ترجمة "وأكثر رشاقة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
رشاقة - ترجمة : رشاقة - ترجمة : رشاقة - ترجمة : رشاقة - ترجمة : وأكثر - ترجمة : وأكثر رشاقة - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
ولكن الأساليب غير التقليدية أقل رشاقة وأكثر إبهاما. | The unorthodox techniques, however, are less nimble and more opaque. |
لديك سحر ,رشاقة ,وجمال | You have charm, grace, and beauty. |
وهذه الاسماك هي من الاسماك الاكثر رشاقة في المحيط | But these are really high performance athletic animals. |
لقد أردت أن أكون أكثر رشاقة و أن أتعلم حسن الخلق من أجلك | I wanted to become more graceful, and learn good manners for |
لذلك فإنك تقوم بالشرب أكثر وأكثر وأكثر وأكثر. | So you're going to have to drink more and more and more and more. |
جنوب الحدود هي رشاقة مكسيكية مصنوعة من القطن الاسود مع عباءة بلون التأمل وقبعة من القش | South of the Border is Mexican grace of black cotton a tamalecolored serape, and a Payon straw hat. |
...وأكثر وحدة وأكثر تعاسة، و | And more lonely and more unhappy, and... |
ليكون أكثر فعالية وكفاءة، وأكثر ديمقراطية وأكثر شفافية. | Georgia supports the enlargement proposals in order to give non permanent members a better chance to contribute to major decisions. |
ما يجعل الشركات أكثر تواضعا، وأكثر ضعفا وأكثر إنسانية. | That should make them more humble, more vulnerable and more human. |
أكبر وأكثر اتساعا وأكثر عمقا من غراند كان كانيون | larger, wider, deeper than the Grand Canyon. |
وأكثر مرضا . | They're getting sicker. |
وأكثر انعاشا | Most exhilarating. |
... ذلك وأكثر | That, and more. |
وأكثر ارتفاعا . | And higher. |
ويميل مؤيدو الديمقراطية إلى كونهم أقل تدينا ، وأكثر علمانية، وأكثر تسامحا مع الآخرين، وأكثر انتقادا لأداء القطاع الحكومي العام، وأكثر اهتماما وانشغالا بالغزو الثقافي الغربي. | Supporters of democracy tend to be less religious, more secular, more tolerant of others, more critical of public sector performance, and more concerned with Western cultural invasion. |
وستوجه طاقاتها صوب خلق مستقبل أفضل وأكثر أمنا وأكثر رخاء. | Their energies will be directed towards the creation of a better, more secure and more prosperous future. |
أتعلمون , الجميع يفكرون بأنهم يجب أن يأكلوا أكثر .. وأكثر .. وأكثر | You know that everybody thinks they should be eating more, and more, and more. |
ويجب عليها أيضا أن تتقاسم اﻷعباء بأن تصبح أكثر اقتصادا وأكثر كفاءة. وأفضل تركيزا وأكثر مسؤولية وأكثر استجابة. | They too must help shoulder the burden by becoming leaner, more efficient, better focused, more responsible and more responsive. |
ومن المؤكد أن تلك الدول التي تستمر في بذل جهود الإصلاح سوف تخرج من الأزمة الحالية أكثر رشاقة وقدرة على المنافسة. | Those countries that persist with these reform efforts could well emerge leaner and more competitive. |
حسنا ، وجدنا بالنظر إلى الوراء في الزمن، الكون كان أكثر و أكثر سخونة، أكثر وأكثر كثافة، وأكثر وأكثر بساطة. | Well, we found that as you look back in time, the universe gets hotter and hotter, denser and denser, and simpler and simpler. |
ما كشفته لنا أزمة المناخ ثانوي ، وأكثر مكرا وأكثر الأزمات وضوحا ، | What the climate crisis has revealed to us is a secondary, more insidious and more pervasive crisis, which is the crisis of agency, which is what to do. |
و ن نتج من ه م أسعد,وأكثر استقرارا وأكثر نجاحا من الاطفال | We produce happier, more stable and more successful kids. |
لدرجة اننا أهملنا حقا الثلاثية ( أكثر أمنا وأكثر صحة وأكثر عدالة ) | That we've actually lost ground on things like safer, healthier and more fair. |
