ترجمة "بعد الإجراءات القانونية الواجبة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
بعد - ترجمة : بعد - ترجمة : القانونية - ترجمة : بعد - ترجمة : بعد - ترجمة : الإجراءات - ترجمة : بعد الإجراءات القانونية الواجبة - ترجمة : بعد - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
23 ثمة قلق مستمر إزاء عدم تطبيق الإجراءات القانونية الواجبة في حق المشتبه بهم. | There is continued concern over the lack of due process accorded to suspects. |
52 ولا يزال العدد الكبير للمحتجزين دون مراعاة الإجراءات القانونية الواجبة يشكل مصدرا للقلق. | The large number of detainees being held without due process remains a source of concern. |
انتهاك اﻻجراءات القانونية الواجبة | Violation of due process |
لكن الإد عاء لا يستدع المتهمين... لتفسير إنتهاك للضمانات الدستورية... أو الإمتناع عن متابعة الإجراءات القانونية الواجبة | But the prosecution is not calling the defendants... to account for violating constitutional guarantees... or withholding due process of law. |
انتهاكات اﻹجراءات القانونية الواجبة الضمانات اﻹجرائية | VIOLATIONS OF DUE PROCESS OF LAW |
واو الحق في اﻻجراءات القانونية الواجبة | F. Right to due process of law |
الحق في اﻹجراءات القانونية الواجبة اﻻتباع | Integrity Security Due process |
الحق في اﻹجراءات القانونية الواجبة اﻻتباع | 6. Right to due process of law . 75 21 |
٥ الحق في اﻹجراءات القانونية الواجبة | 5. Right to due process of law |
فالعضوية طوعية، والأشخاص الذين لا تعجبهم القواعد بوسعهم أن يرحلوا، أو يطردوا حيث لا ينطبق متطلب الإجراءات القانونية الواجبة. | Membership is voluntary, and people who don't like the rules can leave. Or they can be kicked out there is no requirement for due process. |
انتهاكات الحق في اﻹجراءات القانونية الواجبة اﻻتباع | VIOLATIONS OF DUE PROCESS OF LAW PROCEDURAL GUARANTEES |
اﻻعتقال واﻻحتجاز التعسفيين واتخاذ اﻻجراءات القانونية الواجبة | Arbitrary arrest and detention, and due process of law |
٦ الحق في اﻻجراءات القانونية الواجبة اﻻتباع | 6. Right to due process of law |
والأمر المذهل في كتاب يوم عصيب ومقال فانيتي فير أن كل فقرة تعكس الأساس الذي استندت إليه الإجراءات القانونية الواجبة. | What is striking about No Easy Day and the Vanity Fair article is that the rationale for legal due process is reflected in every other paragraph. |
وقد طعن في هذا القانون أمام المحكمة الدستورية لأنه يشكل انتهاكا للحق في المساواة، وفي الإجراءات القانونية الواجبة والضمانات القضائية. | The Code had been challenged before the Constitutional Court as being in violation of the rights to equality, due process and judicial guarantees. |
وتتمثل المشكلة الوحيدة هنا في أنه ينبغي الاعتراف بالحريات المكونة لحقوق الإنسان على أنها حقوق للإنسان من خلال الإجراءات القانونية الواجبة . | The only problem there is that the constituent freedoms have to be recognized as human rights through due process . |
والإجراءات القانونية الواجبة ليست في النهاية إلا إجراء. | Finally, due process is just that a process. |
إلى الخامس. الذي يتعلق كله بالإجراءات القانونية الواجبة. | On to the Fifth It's all about due process. |
(د) استمرار الدعاوى الجنائية وتوسع نطاقها، وانعدام الإجراءات القانونية الواجبة، والمحاكمات السياسية المغلقة التي طالت الشخصيات المعارضة البارزة والمدافعين عن حقوق الإنسان | (d) About the continuing and expanding criminal prosecutions, lack of due process and closed political trials of leading opposition figures and human rights defenders |
واو الحق في اﻹجراءات القانونية الواجبة . ١٩٨ ٢٠٥ ٣٩ | F. Right to due process of law . 198 224 33 |
وكانت هذه اﻹعدامات تجري دون اتباع اﻹجراءات القانونية الواجبة. | These executions were carried out without due process. |
ويجب أن تكون جميع المحاكم أو الهيئات القضائية مستقلة ونزيهة كما يجب أن تكفل لضحايا انتهاكات حقوق الأقليات الضمانات باتخاذ الإجراءات القانونية الواجبة. | All courts or tribunals must be independent and impartial and due process guarantees must be afforded to victims of violations of minority rights. |
١٤ قيام المحكمة العليا بالتحقيق في انتهاكات اﻻجراءات القانونية الواجبة | 14. Investigations by the Supreme Court of violations of due process |
انتـهاكات حق المتــهم في أن تتخــذ بشأنه اﻹجراءات القانونية الواجبة | VIOLATIONS OF DUE PROCESS OF LAW PROCEDURAL GUARANTEES |
انتهاكات حق المتهم في أن تتخذ بشأنه اﻹجراءات القانونية الواجبة | VIOLATIONS OF DUE PROCESS OF LAW PROCEDURAL GUARANTEES |
واو حق المتهم في أن تتخذ بشأنه اﻹجراءات القانونية الواجبة | F. Right to due process of law |
انتهاكات حق المتهم في أن تتخذ بشأنه اﻹجراءات القانونية الواجبة | VIOLATIONS OF THE RIGHT TO DUE PROCESS OF LAW |
