ترجمة "وأمرت بالفعل" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
بالفعل - ترجمة : بالفعل - ترجمة : بالفعل - ترجمة : بالفعل - ترجمة : بالفعل - ترجمة : وأمرت بالفعل - ترجمة : وأمرت بالفعل - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وأمرت شركة صاحب البﻻغ بدفع تكاليف دعويي اﻻستئناف. | The author apos s company was ordered to pay the costs of the appeals. |
وأمرت لأن أي بأن أكون أول المسلمين من هذه الأمة . | And I am commanded to be the first of those who submit . |
وأمرت لأن أي بأن أكون أول المسلمين من هذه الأمة . | And I am commanded that I be the first to submit . |
وأمرت لأن أي بأن أكون أول المسلمين من هذه الأمة . | and I have been commanded to be the first of those that surrender . ' |
وأمرت لأن أي بأن أكون أول المسلمين من هذه الأمة . | And I am commanded this , in order I may be the first Of those who submit . |
وأمرت لأن أي بأن أكون أول المسلمين من هذه الأمة . | And I am commanded ( this ) in order that I may be the first of those who submit themselves to Allah ( in Islam ) as Muslims . |
وأمرت لأن أي بأن أكون أول المسلمين من هذه الأمة . | And I was commanded to be the first of those who submit . |
وأمرت لأن أي بأن أكون أول المسلمين من هذه الأمة . | and I am bidden to be the first of those who surrender to Him . |
وأمرت لأن أي بأن أكون أول المسلمين من هذه الأمة . | And I am commanded to be the first of those who are muslims ( surrender unto Him ) . |
وأمرت لأن أي بأن أكون أول المسلمين من هذه الأمة . | and I have been commanded to be the foremost of those who submit to Him . |
وأمرت لأن أي بأن أكون أول المسلمين من هذه الأمة . | I am ordered to be the first of those to be submissive ( Muslims to Him ) ' |
وأمرت لأن أي بأن أكون أول المسلمين من هذه الأمة . | And I have been commanded to be the first among you of the Muslims . |
وأمرت لأن أي بأن أكون أول المسلمين من هذه الأمة . | and I am commanded to be the first Muslim . |
وأمرت لأن أي بأن أكون أول المسلمين من هذه الأمة . | And I am commanded that I shall be the first of those who submit . |
وأمرت لأن أي بأن أكون أول المسلمين من هذه الأمة . | I have been commanded to be the first to submit . |
وأمرت لأن أي بأن أكون أول المسلمين من هذه الأمة . | And I am commanded to be the first of those who bow to Allah in Islam . |
وأمرت فطهروا المخادع ورددت اليها آنية بيت الله مع التقدمة والبخور. | Then I commanded, and they cleansed the rooms and there brought I again the vessels of God's house, with the meal offerings and the frankincense. |
وأمرت فطهروا المخادع ورددت اليها آنية بيت الله مع التقدمة والبخور. | Then I commanded, and they cleansed the chambers and thither brought I again the vessels of the house of God, with the meat offering and the frankincense. |
وفي هذا السياق، قامت وزارة المالية بالفعل )اعتبارا من ٢٢ حزيران يونيه ١٩٩٣( بإخطار موظفي الجمارك في جميع أنحاء اليونان بالقيود المفروضة بموجب القرار ٨٤١ )١٩٩٣(، وأمرت بتنفيذها بكل دقة. | Within this context, the Ministry of Finance has already notified (as from 22 June 1993) the customs officers throughout Greece of the restrictions imposed by resolution 841 (1993), and has ordered their strict implementation. |
وأمرت وغرفة الغاز من الشركة Dillmann في برلين، وونش المجال من سان بطرسبرج. | A gas chamber was ordered from the Dillmann company in Berlin, and a field winch from St Petersburg. |
وأمرت محكمة الاستئناف بإحالة جميع المسائل العالقة بين المدعي والمدعى عليه إلى التحكيم. | The Court of Appeal directed that all issues between the claimant and the respondent be referred to arbitration. |
