ترجمة "وأبلغ بالفعل" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

بالفعل - ترجمة : بالفعل - ترجمة : بالفعل - ترجمة : بالفعل - ترجمة : بالفعل - ترجمة : وأبلغ بالفعل - ترجمة : وأبلغ بالفعل - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

وأبلغ المجلس بالتدابير التي تم اتخاذها بالفعل من أجل تنفيذ توصياته.
The Board has been informed of measures already taken towards the implementation of its recommendations.
وأبلغ حضورك
Report in.
وأبلغ المجلس بأنه يوجد بالفعل نظام للنوبات وان النية تتجه إلى تجربة بدائل أخرى حتى يمكن تنفيذ تغيير مناسب قبل الدورة القادمة للجمعية العامة.
The Board was informed that a shift system already existed and that it was the intention to experiment with other variations so that a suitable change could be implemented before the next session of the General Assembly.
وأبلغ أيضا مسؤولون آخرون رفيعو المستوى.
Other high level officials were also informed.
وأبلغ الحادث وأجري تحقيق في الموقع.
The incident was reported and an on site investigation was carried out.
وأبلغ عن اضطرابات مماثلة في الخليل.
Similar disturbances were reported in Hebron.
وأبلغ عن وقوع اضطرابات في الضفة الغربية.
Disturbances were also reported in the West Bank.
فتاة أسمي فالينتينا كوفي، وأبلغ الثامنة من العمر
Girl My name is Valentina Kofi I am eight years old.
وأبلغ عن إحراز تقدم في الدورة العادية الثالثة.
Progress was reported at the Third Regular Session.
وأبلغ قليل من الدول عن مصادفة صعوبات معينة.
Few States reported specific difficulties.
وأبلغ عن وقوع أشد الخسائر في بلدة بيهاك.
The heaviest casualties were reported in the town of Bihac.
وأبلغ عن وقوع حوادث متفرقة في قطاع غزة.
Isolated incidents were reported in the Gaza Strip.
وأبلغ المجلس أن التقارير لم تعد بالشكل المطلوب.
The Board was informed that the reports prepared were not in the desired form.
وأبلغ المقرر الخاص بأنه ليس ثمة سجناء سياسيون.
The Special Rapporteur was informed that there were no political prisoners.
وأبلغ القيادة في الأرض عن أوضاع هذا القطاع
. ..and report back to Earth base on conditions in this sector.
وأبلغ المكتب المجلس بأنه شعر بأن هذا سيمس باستقلاليته.
The Office of Internal Oversight Services reported to the Board that it felt that this would infringe on its independence.
وأبلغ عن هذه الحادثة الحدودية وأجري تحقيق في الموقع.
This border incident was reported and an on site investigation was carried out.
وأبلغ عن إصابة ستة سكان بجراح في مدينة غزة.
Six residents were reportedly injured in Gaza City.
وأبلغ المجلس أنه يجري اﻵن تعزيز عمليات المراقبة الداخلية.
The Board was informed that internal controls were now strengthened.
وأبلغ المجلس بأن اللجنة قد اتخذت خطوات تحقيقا لذلك.
The Board was informed that ECLAC has taken steps to ensure this.
وأبلغ الممثل الخاص رئيس قضاة محكمة باتامبانغ بتلك الحالة.
The Chief Judge of Battambang court has been informed of the situation by the Special Representative.
(فيديو) فتاة أسمي فالينتينا كوفي، وأبلغ الثامنة من العمر
(Video) Girl My name is Valentina Kofi I am eight years old.
لا بد وأن شخصا ما رآنا معا وأبلغ عنا .
Someone must've seen us together.
١٢ وأبلغ مدير المعهد أيضا المجلس بعناصر برنامج عام ١٩٩٥.
11. The Board was also informed by the Director of the Institute on the elements of the programme for 1995.
٧ وأبلغ عن تعيين ممثلي البرتغال ببرقية من وزارة الخارجية.
