ترجمة "والتكنولوجيات الجديدة" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

والتكنولوجيات الجديدة - ترجمة :
الكلمات الدالة : Year Girlfriend

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

انهم الاستثمار في البحث والتكنولوجيات الجديدة.
They're investing in research and new technologies.
وهناك تركيز خاص على التعلم ونقل المهارات المعرفية الجديدة والتكنولوجيات.
Special emphasis is placed on learning and the transfer of new knowledge skills and technologies.
تكييف التعليم والتدريب بما تقتضيه فرص العمالة المنتجة والتكنولوجيات الجديدة
Adapting education and training to productive employment opportunities and to new technologies
(ج) إمكانية الحصول على الموارد، بما في ذلك القروض الصغيرة، والتكنولوجيات الجديدة والمدخلات الزراعية
(c) Access to resources, including microcredit, new technologies and agricultural input
وتتيح لها علاقاتها مع الشركات عبر الوطنية إمكانية الحصول على المعارف والتكنولوجيات الجديدة والاستثمار.
Relationships with TNCs give them access to knowledge and new technologies as well as investment.
وثانيا، يتعين علينا أن ندرك أهمية الأدوات والتكنولوجيات الجديدة القوية التي نضع عليها أيدينا اليوم.
Second, we must recognize the powerful new tools and technologies that we have at hand.
والتكنولوجيات والتقنيات الجديدة، بما في ذلك التجارة الإلكترونية، والطرق الجديدة لمزاولة التجارة التي تأخذ في الحسبان الأهمية المتزايدة للسلاسل اللوجيستية الجديدة تشير جميعا في هذا الاتجاه.
New technologies and techniques, including e commerce, and new ways of trading that take into account the growing importance of international logistics chains all point in that direction.
)د( تحديد أنشطة المرحلة التمهيدية لبيان مدى صﻻحية المحاصيل البديلة، والتكنولوجيات اﻻبتكارية و أو اﻻستخدامات النهائية الجديدة
(d) Setting up pilot phase activities to demonstrate the viability of alternative crops, innovative technologies and or new end uses
)ب( تمويل إقامة أنشطة للمرحلة التمهيدية، عند الحاجة، بواسطة مجالس التنويع الوطنية ﻻختبار المنتجات والتكنولوجيات الجديدة واستخداماتها النهائية
(b) To finance the setting up of pilot phase activities, where needed, by the national diversification councils to test new products, technologies and end uses
وسيدخل أيضا أنماطا جديدة للأفرقة ومسارات العمل والتكنولوجيات والتي ستحل محل المهام اليدوية وسيجعل هذه الكفاءات الجديدة تعطي ثمارها.
It will also introduce new team configurations, work processes and technologies which will replace manual tasks and bring these new efficiencies into fruition.
٣٦ وينبغي للمجتمع الدولي أن يتفق على إطـار دولـي ييسر وصـول البلدان النامية بشكل غير تمييزي الى التكنولوجيا، بما في ذلك التكنولوجيات الجديدة، والتكنولوجيات الحساسة لﻻستعماﻻت السلمية والتكنولوجيات السليمة بيئيا، بشروط منصفة ومعقولة.
The international community should agree on an international framework that would facilitate the non discriminatory access of developing countries to technology, including new technologies, sensitive technologies for peaceful use and environmentally sound technologies, on fair and reasonable terms.
معرض ميونخ الدولي (بالألمانية Messe München) تتجلى البرامج الأساسية للمعرض في تقديم البضائع الاستثمارية والتكنولوجيات الجديدة والمنتجات الاستهلاكي ة ذات المستوى العالي.
Messe München GmbH, also Messe München International, is the operator of the Neue Messe München exhibition center, the ICM (Internationales Congress Center München) and the MOC exhibition center.
وتؤكد المقترحات المطروحة على أن دراسة نوع الجنس والتكنولوجيات الجديدة فضلا عن مسائل أخرى لم تلق حتى الآن أي اهتمام علمي خاص.
The proposals emphasize the study of gender and new technologies as well as other matters, which have not up to now received any special scientific attention.
التي تستخدم هذه السياسات لكبح المنافسين مبتكرة أو لتقاسم الجرم بدلا من إنفاق مواردها لإنشاء منتجات جديدة التي تحترم الإنترنت والتكنولوجيات الجديدة
That use these policies to suppress innovative competitors Or to criminalize sharing instead of spending their resources to create new products that respect the Internet and new technologies they are lobbying for policies that would hinder and break them.
