ترجمة "هو أمر أساسي" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
ومتابعة البيانات هو أمر أساسي لهذه المبادرة. | Data tracking is fundamental to this initiative. |
التعليم أمر أساسي. | Education is so essential. |
لكن البرمجة أمر أساسي. | Using applications is OK, but programming is absolutely fundamental. |
فهم الإحصائية النظرية الجزيئية الحرارية هو أمر أساسي لارتفاع الحلول الجزيئية. | An understanding of statistical thermodynamic molecular theory is fundamental to the appreciation of molecular solutions. |
أمر أساسي لم تتم معالجته بعد. | A fundamental issue that's not being addressed. |
هذا مهم جدا . استعمال البرامج أمر جيد، لكن البرمجة أمر أساسي. | It's really important. Using applications is OK, but programming is absolutely fundamental. |
ثالثا ، الوضوح أمر أساسي فيما يتصل بالتمويل. | Third, clarity is essential on financing. |
فانخراط العرب في عملية السلام أمر أساسي. | Arab involvement in the peace process is essential. |
وتعددية الأطراف أمر أساسي في ظل العولمة. | Multilateralism is essential in a globalized world. |
40 والتعاون أمر أساسي لإجراء جميع التحقيقات. | Cooperation is essential for all investigations. |
وتوحيد القيادة في أعلى المستويات أمر أساسي. | Unity of command at the highest levels is essential. |
وهذا أمر أساسي ﻹحﻻل السلم واﻻستقرار الدائمين. | This is essential to the establishment of lasting peace and stability. |
وهذا بدوره أمر أساسي لزيادة الثقة والتعاون. | This, in turn, is essential for increasing trust and cooperation. |
لكن المتابعة الفعالة لهذه الأعمال أمر أساسي وجوهري. | But effective follow up is essential. |
فخلق المناخ الملائم للاستثمار والحفاظ عليه أمر أساسي. | Secure land and resource tenure and a stable political environment are important. |
واتفق اتفاقا كاملا على أن ذلك أمر أساسي. | I agree wholeheartedly that that is imperative. |
وإن اجراء حوار سياسي بين الطرفين أمر أساسي. | A political dialogue between the parties is essential. |
إن مكافحة اﻹرهاب والعنف أمر أساسي لزيادة اﻷمن. | Combating terrorism and violence is essential for increasing security. |
وتحديد التحديات، والتفهم العميق لعﻻقاتها المتداخلة أمر أساسي. | Definition of the challenges, and a coherent understanding of their interconnections, is essential. |
واشتراك كل من القطاعين الخاص والعام أمر أساسي. | The involvement of both the private and the public sectors was essential. |
و هذا أمر أساسي لنا، لا يمكن إغفاله. | It's essential to us. You can't escape it. |
وإن إحراز تقدم نحو تحقيق التنمية المستدامة هو أمر أساسي لبلوغ غايات وأهداف اﻻستراتيجية اﻻنمائية الدولية واﻹعﻻن. | Progress towards sustainable development is essential in achieving the goals and objectives of the IDS and the Declaration. |
تشجيع المنشآت الصغيرة والمتوسطة أمر أساسي لحفز الأنشطة التجارية. | Promotion of small and medium scale enterprises is key to fostering business activities. |
وهذا أمر أساسي إذا أردنا أن نبر بوعودنا لشعوبنا. | This is crucial if we are to deliver on our promises to our people. |
)ج( أن التنمية أمر أساسي لتحقيق السلم والمساواة والعدل | (c) Development is basic to peace, equality and justice |
لاستخدام مثال بسيط لتحفيز هذا أمر أساسي أن سنقوم | So, the goal here is to, use the simple example to motivate something that is fundamental that we'll build on. |
فهم الاعتمادية على البيانات أمر أساسي في تنفيذ الخوارزميات المتوازية. | Dependencies Understanding data dependencies is fundamental in implementing parallel algorithms. |
