ترجمة "وأكثر تنوعا" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

وأكثر - ترجمة : وأكثر تنوعا - ترجمة :
الكلمات الدالة : More Less Getting Most Everything

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

ذكر مدير المناقشة أن مجلس الأمن يواجه منذ مطلع التسعينيات من القرن الماضي عبء عمل متزايدا وأكثر تنوعا.
The moderator observed that, since the early 1990s, the Security Council had been confronted with a growing and more nuanced workload.
٢٥ شهد العام ١٩٩٢ توسعا جديدا وأكثر تنوعا في مجال القدرة على اﻻستيراد في أمريكا الﻻتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
25. The year 1992 saw a new, more wide ranging expansion of import capacity in Latin America and the Caribbean.
عدد سكانها أكثر تنوعا من ضواحي المدن النموذجية , ولكنهم أقل تنوعا من المدن.
Their populations are more diverse than typical suburbia, but they're less diverse than cities.
٦٦ أكد عدد من ممثلي الدول اﻷعضاء على الحاجة إلى تحقيق مشاركة أوسع وأكثر تنوعا للمنظمات غير الحكومية من البلدان النامية، في العﻻقة اﻻستشارية.
66. A number of representatives of Member States stressed the need for a broader and more diverse participation of non governmental organizations from developing countries in the consultative relationship.
وهي قارة أكثر تنوعا من أوروبا.
It is a much more varied continent.
فالتهديدات أصبحت أشد تنوعا وعمقا وتغيرا بكثير.
Threats have become much more diverse, subtle and unpredictable.
وتتنوع احتياجات الأشخاص المشردين داخليا تنوعا كبيرا.
The needs of internally displaced persons are very diverse.
الدين العام في البلدان ذات الاقتصادات الأكثر تنوعا
Public debt in the more diversified economies
في العقد الماضي تنوعت طبيعة الصراع تنوعا كبيرا.
In the last decade, the nature of conflict has varied substantially.
لذلك فإنك تقوم بالشرب أكثر وأكثر وأكثر وأكثر.
So you're going to have to drink more and more and more and more.
وهذه ليست ظاهرة معزولة تنفرد بها منطقة معينة من مناطق العالم، بل العكس هو الصحيح، فاﻻتجار غير المشروع باﻷسلحة يتخذ سمات عالمية أكبر وأكثر تنوعا وخطورة بالنسبة لرفاه المجتمع الدولي.
This is not an isolated phenomenon particular to a region of the world. On the contrary, the illicit traffic in arms increasingly takes on more universal connotations, more diverse and dangerous to the welfare of the international community.
لكن كونها أقل تنوعا ليس بالضرورة أمرا جيدا لصحتنا.
But being less diverse is not necessarily good for our health.
...وأكثر وحدة وأكثر تعاسة، و
And more lonely and more unhappy, and...
ومع هذا، ترى بليز أن العضوية الدائمة يجب أن تشتمل على عناصر أكثر تنوعا وإنصافا، وأكثر تمثيﻻ ﻟ quot المدنيات الكبرى quot على حد التعبير الوارد في النظام اﻷساسي لمحكمة العدل الدولية.
Nevertheless, it is Belize apos s position that permanent membership must encompass more diverse and equitable ingredients, more representative of quot the main forms of civilization quot , to use an expression found in the Statute of the International Court of Justice.
هل رسم أحدكم تنوعا على موضوع معين وجه ضاحك مثلا
Did anybody to a variation on a theme? Like a smiley face?
هيرست هي واحدة من أكبر شركات الاتصالات تنوعا في العالم.
Hearst is one of the largest diversified communications companies in the world.
وتتسم آليات خطط العمل الوطنية الخاصة بالطفل بكونها أكثر تنوعا.
The mechanisms in the national plans of action for children are more variable.
ويستهدف هذا المشروع، الذي تديره مؤسسة الإذاعة الوطنية، التوصل إلى طرق عملية لتهيئة صور أوسع نطاقا وأكثر تنوعا للنساء والرجال، وبيان ما يعنيه كون الفرد من الإناث أو الذكور في البرامج التي تبثها المؤسسة.
The purpose of the project, which is run by the national broadcasting corporation, is to find practical ways to generate a broader and more varied image of women and men and of what it means to be female or male in programmes broadcast by the corporation.
ليكون أكثر فعالية وكفاءة، وأكثر ديمقراطية وأكثر شفافية.
Georgia supports the enlargement proposals in order to give non permanent members a better chance to contribute to major decisions.