7. The appointment of the representatives of Portugal has been communicated by cable from the Ministry of Foreign Affairs.
وأبلغ المجلس بأنه يجري اتخاذ اﻹجراء الﻻزم في هذا الشأن.
The Board was informed that necessary action was being taken.
وأبلغ عن وقوع حوادث في مخيمي رفح وخان يونس لﻻجئين.
Incidents were reported in the Rafah and Khan Younis refugee camps.
يا ريت في كلمة أحسن وأبلغ من كلمة شكرا تنحكى إلهم.
I wish there were a better word than thank you ...
وأبلغ ما مجموعه 29 دولة أنه أجريت تحقيقات في ولاياتها القضائية.
A total of 29 States reported that investigations had taken place within their jurisdictions.
وأبلغ عدد من الممث لين عن جهود إبادة زراعة القن ب في بلدانهم.
A number of representatives reported on efforts to eradicate cannabis cultivation in their countries.
12 وأبلغ الفريق العامل بالوضع الراهن الذي يواجهه الباتوا في بوروندي.
The Working Group was informed about the current situation facing the Batwa in Burundi.
وأبلغ المتكل مون أيضا بالتقد م المحرز باتجاه تصديق البروتوكول أو الانضمام إليه.
Speakers also reported on progress made towards ratification of or accession to the Protocol.
وأبلغ الخبراء والمراقبين بأن روبيرتو بورخيس مارتينـز قدم استقالته من منصبه.
He informed the experts and observers that Roberto Borges Martins had communicated his resignation from his appointment.
وأبلغ المتكلمون أيضا بالتقدم المحرز باتجاه تصديق البروتوكول أو الانضمام إليه.
Speakers also reported on progress made towards ratification of or accession to the Protocol.
35 وأبلغ عدد من البلدان عن تدريب جنساني في قطاع التعليم.
A number of countries reported on gender training in the education sector.
وأبلغ الطيار المراقبين بأن التحليق كان ﻻزما كاختبار بعد اجراء الصيانة.
The pilot told the observers the flight was needed as a post maintenance check.
وأبلغ اﻻثنان اللفتنانـت كولونيل تورسيوس بالحالة وباﻷمر الصادر بالقضاء على المحتجز.
The two of them informed Lieutenant Colonel Turcios of the situation and of the order to eliminate the detainee.
وأبلغ المجلس أن الدفع قد تم بسرعة أكبر في اﻵونة اﻷخيرة.
The Board has been informed that payments have recently been made more promptly.
٧٦ وأبلغ المجلس بأن هذه المنظمات ترى أنها قد دفعت بالزيادة.
The Board was informed that those organizations were of the view that they had overpaid.
وأبلغ المقرر الخاص بأنه ليس ثمة محاكم سياسية وﻻ محاكمات سياسية.
The Special Rapporteur was informed that there were no political courts and no political trials.
وأبلغ المجلس بأن جميع المسائل المتصلة بتحسينات اﻹصدار ٢ قد ح لت.
The Board was informed that all issues related to enhancements to Release 2 had been resolved.
وأنا بالفعل... أحب هولي , بالفعل
And I do... I love Holly, I do.
وأبلغ في البعض من هذه الحالات عن تواطؤ عناصر الجماعات شبه العسكرية.
Complicity on the part of paramilitaries was reported in some of these cases.
وأبلغ الممثل اللجنة بأن هذه المعلومات لم تبلغ رسميا بعد إلى الأمانة.
The representative informed the Committee that that information had not yet been officially communicated to the Secretariat.
وأبلغ 64 طرفا (52 في المائة) عن تقديرات انبعاث ثاني أكسيد الكبريت.
Sixty four Parties (52 per cent) reported emission estimates of sulphur dioxide (SO2).

 

عمليات البحث ذات الصلة : وأبلغ أيضا - وأبلغ أن - وأبلغ ذلك - وأبلغ لك - وأبلغ ط - وأبلغ أيضا - وأبلغ وفقا لذلك - بالفعل خلال