ألف دعم المبادرات والتكنولوجيات الرفيقة بالمناخ
Support for climate friendly initiatives and technologies
وهذه الشركات في وضع فريد يسمح لها بنقل الأفكار والتكنولوجيات الجديدة إلى مشاريع البيان العلمي في مرحلة مبكرة، وبالتالي التعجيل بدورة التعليم العالمية.
These companies are uniquely placed to move new ideas and technologies into early stage demonstration projects, thereby accelerating global learning cycles.
والتكنولوجيات الجديدة في ميادين اﻻلكترونيات الدقيقة وعلم اﻹنسان اﻵلي وعلم معالجة المعلومات آخذة بالفعل في إعادة تشكيل اﻷنماط التقليدية لتقسيم العمل بصورة جذرية.
New technologies in the fields of micro electronics, robotics and informatics are already fundamentally restructuring traditional divisions of labour.
وباﻹضافة إلى ذلك، سيقوم مرفق تنمية السلع اﻻفريقية أيضا، بناء على طلب أي مجلس وطني لتنويع السلع اﻻفريقية، بتمويل أنشطة مختارة في المرحلة التمهيدية، ﻻختبار صﻻحية المنتجات الجديدة والتكنولوجيات واﻻستخدامات النهائية الجديدة.
In addition, DFAC would, upon request by an NDC, also finance selected pilot phase activities to test the viability of new products, technologies and end uses.
وإلى جانب البنية الأساسية الهزيلة فإن العديد من صغار المزارعين في أفريقيا غير قادرين على الحصول على الأصول الإنتاجية، مثل الأراضي، والماء، والتكنولوجيات الجديدة.
Together with poor infrastructure, many small farmers in Africa have insufficient access to productive assets, such as land, water, and new technologies.
ونفاذ البلدان النامية إلى أسواق البلدان الغنية والبلدان المتقدمة النمو ووصولها إلى المؤسسات المالية والتكنولوجيات والعقاقير الطبية الجديدة ما زال محدودا للغاية، إن كان متاحا.
Access for developing countries to rich and developed markets and their access to financial institutions, new technologies and medicines is still being thwarted or at least significantly limited.
'2 التكنولوجيا الجديدة، بما في ذلك تكنولوجيا المعلومات والاتصال، الوسائل والأجهزة المعينة على التنقل والتكنولوجيات المساعدة، الملائمة للمعوقين، مع إيلاء الأولوية للتكنولوجيات المتاحة بأسعار معقولة
(ii) New technologies, including information and communication technologies, mobility aids, devices, assistive technologies, suitable for persons with disabilities, giving priority to affordably priced technologies
ومن المهام اﻷساسية لبرنامج المشاركة هذا تعيين الثغرات في التكنولوجيا والتكنولوجيات الجديدة وتعيين العقبات التي تحول دون التعاون التكنولوجي القائم على أساس تجاري فعال)٢٨(.
An essential function of this partnership programme would be to identify technology gaps and new technologies and to identify obstacles to effective commercially based technology cooperation. 28
5 تعزيز مصادر الطاقة المتجددة والتكنولوجيات المواتية للبيئة
Promotion of new and renewable energy sources and technologies
(ه ) تعزيز مصادر الطاقة المتجددة والتكنولوجيات المواتية للبيئة
(e) Promotion of renewal energy sources and environment friendly technologies
والتطورات المتلاحقة السريعة والإنجازات الجديدة في دنيا الحواسيب والتكنولوجيات المتناهية الدقة تجعل من الممكن تقنيا تطوير بل واختبار أسلحة جديدة للدمار الشامل من دون اختبارها ماديا .
The accelerating speed of the emergence of new achievements in computer and nanotechnologies makes it technically feasible to develop and even to test new weapons of mass destruction without physically testing them.
والتكنولوجيات الجديدة في ميدان اﻻتصاﻻت والتشغيل اﻵلي للمكاتب وإدارة المعلومات تتطلب إجراء تعديﻻت وتحسينات في المباني التي لم تكن مصممة بحيث تشمل المتطلبات المتخصصة لهذه التكنولوجيات.
New technologies in communications, office automation and information management require modifications and improvements to buildings that were not designed to incorporate the specialized requirements of these technologies.
