ترجمة "والإجراءات القانونية الواجبة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
والإجراءات القانونية الواجبة ليست في النهاية إلا إجراء. | Finally, due process is just that a process. |
فقد أكد أوباما أن المواطنين الأميركيين يخضعون لحماية الدستور والإجراءات القانونية الواجبة . | Obama averred that American citizens are subject to the protections of the constitution and due process. |
انتهاك اﻻجراءات القانونية الواجبة | Violation of due process |
3 التشريع والإجراءات القانونية. | Legislation and legal procedures. |
انتهاكات اﻹجراءات القانونية الواجبة الضمانات اﻹجرائية | VIOLATIONS OF DUE PROCESS OF LAW |
واو الحق في اﻻجراءات القانونية الواجبة | F. Right to due process of law |
الحق في اﻹجراءات القانونية الواجبة اﻻتباع | Integrity Security Due process |
الحق في اﻹجراءات القانونية الواجبة اﻻتباع | 6. Right to due process of law . 75 21 |
٥ الحق في اﻹجراءات القانونية الواجبة | 5. Right to due process of law |
انتهاكات الحق في اﻹجراءات القانونية الواجبة اﻻتباع | VIOLATIONS OF DUE PROCESS OF LAW PROCEDURAL GUARANTEES |
اﻻعتقال واﻻحتجاز التعسفيين واتخاذ اﻻجراءات القانونية الواجبة | Arbitrary arrest and detention, and due process of law |
٦ الحق في اﻻجراءات القانونية الواجبة اﻻتباع | 6. Right to due process of law |
(أ) كفالة استقلالية القضاء والإجراءات القانونية السليمة | (a) To ensure the independence of the judiciary and due process of law |
إلى الخامس. الذي يتعلق كله بالإجراءات القانونية الواجبة. | On to the Fifth It's all about due process. |
واو الحق في اﻹجراءات القانونية الواجبة . ١٩٨ ٢٠٥ ٣٩ | F. Right to due process of law . 198 224 33 |
وكانت هذه اﻹعدامات تجري دون اتباع اﻹجراءات القانونية الواجبة. | These executions were carried out without due process. |
١٤ قيام المحكمة العليا بالتحقيق في انتهاكات اﻻجراءات القانونية الواجبة | 14. Investigations by the Supreme Court of violations of due process |
انتـهاكات حق المتــهم في أن تتخــذ بشأنه اﻹجراءات القانونية الواجبة | VIOLATIONS OF DUE PROCESS OF LAW PROCEDURAL GUARANTEES |
انتهاكات حق المتهم في أن تتخذ بشأنه اﻹجراءات القانونية الواجبة | VIOLATIONS OF DUE PROCESS OF LAW PROCEDURAL GUARANTEES |
واو حق المتهم في أن تتخذ بشأنه اﻹجراءات القانونية الواجبة | F. Right to due process of law |
انتهاكات حق المتهم في أن تتخذ بشأنه اﻹجراءات القانونية الواجبة | VIOLATIONS OF THE RIGHT TO DUE PROCESS OF LAW |
التحقيق والقيام، عند الطلب، بتقديم المساعدة التقنية والقانونية في مجال وضع تشريعات وبناء مؤسسات وطنية لمكافحة الإفلات من العقاب وفقا للمعايير الدولية المتعلقة بالعدل والإنصاف والإجراءات القانونية الواجبة | Requests the Secretary General again to invite States and intergovernmental and non governmental organizations to provide information, including best practices, on any legislative, administrative or other steps they have taken to combat impunity, including any ways in which the updated Principles have been applied, and to provide information on remedies available to victims |
ثالثا أنظمة إصدار التراخيص، والإجراءات الجمركية، وكشف الواردات غير القانونية | Licensing Systems, Customs Procedures and Illegal Imports Detected |
وتناولت تلك التقارير بالمثل حاﻻت اﻻعتقال المتكررة دون الضمانات القانونية الواجبة. | They also discussed the frequent instances of arrests without guarantees. |
وﻻ تزال ثمة انتهاكات واسعة النطاق للحق في اﻹجراءات القانونية الواجبة اﻻتباع. | Violations of the due process of law continue to be widespread. |
١ مراعاة الأصول القانونية الواجبة، مع اﻻهتمام خاصة بحقوق المشتبه فيهم والمتهمين | 1. Due process of law, with particular reference to the |
23 ثمة قلق مستمر إزاء عدم تطبيق الإجراءات القانونية الواجبة في حق المشتبه بهم. | There is continued concern over the lack of due process accorded to suspects. |
52 ولا يزال العدد الكبير للمحتجزين دون مراعاة الإجراءات القانونية الواجبة يشكل مصدرا للقلق. | The large number of detainees being held without due process remains a source of concern. |
وهذه القوانين تشجع بصورة ثابتة على انتفاء الشفافية، وتخر ب اتباع الأصول القانونية الواجبة وتدعم الفساد. | Such laws invariably encourage lack of transparency, subvert due process and sustain corruption. |
وهو يتناول اتباع العنف مع غير المقاتلين وإعدام مجرمين مزعومين دون اتخاذ اﻻجراءات القانونية الواجبة. | It covers the use of violence against non combatants and also the execution of alleged criminals without due process. |
٧ اﻹعمال الفعال لحق المتهم في أن تتخذ بشأنه اﻻجراءات القانونية الواجبة )ثالثا ألف ٦( | 7. Reinforcement of the application of the right to due process (III.A.6) |
