ترجمة "الجديدة الناشئة" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الناشئة - ترجمة : الجديدة الناشئة - ترجمة :
الكلمات الدالة : Year Girlfriend Emerging Markets Infant Businesses Fail

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

و هم غارقون في ذلك بشدة و يكون من الصعب عليها لتحديد الأسواق الناشئة الجديدة. و الأسواق الناشئة الجديدة ستكون
They've got so much sunk in it that it's very difficult for them to spot emerging new markets.
توابع الجهل بالسوق الجديدة أمر مهم للمؤسسة الناشئة.
So the consequences of understanding a new market are essential for a startup.
و هم غارقون في ذلك بشدة و يكون من الصعب عليها لتحديد الأسواق الناشئة الجديدة. و الأسواق الناشئة الجديدة ستكون هي التربة الخصبة لمستهلكين متحمسين
They've got so much sunk in it that it's very difficult for them to spot emerging new markets. Emerging new markets, then, are the breeding grounds for passionate users.
وفي فرنسا كان تحول ولاءات اليمين المتطرف أكثر وضوحا، فتمثل في صداقته الناشئة مع روسيا الجديدة.
In France, the extreme right s shifting allegiances are even more pronounced, exemplified in its budding friendship with the new Russia.
21 يتمثل أهم عوامل التغيير في انخفاض تكلفة خدمات تكنولوجيا المعلومات الناشئة عن الترتيبات التعاقدية الجديدة.
The most significant factor contributing to the variance is a reduction in the cost of information technology services resulting from new contractual arrangements.
فالمواد الجديدة، والتقنيات الجديدة لتجهيز البيانات والتطورات اﻷخرى الناشئة عن أنشطة الفضاء، بإمكانها أن تحفز على التقدم في الرعاية الصحية والتعليم وسواهما في المجاﻻت.
New materials, new data processing techniques and other developments emerging from space activities can stimulate advances in health care, education and other fields.
ومع ازدهار الأسواق الناشئة، ووقع أميركا وأوروبا في حالة من الركود، كان من الواضح أن قدرا كبيرا من السيولة الجديدة لابد وأن يجد طريقه إلى الأسواق الناشئة.
With emerging markets booming, and America and Europe in the doldrums, it was clear that much of the new liquidity being created would find its way to emerging markets.
الجانب المؤسف هو أن معظم المشاريع الناشئة في الأسواق الجديدة تنظر لشيء كهذا ثم تنسحب من المجال.
The unfortunate part is most startups that are in a new market see something that looks like this and go out of business.
وعمدت معظم الدول الجديدة الناشئة عن جمهوريات يوغوسﻻفيا السابقة الى اﻻعتراف المتبادل باستقﻻلها وعبرت بالتالي عن أن ممارسة أي سلطة للدولة اﻻتحادية قد انتهت على إقليم الدول الناشئة حديثا
Most of the new States formed from the former Yugoslav republics have recognized each other apos s independence, thereby demonstrating that all the authority of the federal State had ended in the territories of the newly constituted States
فالغلبة الآن للنوايا الحسنة، ولكن بعض الشكوك القديمة لا تزال قائمة ــ فضلا عن بعض الشكوك الجديدة الناشئة.
Goodwill now prevails, but some of the old suspicions linger and some new ones have emerged.
وتمثل متطلبات الضمانات الجديدة، إلى جانب الحديث المؤقت عن أسعار الفائدة المستقلة، شكلا رائعا من أشكال الإبداع الناشئة.
The new collateral requirements, together with tentative talk of autonomous interest rates, represents a remarkable incipient innovation.
هناك نوع من المؤسسات الناشئة توجد في ما نسميه السوق الجديدة وسنصف هذه السوق في محاضرة شرائح العملاء.
There is a type of startup in what we call a new market, and we'll be describing new markets in the Customer Segments lecture.
والأمر يتطلب في مجمله إلى المزيد من المعلومات عن الأنواع الجديدة من العقاقير المخلقة (مثل كيتامين الهلوسة)، والتطورات الطارئة على تقنيات الإنتاج، وطرق التهريب الجديدة، والأسواق الناشئة.
In general, more information is needed on new types of synthetic drugs (like the hallucinogen ketamine), developments in production techniques, emerging trafficking routes, and new markets.