(ز) وتوفير معلومات سهلة المنال للمعوقين بشأن الوسائل والأجهزة المعينة على التنقل، والتكنولوجيات المساعدة، بما في ذلك التكنولوجيات الجديدة، فضلا عن أشكال أخرى من المساعدة وخدمات ومرافق الدعم.
(g) To provide accessible information to persons with disabilities about mobility aids, devices, and assistive technologies, including new technologies, as well as other forms of assistance, support services and facilities.
(ح) توفير معلومات سهلة المنال للأشخاص ذوي الإعاقة بشأن الوسائل والأجهزة المساعدة على التنقل، والتكنولوجيات المعينة، بما في ذلك التكنولوجيات الجديدة، فضلا عن أشكال المساعدة الأخرى، وخدمات ومرافق الدعم
(h) To provide accessible information to persons with disabilities about mobility aids, devices and assistive technologies, including new technologies, as well as other forms of assistance, support services and facilities
والتكنولوجيات الجديدة في ميدان اﻻتصاﻻت السلكية والﻻسلكية، بما فيها تقنيات اﻹرسال والتكنولوجيا الحاسوبية، تضاعف من القدرات والخدمات المتوفرة في هذا الميدان، كما أنها تؤدي الى زيادة التنافس بين مقدميها.
New technologies in telecommunications, including transmission techniques and computer technology, are multiplying communications capacity and services and are leading to increased competition among providers.
ومن شأن تحويل الطاقات والتكنولوجيات العسكرية إلى استخدامات مدنية أن يتيح أيضا فرصا لتعديل هياكل اﻻنتاج ﻹشباع الحاجات اﻹنمائية ذات اﻷولوية وتيسير التدفقات التجارية التكنولوجية والمالية الجديدة quot )٢(،
The conversion of military capacities and technologies to civilian uses would also provide opportunities to adjust production structures to development priority needs and facilitate new trade, technological and financial flows quot , 2
وتنطوي إعادة النظر في مسألة الدفاع عن حقوق اﻹنسان وتعزيز الديمقراطية أيضا على إعادة النظر في مسألة التنمية على أساس إمكانية الوصول المنصف إلى اﻷسواق ورأس المال والتكنولوجيات الجديدة.
Reconsidering the question of the defence of human rights and the strengthening of democracy also involves reconsidering the issue of development on the basis of fair access to markets, capital and new technologies.
وتشمل هذه الاستراتيجيات التزود بالقدرة على الوصول إلى الأصول الاستراتيجية، والتكنولوجيات والأسواق الجديدة، واستخدام أساليب مبتكرة في توظيف مهندسين بتكلفة منخفضة، والتحكم في جميع جوانب عمليات الصناعة التحويلية، وغير ذلك.
These include being able to access strategic assets, new technologies and markets, deploying low cost engineers in innovative ways, mastering all aspects of manufacturing processes, and others.
وقد اعت مدت تدابير لتشجيع المشاريع وخفض الإنفاق العام، ودعم وظيفة العلم والتكنولوجيات الجديدة في الاقتصاد، رغم أن النمو والاستقرار ما زالا يصطدمان بالدين الخارجي وعجز ميزان المدفوعات وارتفاع معدل البطالة.
Steps were being taken to boost business, reduce government expenditures and strengthen the role of science and new technologies in the economy. However, a substantial foreign debt, a significant balance of payment deficit and high unemployment continued to hamper economic growth and stability.
ويمكن تسخير العلم والتكنولوجيا لفائدة الفقراء عن طريق تصميم منظومات تستخدم العلوم والتكنولوجيات التقليدية، مثل علوم وتكنولوجيات الثورة الخضراء، والتكنولوجيات المستجدة، مثل تكنولوجيات المعلومات والاتصالات والتكنولوجيا الأحيائية.
Science and technology can be made to work for the poor by designing systems that utilize conventional science and technologies, such as those of the green revolution, and emerging technologies, such as information and communication technologies and biotechnology.
ويبرز في أنشطة البرنامج الفرعي تنمية صادرات المنتجات والخدمات والتكنولوجيات المتصلة بحماية البيئة، والتكنولوجيات النظيفة، وإنتاج مصادر الطاقة المتجددة التي ﻻ تحدث تلوثا، أو اﻻنتفاع بهذه المصادر.