وهذا التعاون أمر أساسي جدا لنجاح الاجتماع العام الرفيع المستوى. | Such cooperation is highly essential for the success of this High level Plenary Meeting. |
ويعتبر التصميم والالتزام القويان من جانب الأطراف المعنية أمر أساسي. | The strong determination and commitment of the parties concerned is essential. |
وفي هذا الصدد، فإن تحديث تلك القوائم بانتظام أمر أساسي. | In that respect, a regular updating of the lists is essential. |
والنمو المستمر والسريع والعريض القاعدة أمر أساسي لنا في مهمتنا. | Sustained, rapid and broad based growth is fundamental to our task. |
وتعتبر جمهورية اﻷرجنتين أن صيانة السلم واﻷمن الدوليين أمر أساسي. | The Republic of Argentina considers the maintenance of international peace and security as essential. |
وإذ تؤكد أيضا أن إنشاء حكومة ديمقراطية حقيقية في ميانمار هو أمر أساسي لإعمال جميع حقوق الإنسان والحريات الأساسية، | Affirming also that the establishment of a genuine democratic government in Myanmar is essential for the realization of all human rights and fundamental freedoms, |
إذا فالتجول هو موضوع أساسي. | So navigation is a fundamental issue. |
وتعتقد تركيا أن التعاون الإقليمي والدولي على مكافحة الإرهاب أمر أساسي. | Turkey believes that regional and international cooperation to combat terrorism is fundamental. |
تلميحة بعض دعم a من أمر set انتق أساسي إلى control. | Tip Some non Meade telescopes support a subset of the LX200 command set. Select LX200 Basic to control such devices. |
ووجود مجموعة مبادئ توجيهية يتقي د بها الموظفون والمديرون هو أمر أساسي لاستخدام المبادئ الواردة في الدليل التشريعي وتطبيقها بصورة مجدية. | A set of guidelines by which officers and directors should conduct themselves are essential for the meaningful use and application of the principles contained in the Legislative Guide. |
وسل م الاجتماع بأن وجود إطار قوي للضمانات النووية والأمن النووي هو أمر أساسي لجني الفوائد من الاستخدام السلمي للطاقة النووية. | The meeting recognized that a strong nuclear safeguards and security framework was essential to realizing the benefits of the peaceful use of nuclear energy. |
في هذا السياق، يقول محامي صاحب البﻻغ إن استجواب الشهود في المحاكمات بمحلفين هو أمر أساسي في مفهوم المحاكمة العادلة. | In this context, counsel submits that the examination of witnesses in jury trials is fundamental to the notion of fair trial. |
هو محرك، ودافع أساسي لأي علاقة | It's a drive, it's a basic mating drive. |
الإشهار و الكشف هو أساسي للوقاية. | Disclosure is so central to prevention. |
إن مشاركة الجماعة الكاريبية ودعمها في تسوية الأزمة في هايتي أمر أساسي. | The participation and support of the Caribbean Community (CARICOM) in the resolution of the Haitian crisis are fundamental. |
15 واعتبر بعض الممثلين أن دعم النمو بقيادة القطاع الخاص أمر أساسي. | According to some representatives, support for private sector led growth was essential. |
إن تعزيز سيادة القانون أمر أساسي لتهيئة مناخ من الثقة في مجتمعاتنا. | Promoting the rule of law is the key to an environment of trust within our societies. |
ومن البديهي أن الاستقلال المالي للعدالة أمر أساسي لحسن سير نظام القضاء. | The financial independence of the judiciary is obviously vital for the proper functioning of the judicial system. |
عمليات البحث ذات الصلة : أمر أساسي - أمر أساسي - هو أمر أساسي ل - أمر أساسي ل - وهو أمر أساسي - أمر أساسي ل - أمر أساسي جدا - هو أمر - هو أساسي ل - هو شرط أساسي - هو أساسي جدا - هو أمر يرجع - أساسي