وتحمل البرازيل المناقشة حول هذه القضية إلى أكثر المحافل الدولية تنوعا وأهمية.
Brazil has taken the debate over this issue to the most varied and important international forums.
ويتطلب الخيار الثاني هيكلا أكثر تنوعا وعمليات أكثر انتشارا من الخيار الأول.
Option two will require a more diverse structure and more dispersed operations than option one.
ما يجعل الشركات أكثر تواضعا، وأكثر ضعفا وأكثر إنسانية.
That should make them more humble, more vulnerable and more human.
أكبر وأكثر اتساعا وأكثر عمقا من غراند كان كانيون
larger, wider, deeper than the Grand Canyon.
وأكثر مرضا .
They're getting sicker.
وأكثر انعاشا
Most exhilarating.
... ذلك وأكثر
That, and more.
وأكثر ارتفاعا .
And higher.
ويميل مؤيدو الديمقراطية إلى كونهم أقل تدينا ، وأكثر علمانية، وأكثر تسامحا مع الآخرين، وأكثر انتقادا لأداء القطاع الحكومي العام، وأكثر اهتماما وانشغالا بالغزو الثقافي الغربي.
Supporters of democracy tend to be less religious, more secular, more tolerant of others, more critical of public sector performance, and more concerned with Western cultural invasion.
ساهمت هذه العوامل في طبيعة تنوعا الفن البولندي، مع كل الفروق الدقيقة المعقدة.
These factors have contributed to the versatile nature of Polish art, with all its complex nuances.
وستوجه طاقاتها صوب خلق مستقبل أفضل وأكثر أمنا وأكثر رخاء.
Their energies will be directed towards the creation of a better, more secure and more prosperous future.
أتعلمون , الجميع يفكرون بأنهم يجب أن يأكلوا أكثر .. وأكثر .. وأكثر
You know that everybody thinks they should be eating more, and more, and more.
ويجب عليها أيضا أن تتقاسم اﻷعباء بأن تصبح أكثر اقتصادا وأكثر كفاءة. وأفضل تركيزا وأكثر مسؤولية وأكثر استجابة.
They too must help shoulder the burden by becoming leaner, more efficient, better focused, more responsible and more responsive.
حسنا ، وجدنا بالنظر إلى الوراء في الزمن، الكون كان أكثر و أكثر سخونة، أكثر وأكثر كثافة، وأكثر وأكثر بساطة.
Well, we found that as you look back in time, the universe gets hotter and hotter, denser and denser, and simpler and simpler.
ما كشفته لنا أزمة المناخ ثانوي ، وأكثر مكرا وأكثر الأزمات وضوحا ،
What the climate crisis has revealed to us is a secondary, more insidious and more pervasive crisis, which is the crisis of agency, which is what to do.
و ن نتج من ه م أسعد,وأكثر استقرارا وأكثر نجاحا من الاطفال
We produce happier, more stable and more successful kids.
لدرجة اننا أهملنا حقا الثلاثية ( أكثر أمنا وأكثر صحة وأكثر عدالة )
That we've actually lost ground on things like safer, healthier and more fair.
الوقت والنوايا بلادي هي وحشية ، البرية ، وأكثر قسوة وأكثر بكثير العنيد
The time and my intents are savage wild More fierce and more inexorable far
وأكثر من ذلك،
So, more interestingly,
وضمتني أكثر وأكثر
And she roped me tighter and tighter
ومقارنة بشباب الأجيال السابقة، يحظى شباب اليوم بفرص أكثر تنوعا ويواجه تحديات أكثر تعقيدا.
In comparison to young people of previous generations, today's youth enjoy more diverse opportunities and face more complicated challenges.
وهذا يعني أنه ستكون هناك حاجة إلى طرق جديدة للمشاركة ومجموعة شركاء أوسع تنوعا.
This means that new ways of participating and a broader range of partners will be needed.
34 وتتسم الآليات التي تتكهن بها خطط العمل الوطنية المعنية بالأطفال بأنها أكثر تنوعا.
The mechanisms foreseen in the national plans of action for children are more variable.
هل سنجعل المجتمع مملا أكثر و متماثلا أكثر أم أكثر قوة و أكثر تنوعا
Will we make a society that is more boring and more uniform, or more robust and more versatile?
فقد أصبح شبابها أقل امتثالا وإذعانا وأكثر مطالبة، وأقل سلبية وأكثر تعددية.
Its youth are less conformist and more demanding, less passive and more pluralistic.
كما أصبح المجتمع المدني في البلاد أكثر تنظيما، وأكثر قوة، وأكثر نشاطا.
The country s civil society has become more organized, more powerful, and more vibrant.

 

عمليات البحث ذات الصلة : فعلت وأكثر - إنهاء وأكثر - وأكثر إيجابية - هذا وأكثر - يصل وأكثر - ميلا وأكثر - وأكثر تقدير - روجر وأكثر - وأكثر رشاقة - وأكثر بكثير - أكثر وأكثر - وأكثر تركيزا - من وأكثر