Export development of products, services and technologies related to environmental protection, clean technologies and production or utilization of non polluting, renewable sources of energy figure prominently in the activities of the subprogramme. 11B.
وتطبيقات تكنولوجيات المعلومات والاتصالات والتكنولوجيات الأحيائية على وجه الخصوص، تبشر بالكثير.
At the Millennium Summit in 2000, United Nations member States adopted eight Millennium Development Goals (MDGs) to inspire, guide and assess humanity's development efforts.
ما يحدث فعلا هو ان الشبكات الاجتماعية والتكنولوجيات الانية تاخذنا للوراء.
So what's actually happening is that social networks and real time technologies are taking us back.
اذا كان لنا حقا أن نحمي حقوق اﻻنسان ونعزز الديمقراطية، وجب علينا أن نضطلع باستعراض شامل لهذه المسألة برمتها، ولمفهوم التنمية على أساس الوصول المنصف الى اﻷسواق ورؤوس اﻷموال والتكنولوجيات الجديدة.
If, indeed, we are to protect human rights and strengthen democracy, we must undertake a thorough review of this whole issue and of the very concept of development on the basis of equitable access to markets, capital and new technologies.
وهو يريد أن تتولى الأسواق الخاصة، وليس الحكومة، اختيار الشركات والتكنولوجيات الفائزة.
He wants private markets, not government, to choose winning firms and technologies.
وينبغي التماس سبل وأساليب جديدة لتيسير الحصول على المساعدة التقنية والتكنولوجيات الحديثة.
New ways and means should be sought to facilitate access to technical assistance and modern technologies.
والتكنولوجيات الجديدة المطلوبة هي في الغالب تلك التي تلبي عدة شروط وهي اﻻنخفاض المتواصل في سعر العنصر اﻷساسي في التكنولوجيا الجديدة واﻹمداد الوافر من العنصر اﻷساسي بحيث ﻻ يواجه الطلب عليه وتطبيقه أي أزمات واتساع نطاق التكنولوجيا بحيث يصبح لها تطبيقات في عدة ميادين.
The coveted new technologies are likely to be those that satisfy several conditions price of the basic element in the new technology falls continually there is an ample supply of the basic element so that its demand and application do not face bottlenecks and the technology is pervasive so that it has application in several fields.
65 وقد أجرت جامعة الأمم المتحدة دراسات عن الأبحاث والسياسات المتعلقة بالمساواة بين الجنسين في عدد من المجالات، من بينها التنمية الاقتصادية، والتكنولوجيات الجديدة، وإدارة الموارد الطبيعية، والصراعات المسلحة، والقيادة، والاتجار بالبشر، والفقر.
The United Nations University has conducted research and policy studies with relevance to gender equality in a number of areas, including economic development, new technologies, natural resource management, armed conflict, leadership, trafficking and poverty.
وإذ تدرك أيضا ضرورة تنظيم عمليات تحويل السلع والتكنولوجيات ذات الاستخدام المزدوج والتكنولوجيات المتقدمة ذات التطبيقات العسكرية، عن طريق مبادئ توجيهية تجرى بشأنها مفاوضات متعددة الأطراف وتكون عالمية التطبيق وغير تمييزية،
Also cognizant of the need to regulate such transfers of dual use goods and technologies and high technology with military applications through multilaterally negotiated, universally applicable, non discriminatory guidelines,
واو المحافظة على وظائف النظم الإيكولوجية، واستدامة الإنتاجية الحرجية،وسلامة تطبيق المعارف والتكنولوجيات
Maintaining Ecosystem Functions, Sustaining Forest Productivity, and Appropriate Application of Knowledge and Technology
هاء الاستفادة الفعالة من التكنولوجيات الموجودة، ولا سيما تكنولوجيات المعلومات والاتصالات والتكنولوجيات الأحيائية
E. Making effective use of existing technologies, especially ICTs and biotechnologies

 

عمليات البحث ذات الصلة : التقنيات والتكنولوجيات - الأسهم الجديدة - الأم الجديدة - النتائج الجديدة - الجديدة الناشئة - غينيا الجديدة - الارض الجديدة - الصياغة الجديدة - شعارات الجديدة - الداروينية الجديدة - اللاتينية الجديدة - سيارتي الجديدة - المرأة الجديدة - الألفية الجديدة