ودعا عدد من الوفود أيضا الى زيادة الموظفين والموارد لعﻻج مشكلة اﻷنواع الجديدة الناشئة من التمييز العنصري وكراهية اﻷجانب.
A number of delegations also called for increased staff and resources to deal with the problem of the new emerging kinds of racial discrimination and xenophobia.
وهو أن الأسواق الجديدة الناشئة التي تجلس معنا حول الطاولة والحاسمة لفهم كيف سي قاد العالم أو كيف لن ي قاد،
So, I think I have made the point that the new emerging markets that are sitting with us around the table and are critical to understanding how the world will or will not be led, are fundamentally different from the advanced industrial democracies.
42 سعيا إلى قياس الظاهرة الجديدة في الإنتاج الصناعي مثل الصناعات الجديدة الناشئة، والاستعانة بالمصادر الخارجية وتغير الجودة والأثر البيئي، يتعين تنقيح التوصيات الدولية القائمة الخاصة بالإحصاءات الصناعية.
In order to measure new phenomena in industrial production, such as emerging industries, outsourcing, changes in quality and the environmental impact of industry, the existing international recommendations on industrial statistics must be revised.
وفي ضوء التغييرات المتواصلة في البيئة اﻻمنية الدولية واﻻقليمية، استعرض اﻻجتماع اﻻبعاد الجديدة للمواقف السياسية والعسكرية واﻷنماط الجديدة للتحديات الناشئة عن المشاكل الداخلية أو الشاملة ﻷكثر من بلد.
Against the backdrop of continuing changes in the international and regional security environment, the meeting reviewed the new dimensions in political and military posture and the new types of challenges arising from internal or cross national problems.
وفي إطار الموضوع ٢، ينبغي للمؤتمر أن يحاول تحديد ومعالجة اﻷشكال الجديدة للجريمة اﻻقتصادية والمنظمة على الصعيد الوطني وعبر الوطني، بما في ذلك اﻷشكال الناشئة عن استعمال التكنولوجيا الجديدة.
Under topic 2, the Congress should seek to identify and address new forms of national and transnational economic and organized crime, including forms arising as a result of the use of new technology.
إن هذا قد يعني حقا نهاية هيمنة الإيديولوجية أخيرا ، لولا التحديات الجديدة المتمثلة في الإغراءات الناشئة عن أشكال متعددة من الأصولية.
This would truly be the end of ideology at last, were it not for the new challenges arising from the temptations of various kinds of fundamentalism.
ونحث السلطات اللبنانية الجديدة على أن تسعى جاهدة إلى ممارسة سيطرة أكبر على جميع أرضها وأن توقف الهجمات الناشئة من جهتها.
We urge the new Lebanese authorities to strive to exercise greater control over all their territory and to bring to an end the attacks emanating from its side.
387 وت عزى أساسا الزيادة عن الفترة السابقة وقدرها 300 20 دولار إلى الاحتياجات الناشئة في مجال الاتصالات بسبب الوظائف الجديدة المقترحة.
Concomitant with the recent expansion of peacekeeping activities, procurement in the areas of food rations, fuel and power supply and accommodation to support the infrastructural and basic operational requirements of the peacekeeping missions has also grown and increased in complexity.
ان الاقتصادات الناشئة هي اكثر بكثير من كونها مجموعة من الاسواق الاستهلاكية الجديدة بالاضافة الى توفر العمالة ( والتي تزداد مهاراتها باضطراد) فيها .
Emerging economies today are much more than a collection of new consumer markets and plentiful (and increasingly skilled) labor.
وهذا كله يمس بمسألة النهوج الجديدة إزاء الحالـــة الناشئة في جنوب افريقيا إذ أن عملية الجزاءات أوشكت اﻵن على إنهاء شوطها بنجاح.
All this touches on the question of new approaches to the situation developing in South Africa. The sanctions process has now almost run its successful course.
مستقبل الأسواق الناشئة
The Future for Emerging Markets
أنقذوا الأسواق الناشئة
Save the Emerging Markets
مرونة الأسواق الناشئة
Emerging Market Resilience
باء القضايا الناشئة
Emerging issues
)أ( اﻻتجاهات الناشئة.
(a) Emerging trends.