٤٤ ادعي بأن احترام اﻻجراءات القانونية الواجبة، وﻻسيما أمام المحاكم اﻹسﻻمية الثورية، ﻻيزال غير قائم. | 44. It was alleged that the respect for due process of law, particularly before the Islamic Revolutionary Courts, continues to be flouted. |
الدكتورة أوبي إيزيكويسيلي Oby Ezekwesili))، ترأس وحدة رصـد الميزانية والاستخبارات، وهي آلية لمكافحة الفساد في نيجيريا، ي طلق عليها عادة الإجراءات القانونية الواجبة الاتباع مصممة لضمان الامتثال التام للمبادئ التوجيهية والإجراءات الموضوعة من أجل عمليات شراء السلع والخدمات. | Dr. Oby Ezekwesili, Heads the Budget Monitoring and Intelligence Unit (BMIU) an anti corruption mechanism in Nigeria, usually referred to as Due Process designed to ensure full compliance with laid down guidelines and procedures for the procurement of goods and services. |
لكن الإد عاء لا يستدع المتهمين... لتفسير إنتهاك للضمانات الدستورية... أو الإمتناع عن متابعة الإجراءات القانونية الواجبة | But the prosecution is not calling the defendants... to account for violating constitutional guarantees... or withholding due process of law. |
وبالتالي، فإن إجراءات التسليم يجب أن تتبع قواعد اﻹجراءات القانونية الواجبة حسبما تتطلبها المادة ٤١ من العهد. | Thus the extradition proceedings must follow the rules of due process as required by article 14 and, furthermore, their consequences must not entail a violation of any other provision. |
(أ) أن تكفل قيام الدوائر الاستثنائية بممارسة اختصاصها وفقا للمعايير الدولية للعدالة والإنصاف والإجراءات القانونية الواجبة، على النحو الوارد في المادتين 14 و 15 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية( 1 ) انظر القرار 2200 ألف (د 21)، المرفق.) | (a) Ensure that the Extraordinary Chambers exercise their jurisdiction in accordance with international standards of justice, fairness and due process of law, as set out in articles 14 and 15 of the International Covenant on Civil and Political Rights See resolution 2200 A (XXI), annex. |
(أ) الوفاء بالتزاماتها لاستعادة استقلال القضاء والإجراءات القانونية، واتخاذ مزيد من الخطوات لإصلاح نظام إقامة العدل | (a) To fulfil its obligations to restore the independence of the judiciary and due process of law, and to take further steps to reform the system of the administration of justice |
6 تناشد حكومة كمبوديا أن تكفل تقديم الأشخاص المشار إليهم في الفقرة 3 أعلاه للمحاكمة وفق المعايير الدولية للعدالة والإنصاف والإجراءات القانونية الواجبة، على النحو المشار إليه في الفقرة 4 أعلاه، وتلاحظ الضمانات التي قدمتها حكومة كمبوديا في هذا الصدد | 6. Appeals to the Government of Cambodia to ensure that persons referred to in paragraph 3 above are brought to trial in accordance with international standards of justice, fairness and due process of law, as referred to in paragraph 4 above, and notes the assurances of the Government of Cambodia in this regard |
اﻹجراءات الواجبة | Due process |
فالعضوية طوعية، والأشخاص الذين لا تعجبهم القواعد بوسعهم أن يرحلوا، أو يطردوا حيث لا ينطبق متطلب الإجراءات القانونية الواجبة. | Membership is voluntary, and people who don't like the rules can leave. Or they can be kicked out there is no requirement for due process. |
٦٠ والقواعد تنص بوضوح على مبدأ مراعاة اﻷصول القانونية الواجبة وتبين تفصيﻻ الضمانات التي تكفل أقصى مراتب اﻻنصاف والعدل. | 60. The rules spell out the principle of due process of law and lay down, in detail, guarantees ensuring fundamental fairness and substantial justice. |
6 الدخول في الاتفاقيات الثنائية ومتعددة الجوانب والإجراءات القانونية الأخرى لتسهيل عملية تجميع الأدلة بين وكالات إنفاذ القانون. | Comprehensive operational, administrative and legal measures should be applied against specific persons suspected of terrorism. Countries should meet their obligations as set out in UN Resolution 1373. |
والأمر المذهل في كتاب يوم عصيب ومقال فانيتي فير أن كل فقرة تعكس الأساس الذي استندت إليه الإجراءات القانونية الواجبة. | What is striking about No Easy Day and the Vanity Fair article is that the rationale for legal due process is reflected in every other paragraph. |
وقد طعن في هذا القانون أمام المحكمة الدستورية لأنه يشكل انتهاكا للحق في المساواة، وفي الإجراءات القانونية الواجبة والضمانات القضائية. | The Code had been challenged before the Constitutional Court as being in violation of the rights to equality, due process and judicial guarantees. |
اﻻجراءات الواجبة التطبيق | Applicable procedure |
عمليات البحث ذات الصلة : الإجراءات القانونية الواجبة - العناية القانونية الواجبة - بعد الإجراءات القانونية الواجبة - التقنيات والإجراءات - العمليات والإجراءات - السلوكيات والإجراءات - الوسائل والإجراءات - الأهداف والإجراءات - الشروط والإجراءات - المتطلبات والإجراءات - القضايا والإجراءات - الترتيبات والإجراءات - النهج والإجراءات - والإجراءات التصحيحية