ترجمة "هل ندفع" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

هل - ترجمة : هل ندفع - ترجمة : هل - ترجمة : هل - ترجمة : هل - ترجمة : ندفع - ترجمة :
الكلمات الدالة : Rent Push Paying Taxes Paid Does Will Would Have Hear

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

هل تدرك أن بدعوتك لأعضاء الأوركسترا ينبغي أن ندفع لهم مقابل ذلك
Do you realise that by calling the orchestra early we must pay them?
سوف ندفع
We'll pay it.
هل ندفع لشبكتكم مائة ألف فى الساعة لتقوموا ببناء أعمالنا أم لتقوموا بهدمها
Are we paying your network 100,000 an hour to build up our business or destroy it?
كيف ندفع للمصرفيين
How to Pay a Banker
لماذا ندفع أكثر
Why Pay More?
لكننا ندفع للمدرسة.
But we pay for school.
اذا بقينا شهران، ندفع 200 رسوم تسجيل ثم ندفع 39 2، فكم يساوي
If we stay 2 months, we pay the 200 registration fee and then we pay 39 times 2 months, which is what?
لا، نحن لا ندفع.
CC No, we don t.
نحن ندفع ثمن انتظارنا
We are paying the cost of waiting.
لا، نحن لا ندفع.
CC No, we don't.
الآن ندفع ثمن أخطائنا
Now we're paying for our mistakes.
نحن مواطنون ندفع الضرائب
We're taxpaying citizens.
إننا ندفع الكثير عليكن!
We paid a lot for you!
ندفع هذه الفكرة قليلا للأمام.
Push this idea a little bit forward.
ونحن ندفع بالاحتباس الحراري للارتفاع
We're warming the climate.
ألم ندفع لك مقابل التصوير
Did we not pay you for filming?
الصحافة ، نحن لا ندفع مطلقا
Newspaper. We never pay.
سوف ندفع بهم فى البحر
We will drive them into the sea.
كما أننا لا ندفع الضرائب
Only we ain't paying' no taxes.
لابد أن ندفع ثمن أخطائنا
We must pay for our faults.
نحن ندفع المستحقات في ويتشيتا
We pay off in Wichita.
نحن ندفع فواتيرنا، أليس كذلك
After all, we do pay our bills, don't we?
لماذا ندفع المزيد من أجل النـزاهة
Why Pay More for Fairness?
لما ندفع لك اذا هذا يكفي
That's enough!
إننا ندفع أيضا على الصعيد النفسي.
The price that we pay is psychic.
بالنظر إلى اللغة, أننا ندفع للناس
looking at the language, is we paid people to write some fake reviews.
جيمي يريد أن ندفع نقدا والنقدية
Jimmy wants that we pay cash and cash
اذن فلن ندفع ضريبه نعم جولي
Then... we won't have to pay Lagaan?
حين كنا ندفع كفالاتنا، هذا ماحصل.
While we're doing bailouts, this is what happened.
أفترض أننا قد ندفع حتى جنيهين
I suppose we might be able to scratch up two pounds.
القرد القبيح جعلنا ندفع له الكثير
Didn't take him long. He told us everything.
سوف ندفع بهادلي للأنتحار ونحمله المسئولية
We'll get Hadley to commit suicide and pin it on him.
سوف ترى، لماذا ندفع للمحامين إذا
You see, that's what we pay lawyers for.
.ندفع لك لأجل هذا ،اسمع، لو تسر عنا
That's what we're paying you for.
نحن ندفع من ضرائبنا في 15 أبريل
We pay for it in our taxes on April 15th.
أننا ندفع شهريا ، أنه 300 ولكننا نقتسمها
Ah... we pay the rent monthly. It's 30,000 Won, but we split it.
فنحن لا ندفع التكاليف البيئية الحقيقة لأعمالنا
We're not paying the true environmental costs of our actions.
لقد كنا ندفع مبالغ كبيرة للشريف ومساعدوه
We've been paying good money for a marshal and deputies.
لماذا كنا ندفع لهم طوال هذا الوقت
What have we been paying for all this time?
و ندفع عائلتها لمطاردتنا لإهانة إحدى نسائهم
And have her whole family after our scalps for flaunting' one of their womenfolk?
تلبية تلك الرغبة لأجل هذا ندفع الثمن
Satisfying that craving is what we're paid for.
نحن دائما ندفع ما علينا يا فتي.
We always pay what we lose, boy.
لكننا سنضطر أن ندفع له 25 أخرى
I see. But then we'd have to pay him 25 ryô.
فنحن ندفع لهم .. لكي يتركوا المياه في الجدول
We pay them to leave their water in stream.
وجميعنا في الجزيرتين ندفع ثمن اﻻخفاقات السياسية الماضية.
All of us in both islands are paying the price of past political failures.

 

عمليات البحث ذات الصلة : لم ندفع - نحن ندفع - نحن ندفع - ندفع أنفسنا - نحن ندفع ثمن - هل أملك هل لدي - هل الأعمال - هل فعلنا - هل العجلات