ترجمة "والفضل يعود إلى" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

إلى - ترجمة : إلى - ترجمة :
To

يعود - ترجمة : يعود - ترجمة : يعود - ترجمة : والفضل - ترجمة : يعود - ترجمة : يعود - ترجمة : والفضل - ترجمة : والفضل يعود إلى - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

والفضل يعود لدرس ممل للغاية،
Thanks to a really boring lecture,
لقد وجدت مسكنهم , والفضل يعود إليك
I found their haven, thanks to you.
أنه بخير, وانا كذلك والفضل يعود لك
He's all right. So am I, thanks to you.
الجلسة الأخيرة كانت بها ما يكفى لفترة, والفضل يعود اليك
The last one was quite enough for a while, thanks to you.
والفضل يعود لدرس ممل للغاية، بدأت برسم أساتذتي في المدرسة بشكل كاريكاتوري.
Thanks to a really boring lecture, I started caricaturing my teachers in school.
ولكن تلك المدن غدت كذلك .. والفضل يعود الى أوروبا الموحدة والاقتصاد المشترك
But they did it thanks to a common identity Europe and a common economy.
كانت المره الأولى والاخيره لي بلبس هذه البدله، والفضل يعود لشخص ما!
It was the first time I wore that suit, and my last, thanks to someone.
والفضل في نجاح المهمة يعود إلى حماس شعب بنن ونضجه، وحكمة القادة السياسيين المحنكين، وبراعة المشاركين في التجديد الديمقراطي ومباركة الرب.
The success of the mission was due to the enthusiasm and maturity of the people of Benin, the wisdom of experienced political leaders, the tact of those involved in the democratic renewal, and the blessing of God.
والفضل في ذلك يعود لظاهرة الشكل الأسطواني للمياه وشكل الغرغرة، واستخدمت gurges (دوامة باللاتينية) أيضا لتعني الحلق.
Thanks to the aquatic phenomenon's cylindrical shape and gurgling form, gurges also came to mean throat.
إن القرار الذي اعتمد توا دون تصويت، والفضل في ذلك يعود إلى المرونة التي أبدتها جميع الوفود، يكفل التمويـــل الواجب لتوسيع البعثة.
The resolution, which has just been adopted without a vote, thanks to the flexibility of all delegations, can guarantee that the expansion of the Mission is well financed.
نعم, والفضل لك
Yeah, thanks to you.
والفضل فيه يرجع للمصوتين الهنود.
The credit goes to the Indian voters.
يعود إلى الآن.
up to now.
يعود إلى رامون
Belongs to Ramón Gutiérrez.
60 وقد أنجزت المرحلة الأولى من مشروع الشبكة الدولية للبحوث والمعلومات المتعلقة بتشيرنوبيل، والفضل يعود لتمويل من الوكالة السويسرية للتنمية والتعاون ومكتب منسق الشؤون الإنسانية.
The first phase of the ICRIN project has been completed, thanks to funding from the Swiss Agency for Development and Cooperation and the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs.
والفضل في ذلك يرجع إلى عﻻقات حسن الجوار القائمة بين ميانمار وبنغﻻديش.
This is the result of the good neighbourly relations that exist between Myanmar and Bangladesh.
لقد وقعت على مؤخ رتي, والفضل لك.
I landed on my butt, thanks to you.
ما أنت يعود إلى
What have you been up to?
والفضل في هذا التقدم يرجع لكم أنتم
It moves forward because of you.
لقد رأينا العديد من الأماكن والفضل لك
We saw so many places, thanks to you.
عندما يعود الأميركيون إلى ديارهم
When the Yankees Go Home
ولم يعود أبدا إلى البرتغال.
He never returned to Portugal.
الكربون يعود إلى الغلاف الجوي.
Carbon goes back to the atmosphere.
لكن التركيزالآن يعود إلى الوقاية
But focus now is back on prevention.
وهذا يعود بنا إلى الفطر.
And this gets us back to the mushrooms.
عـادة مـا يعود إلى طفولتهم
It usually goes back to their childhood.
ـ سوف يعود إلى السجن
He'll be back for the book.
إنـه يعود إلى العرش الآن
It now belongs to the throne.
! لمن تعتقدون هذا يعود إلى
Whom did you think this belongs to?
متى يعود زوجك إلى البيت
What time does your husband get home?
مثلما يعود حب الرجل مع الرغبة والندم مثلما يعود الدم إلى القلب
Like a man's love comes back with wanting and regrets, like the blood runs back to the heart, that's how life circulates.
لكنني قبل كل شيء، لن أنسى أبدا إلى من يعود هذا النصر حقيقة . إنه يعود إليكم. إنه يعود إليكم.
But above all, I will never forget who this victory truly belongs to. It belongs to you. It belongs to you.
الآن يعود الأمر إلى ثاسكين ذاته.
It is now largely up to Thaksin himself.
كل هذا يعود بنا إلى دارفور.
All of which brings us back to Darfur.
والقرار في هذا يعود إلى الدولتين.
The decision is theirs.
وهذا يعود بنا إلى خيار التضخم.
That brings us back to the inflation option.
يعود عنوان اللوحة إلى عام 1550.
The painting's title dates to 1550.
صفقوا له بينما يعود إلى مكانه
Give them a round of applause, as they go back to their seats.
وهذا يعود بي إلى موضوع بحثي.
And this gets me back to my research.
الأمر الذي يعود بنا إلى هارييت
Which brings us back to Harriet.
يعود أدراجه إلى مدينة كنساس، ميسوري.
He goes home to Kansas City, Missouri.
يعود إلى موطنه مرة كل السنة.
He came home once a year.
يخبره للعودة إلى القوس، حيث يعود.
Tell him to get back to the bow.
يمكن للمتهم أن يعود إلى مقعده
The accused may return to his seat.
يمكن للمتهم أن يعود إلى مقعده
The prisoner may return to his seat.

 

عمليات البحث ذات الصلة : يعود إلى - يعود إلى - والفضل في - يعود إلى وطنه - وربما يعود ذلك إلى - يعود تاريخها إلى تذكر - يعود أدى