الوقت والنوايا بلادي هي وحشية ، البرية ، وأكثر قسوة وأكثر بكثير العنيد | The time and my intents are savage wild More fierce and more inexorable far |
وأكثر من ذلك، | So, more interestingly, |
وضمتني أكثر وأكثر | And she roped me tighter and tighter |
فقد أصبح شبابها أقل امتثالا وإذعانا وأكثر مطالبة، وأقل سلبية وأكثر تعددية. | Its youth are less conformist and more demanding, less passive and more pluralistic. |
كما أصبح المجتمع المدني في البلاد أكثر تنظيما، وأكثر قوة، وأكثر نشاطا. | The country s civil society has become more organized, more powerful, and more vibrant. |
فلابد وأن نكون أسرع حركة وأكثر مرونة وأشد فعالية ـ وأكثر حداثة. | We must become faster, more flexible, and more effective more modern. |
وينبغي، في المقام الأول، أن نجعله أكثر تمثيلا وأكثر فعالية وأكثر شفافية. | First of all, it needs to be made more representative, more effective and more transparent. |
وتطول اللائحة أكثر وأكثر. | The list goes on. |
والمسألة أكبر وأكثر تعقيدا | And the issue is bigger and more complicated |
ك سودوكو سودوكو وأكثر | KSudoku Sudokus and more |
ك سودوكو سودوكو وأكثر | KSudoku Sudoku games and more |
عدد السكان مليون وأكثر | Population 1 million or over |
ونعشق اللغة أكثر وأكثر | But, even more, we love languages. |
أخبار أقل، وأكثر آراء | less news, more views. |
تقوم بإضافة أكثر وأكثر. | But you might say, oh that's such a slow movement. |
ذهب خالص ، بل وأكثر | Solid gold, through and through. |
ونحن، الكولومبيين، على سبيل المثال، قد حققنا في سنوات قليلة تغييرات اجتماعية واقتصادية وسياسية مرموقة استهدفت التمهيد لقرن ديمقراطي جديد يكون أكثر انفتاحا وأكثر مشاركة، وأكثر تعددية، وأكثر تمسكا بالﻻمركزية وأكثر عدالة. | We Colombians, for example, have in just a few years achieved significant political, economic and social changes aimed at developing a new democratic century that is more open, more participatory, more pluralistic, more decentralized and more just. |
وقد أصبحت البيئة التي يعمل فيها موظفو اليونيسيف أكثر تعقيدا وأكثر تسييسا وأكثر خطورة. | The environment in which UNICEF staff worked had become more complex, more politicized and more dangerous. |
ويسعدني أننا متفقون جميعا على الحاجة إلى أمم متحدة م صل حة وأكثر فعالية وأكثر مصداقية. | I am happy that we all agree that we need a reformed, more effective and more credible United Nations. |
حينما تقربهما أكثر وأكثر وأكثر عندها في نقطة معينة تقوم القوة الخارقة بسحبهم سويا . | You get them closer and closer and closer and then at some point the strong force grips them together. |
وقد أثبتت المشاورات المكثفة بإسهاب هذا العام أنه قد يتعين علينا في المستقبل أن نجد إطارا لمناقشاتنا يكون أكثر استقرارا وأكثر تمثيلا وأكثر هدوءا وأكثر ملاءمة لعملية حكومية دولية تفاوضية تكون أكثر دينامية وأكثر فعالية. | Intensive consultations this year have amply proven that in the future we ought perhaps to find a framework for our negotiations that is more stable, more representative, calmer and more conducive to a more dynamic, more effective intergovernmental negotiating process. |
فهم أكثر تعليما ، وأكثر تحضرا ، وأكثر ميلا إلى النـزعة الدولية من غيرهم من الأجيال السابقة. | They are more educated, more urbanized, and more internationally oriented than previous generations. |
عمليات البحث ذات الصلة : تغيير رشاقة - عدم رشاقة - زيادة رشاقة - اختبار رشاقة - أكثر رشاقة - رشاقة سلم - تحسين رشاقة - مكاسب رشاقة - رشاقة كبيرة