وأمرت المحكمة أيضا ، من تلقاء نفسها، بوضع إدارة شؤون شركة لو براليه تحت إشرافها. | On its own motion, the Court also ordered Le Praley's affairs to be administered under court supervision. |
وأمرت المحكمة أيضا بإرجاء أمر الترحيل (قرار المحكمة الجزئية في القضية رقم 375 2000). | The court also suspended the deportation order (decision of the court of first instance, case No. |
وأمرت قضاتكم في ذلك الوقت قائلا. اسمعوا بين اخوتكم واقضوا بالحق بين الانسان واخيه ونزيله. | I commanded your judges at that time, saying, Hear cases between your brothers, and judge righteously between a man and his brother, and the foreigner who is living with him. |
وأمرت قضاتكم في ذلك الوقت قائلا. اسمعوا بين اخوتكم واقضوا بالحق بين الانسان واخيه ونزيله. | And I charged your judges at that time, saying, Hear the causes between your brethren, and judge righteously between every man and his brother, and the stranger that is with him. |
وفي ٦ تشرين الثاني نوفمبر ٣٨٩١، ألغت محكمة اﻻستئناف بترينيداد اﻹدانتين وأمرت بمحاكمتهما من جديد. | On 6 November 1983, the Court of Appeal of Trinidad quashed the convictions and ordered a re trial. |
ونتيجة لذلك أجلت المحكمة الجلسة إلى 23 شباط فبراير 1996، وأمرت بإلزام صاحب البلاغ بحضور الجلسة. | As a consequence, the court postponed the hearing until 23 February 1996 and ordered the author's compulsory appearance at the hearing. |
وأمرت المحكمة المدعي العام بدفع مبلغ 000 3 فرنك سويسري (514 2 دولار أمريكي) لمحامي ندا. | The Court ordered the federal prosecutor to pay a fee of 3,000 Swiss francs ( 2,514) for the attention of Nada's lawyer. |
وأمرت المحكمة العليا في وقت ﻻحق باجراء تحقيق تم خﻻله السماع لضباط الشرطة المعنيين والشاهد المعني. | Subsequently, the Supreme Court ordered an investigation, during which the police officers concerned and the witness were heard. |
وأمرت كل الضباط الولادة الدنماركية للعودة إلى الدنمارك، وأول قائد للقوات البحرية النرويجية أصبح النقيب توماس الصوم. | All officers of Danish birth were ordered to return to Denmark and the first commander of the Norwegian navy became Captain Thomas Fasting. |
وأنا بالفعل... أحب هولي , بالفعل | And I do... I love Holly, I do. |
وأمرت الدائرة الابتدائية بأن يتاح للمتهم من الوقت لإعداد مرافعته مثل ما يتاح لهيئة الادعاء لتقديم مرافعتها الرئيسية. | The Trial Chamber ordered that the accused have the same amount of time to present his defence case as the prosecution had to present its case in chief. |
إن ه يدير هذا المكان. بالفعل، بالفعل. | I'm sorry. |
وفي 23 شباط فبراير 1996، حضر صاحب البلاغ وأمرت المحكمة بإدخال المعلومات المتعلقة ببدء إجراءات التصفية في الس ج ل التجاري. | On 23 February 1996, the author was present and the court ordered that information about the commencement of the liquidation proceedings be entered into the Commercial Register. |
غير أن المحكمة قررت من تلقاء نفسها، في 28 آذار مارس 1978، إبطال التصفية الأولى وأمرت بإجراء تصفية جديدة. | On 28 March 1978, however, the court on its own decided to annul the previous liquidation and ordered a new one. |
بالفعل | Indeed they do |
بالفعل | Tags already assigned |
بالفعل | Right. |
بالفعل | As for Isar Kaka's hands... |
بالفعل | Certainly is. |
بالفعل | We are! |
بالفعل | He sure was! |
بالفعل | Indeed? |
بالفعل | And lumber, too. |
. بالفعل | Of course. |
عمليات البحث ذات الصلة : فعلت وأمرت - بالفعل خلال - سلمت بالفعل - أيضا بالفعل - لا بالفعل - أنشئت بالفعل - بالفعل مستعد - صنع بالفعل