an effective mechanism for rating the raters. |
والمطلوب الآن يتلخص في فرض القيود التنظيمية السليمة. | What is needed is the right regulation. |
والمطلوب على نحو عاجل الآن يتلخص في وضع سياسات أفضل. | What is desperately needed is better policymaking. |
والمطلوب الآن يتلخص في الخفض السريع لقيمة قروض الرهن العقاري. | What is needed is a quick write down of the value of the mortgages. |
والمطلوب بشكل بالغ الإلحاح الآن رجال دولة حقيقيين وسيدات دولة حقيقيات. | What is urgently required now are genuine statesmen and stateswomen. |
والمطلوب الآن، إذا ما أردنا إكمال الرحلة، بذل جهد بإرادتنا الجماعية. | What is now required, if we are to complete the journey, is an effort of our collective will. |
والمطلوب الآن هو التحول العالمي بعيدا عن معادلة الأسلحة النووية مع المجد الجيوسياسي. | What is needed is a global shift away from the equation of nuclear weapons with geopolitical greatness. |
والمطلوب الآن التوصل إلى اتفاق على القواعد وتأسيس هيئة محايدة لإنفاذ هذه القواعد. | Agreement is needed on both the rules and the impartial body to enforce them. |
والمطلوب الآن من الدول الأعضاء أن تستجيب من خلال دعم المقترحات والوفاء بالالتزامات. | It is now up to the Member States to respond by supporting the proposals and delivering the commitments. |
العازب المعروف والمطلوب... . | ... thatwellknowneligiblebachelor. |
والمطلوب الآن عقد اجتماع رفيع المستوى يجمع بين عدد صغير من الزعماء السياسيين الأساسيين. | What is needed is a focused high level meeting that brings together a small number of essential political leaders. |
والمطلوب هو ايجاد نسبة | But they want to know what percent of 80. |
والمطلوب معرفة قيمة Z | And then they want to know what is z? |
والمطلوب الآن التفكير في توجهات جديدة، مثل إقامة الشراكات بين مؤسسات البحوث العامة والصناعات الخاصة. | New approaches, such as partnerships between public research institutions and private industry, are needed. |
والمطلوب من جميع الشركاء إبداء المرونة منذ بداية المفاوضات بل وحتى قبلها، أي منذ الآن. | Flexibility is needed from all parties from the very beginning of negotiations and even before, that is, now. |
والمطلوب الآن هو المزيد من الدبلوماسية الثنائية المكثفة بين الحكومات الآسيوية لتسوية النزاعات التي طال أمدها. | What is needed is more intense bilateral diplomacy among Asian governments to settle long standing disputes. |
والمطلوب الآن أكثر من أي وقت مضى هو الإرادة السياسية اللازمة لإعطاء عملية السلام دفعة حقيقية. | What is needed now more than ever is political will to give the peace process a serious boost. |
والمطلوب برامج فعالة ﻻعادة التأهيل. | Effective rehabilitation programmes are needed. |
والمطلوب منا بحث اﻵلية والجدولة. | We were expected to discuss mechanisms and schedules. |
والمطلوب هو اﻹيمان والشجاعة والتضامن الدولي. | What is required is courage and international solidarity. |
والمطلوب هو ايجاد قيمة (g(x | And then they said, which of the following is g of x. |
والمطلوب منا ان نطبق المعادلة التربيعية | And they just want us to apply the quadratic equation. |
والمطلوب ان انفق 10.00 على كلاهما | And they say I have 10.00 to spend on both. |
ولكن أي ائتمان جديد الآن لن يسفر إلا عن جعل الدين الحكومي غير مستدام والمطلوب الآن هو شراء كل أو بعض البنوك القبرصية المتعثرة. | Now, however, a new credit would serve only to make the burden of government debt unsustainable what is needed is a purchase of all or some of the problematic Cypriot banks. |
ولكن أوروبا لا تعاني من نقص في الساسة. والمطلوب بشكل بالغ الإلحاح الآن رجال دولة حقيقيين وسيدات دولة حقيقيات. | But Europe has no shortage of politicians. What is urgently required now are genuine statesmen and stateswomen. |
والمطلوب الآن بشكل أكثر إلحاحا هو اتخاذ تدابير ملموسة لوضع حد لأعمال العنف الحالية واستعادة الأمن والكرامة لشعب دارفور. | What is most urgently needed now are concrete measures to bring the current violence to an end and to restore security and dignity to the people of Darfur. |
والمطلوب بذل جهود إضافية في ذلك السياق. | Additional efforts are needed in that context. |
والمطلوب منا ان نعرف عرض هذه السجادة | And what they want to know is the width of the carpet. |
والمطلوب منا هو، كم ارتفاع جبل Yukon | And they ask us, how high is Mount Yukon? |
والمطلوب الآن لحل المسألة الفنية يتلخص في وجود آلية ما لتولي المسؤولية عن الديون القائمة ومنع الاقتراض المفرط في المستقبل. | What is now required to resolve the technical issue is some mechanism for assuming existing debt and preventing excessive borrowing in the future. |
والمطلوب منا الآن وضع إطار عمل دولي أكثر شمولا بشأن تغير المناخ فيما بعد مرحلة انتهاء بروتوكول كيوتو عام 2012. | What is now required is for us to develop a more inclusive international framework on climate change beyond the expiration of the Kyoto Protocol in 2012. |
والمطلوب إجراء تمحيص دقيق لتحليل هذه المشكلة وحلها. | Much closer introspection is required to analyse and solve this crisis. |
والمطلوب منا في هذا السؤال، كم طول الحبل | And then they ask us, how long is the rope? |
والمطلوب منا ان نجد مساحة سداسي الاضلاع هذا | They want us to find the area of this hexagon |
والمطلوب الآن حقا هو تغيير الرؤية والعقلية ــ التحول من النظر إلى التعددية باعتبارها وسيلة تكتيكية إلى احتضانها بوصفها حتمية استراتيجية. | What is really needed is a change in vision and mentality a shift from viewing multilateralism as a tactic to embracing it as a strategic imperative. |
والمطلوب الآن ليس الإرادة السياسية فحسب. إذ أن المستقبل المزدهر يتطلب مصادر وفيرة للطاقة. ونحن الآن في مواجهة مهمة شاقة تتلخص في إيجاد بدائل جديرة بالثقة للوقود الأحفوري. | A prosperous future requires abundant sources of energy. We face a daunting task to find credible alternatives to fossil fuel. |
5 والمطلوب من اللجنة أن تحيط علما بهذه المبالغ. | The Committee is requested to take note of these amounts. |
والمطلوب منا إذن بموجب الميثاق هو أن نفي بالتزاماتنا. | We are therefore required, under the Charter, to meet our obligations. |
والمطلوب اﻵن إرادة سياسية أكبر من جانب المجتمع الدولي. | What is required is greater political will from the international community. |
والمطلوب هو ان نكتب الناتج على صورة عدد مختلط | They want us to write it as a mixed number. |
والمطلوب من الحكومات أن تولي آراء الهيئة وتوصياتها كامل انتباهها. | Governments were requested to give full attention to the views and recommendations of the Board. |
والمطلوب اﻵن وجود أنواع جديدة من التضامن للتصدي لتحديات المستقبل. | New forms of solidarity are now required to address the challenges of the future. |
عمليات البحث ذات الصلة : يأتي الآن - أنت الآن - كل الآن - هو الآن - إشترك الآن - لديها الآن - عرض الآن - شراء الآن - الآن بالفعل