وأوضح أنه ينبغي توق ع ظهور تحديات كالمشاكل الناشئة عن تآكل الأفضليات، كما ينبغي مساعدة البلدان في جهودها الرامية إلى الوفاء بمتطلبات التكي ف الجديدة.
Challenges, such as problems arising from erosion of preferences, should be anticipated, and countries should be assisted in their efforts to meet new adjustment requirements.
)د( دور المنظمة يتولى تحديد المساهمات التي يمكن للمنظمة أن تقدمها في معالجة المشاكل المستمرة، واﻻتجاهات الناشئة والتحديات القائمة منها باﻹضافة الى الجديدة
(d) Role of the Organization this would identify the contributions that the Organization could make in addressing the persistent problems, the emerging trends and the existing as well as new challenges
٦ وفي أثناء الفترة ١٩٩٢ ١٩٩٣ أعيد توجيه أنشطة التدريب لمواجهة المتطلبات الجديدة الناشئة عن تغير الحالة العالمية وتزايد المسؤوليات التي تضطلع بها المنظمة.
6. During 1992 1993, training activities were reoriented to face new demands resulting from the changing world situation and the increasing responsibilities assumed by the Organization.
الأسواق الناشئة ومحنة العملة
The Emerging Market Currency Rout
الفقاعة الكبيرة للاسواق الناشئة
The Great Emerging Market Bubble
الأسواق الناشئة وتمارين الرماية
Emerging Market Target Practice
الأسواق الناشئة ومشكلة أوروبا
Emerging Markets Europe Problem
هل تغرق الأسواق الناشئة
Are Emerging Markets Submerging?
نهاية حفل الأسواق الناشئة
The End of the Emerging Market Party
شعبة القضايا الاجتماعية الناشئة
15.1 The Emerging Social Issues Division is headed by a Chief who is accountable to the Executive Secretary.
أولا مقد مة الاتجاهات الناشئة
Introduction emerging trends
)ب( قضايا السياسات الناشئة
(b) Emerging policy issues
quot ١١ ٦ وبصورة أكثر تحديدا، تشمل أهداف البرنامج البقاء على علم بآخر التطورات، مع وضع في اﻻعتبار، بصورة خاصة، اﻻحتياجات الناشئة في البلدان النامية، وتوجيه انتباه الهيئات والعمليات الحكومية الدولية ذات الصلة إلى المسائل الجديدة الناشئة وأهم المسائل المتعلقة بالسياسات.
quot 11.6 More specifically, the objectives of the programme include keeping abreast of developments, taking particular account of the developing needs of the developing countries and bringing new, emerging and major policy issues to the attention of relevant intergovernmental bodies and processes.
فالاقتصادات الناشئة تنمو بسرعة أكبر كثيرا من الدول المتقدمة، وهذا يعني كما تقترح نماذج النمو الكلاسيكية الجديدة دفع أسعار الفائدة العالمية إلى الارتفاع، وليس الانخفاض.
Emerging economies are growing much faster than the advanced countries, which neoclassical growth models suggest should push global interest rates up, not down.
وبالنسبة للشركات الجديدة الناشئة والمكاتب التي ت دار عن ب عد عبر الأقمار الصناعية وغرف المشاريع، يمكن للمكاتب المجهزة توفير حل بسيط وإتاحة جميع أنواع المساحات السابقة.
For new, or developing businesses, remote satellite offices and project rooms, Serviced Offices can provide a simple solution and provide all of the former types of space.
وقد أعاق هذا مقدرتها على تكييف قدرتها الأساسية لدعم استجابتها للطلبات الجديدة الناشئة عن جدول أعمال الأمم المتحدة للتنمية، بما في ذلك الأهداف الإنمائية للألفية.
This has constrained their ability to adjust their core capacity to support their response to the new demands emerging from the United Nations development agenda, including the Millennium Development Goals.
الأسواق الناشئة والإصلاح المالي العالمي
Emerging Markets and Global Financial Reform

 

عمليات البحث ذات الصلة : الأسواق الناشئة الجديدة - التكنولوجيات الناشئة الجديدة - القضايا الناشئة الجديدة - الأسهم الجديدة - الأم الجديدة - النتائج الجديدة - غينيا الجديدة - الارض الجديدة - الصياغة الجديدة - شعارات الجديدة - الداروينية الجديدة - اللاتينية الجديدة - سيارتي الجديدة