ولا يعترض المدعون العامون المعنيون بالأمن القومي والقضاة على ما يرتكب، في تطبيق الإجراءات القانونية الواجبة من انتهاكات لحقوق الموقوفين والمحتجزين لدى مديرية الأمن القومي. | National Security prosecutors and judges do not challenge violations of due process rights committed against persons arrested and detained by NSD. |
وبالإضافة إلى ذلك، تقوم الشرطة والقوات الخاصة العراقية، وحدها أو بمؤازرة القوة المتعددة الجنسيات، بعمليات توقيف جماعية، دون مراعاة الإجراءات القانونية الواجبة في غالب الأحيان. | In addition, mass arrests are carried out by Iraqi police and special forces, acting alone or in association with the Multinational Force, often without attention to due process. |
إنني أشير في هذا الصدد إلى الوثيقة الختامية التي قدمت في هذه الجمعية، والتي جاءت معيبة لانتهاكها للقانون العالمي القائم على مراعاة الإجراءات القانونية الواجبة. | We are referring to the outcome document that was presented in the Assembly and which is defective owing to its violation of the universal law of respect for due process. |
وتناولت تلك التقارير بالمثل حاﻻت اﻻعتقال المتكررة دون الضمانات القانونية الواجبة. | They also discussed the frequent instances of arrests without guarantees. |
وينبغي أن تراعي تلك الاتفاقية احترام القانون الدولي وسيادة القانون واتباع الإجراءات الواجبة. | That convention should take into account the observance of international law, the rule of law and due process. |
فقد أكد أوباما أن المواطنين الأميركيين يخضعون لحماية الدستور والإجراءات القانونية الواجبة . | Obama averred that American citizens are subject to the protections of the constitution and due process. |
وﻻ تزال ثمة انتهاكات واسعة النطاق للحق في اﻹجراءات القانونية الواجبة اﻻتباع. | Violations of the due process of law continue to be widespread. |
١ مراعاة الأصول القانونية الواجبة، مع اﻻهتمام خاصة بحقوق المشتبه فيهم والمتهمين | 1. Due process of law, with particular reference to the |
(1) تعزيز الإجراءات القانونية ضد الإرهاب (www.legal.coe.int) | (1) Strengthening legal action against terrorism (www.legal.coe.int) |
19 اشرح الإجراءات القانونية لاستيراد الأسلحة وتصديرها. | Explain the legal process for the importation and exportation of armaments. |
ولكننا نعتقد أن هذه الإحالات ينبغي أن ترافقها ضمانات كافية إزاء احترام الإجراءات الواجبة. | But we believe that such referrals should be accompanied by sufficient guarantees that due process will be respected. |
هل تهددني باتخاذ الإجراءات القانونية، يا سيد فابيان | Are you threatening me with legal action, Mr. Fabian? |
ومن الأهمية بمكان أن تنشر نتائج تحقيقات هذا الفريق علنا وأن تتخذ الإجراءات الواجبة بشأنها. | It is crucial that its findings be made public and acted upon. |
ومازالت الإجراءات القانونية الملائمة ت تخذ ضد المذنبين بأعمال الفساد. | Appropriate legal proceedings continue to be taken against persons guilty of acts of corruption. |
وأسمح لهذا الرجل بإتمام الإجراءات القانونية لزواجه من أختي | I'm permitting this man to court me sister. |
65 وأوجه القلق هذه بشأن الإجراءات القانونية الواجبة تؤكد الحاجة إلى إخضاع هذه القرارات لمراجعة قضائية ذات معنى بغية حماية حقوق الملكية لمن تكون أسماؤهم قد أ در جت خطأ في تلك القوائم(). | Such due process concerns underscore the need for such determinations to be subject to meaningful judicial scrutiny in order to protect the property rights of those who may have been mistakenly placed on such lists. |
إن الأساس القانوني لإنشاء الدائرة الخاصة والقانون الواجب التطبيق الذي يحكم عملها سيكون هو القانون البوروندي، مع إجراء التعديلات اللازمة بغية كفالة توفير ضمانات إجرائية للمحاكمة العادلة ومراعاة الإجراءات القانونية الواجبة. | The legal basis for the establishment of the special chamber and the applicable law governing its operation will be the Burundian law, with the necessary modifications introduced to ensure procedural guarantees of fair trial and due process of law. |
وهذه القوانين تشجع بصورة ثابتة على انتفاء الشفافية، وتخر ب اتباع الأصول القانونية الواجبة وتدعم الفساد. | Such laws invariably encourage lack of transparency, subvert due process and sustain corruption. |
عمليات البحث ذات الصلة : الإجراءات القانونية الواجبة - الإجراءات القانونية - الإجراءات القانونية - الإجراءات القانونية - اتخاذ الإجراءات الواجبة - والإجراءات القانونية الواجبة - العناية القانونية الواجبة - تبدأ الإجراءات القانونية - الإجراءات القانونية المادية - تسعى الإجراءات القانونية - التحريض الإجراءات القانونية - قدم الإجراءات القانونية - الإجراءات القانونية فورا - الإجراءات القانونية تحريض