ترجمة "هذه الترتيبات" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

هذه - ترجمة : هذه - ترجمة : هذه الترتيبات - ترجمة : هذه الترتيبات - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

وتناسب هذه الترتيبات احتياجات أميركا تماما.
This arrangement fits America s needs like a glove.
مثل هذه الترتيبات شائعة في فرنسا وإسبانيا.
These arrangements are common in France and in Spain.
وسيحاول المركز تﻻفي مثل هذه الترتيبات مستقبﻻ.
ITC will try to avoid such arrangements in the future.
وتنطبق هذه الترتيبات على البرلمان وعلى السلطة التنفيذية.
These arrangements apply both to parliament and the executive branch.
ولا يوجد تمييز بين الجنسين في هذه الترتيبات.
There is no gender discrimination in these arrangements.
ولا تعطى المرأة حق الاختيار في هذه الترتيبات.
Women are not given a choice in those arrangements they are considered property to be exchanged between families.
ومن المتوقع أن تستمر هذه الترتيبات طوال الوﻻية.
It is expected that these arrangements will continue throughout the mandate period.
ويمكن أن تبرم هذه الترتيبات على اﻷسس التالية
Such arrangement may be made on the following basis
٦ يجري إنفاذ هذه الترتيبات في عام ١٩٩٤.
6. This is being put into effect in 1994.
وسيتوقف حجم هذه الوفورات على طبيعة الترتيبات اﻻنتقالية.
The extent of those savings would depend on the nature of the transitional arrangements.
وحكومتي تدرس هذه الترتيبات بما تستحقه من اهتمام.
My Government is examining these arrangements with the attention they deserve.
ولا تأتي مثل هذه الترتيبات غير المرنة بلا تكلفة.
Such inflexible arrangements are not without cost.
ولا تزال بعض الأطراف تحتفظ بمثل هذه الترتيبات المؤسسية.
Some Parties still maintain such an institutional arrangement.
٢٠ وسيجري تبسيط وتنظيم اﻹبﻻغ، في اطار هذه الترتيبات.
Under those arrangements, reporting would be simplified and streamlined.
والمجلس يجد أن هذه الترتيبات مرضية في الوقت الحالي.
The Board finds these arrangements satisfactory for the time being.
وأود أن أعلم ما هي الترتيبات الإجرائية لمواصلة هذه المناقشة.
I should like to know what the procedure is for the continuation of this discussion.
وسوف يواصل المركز محاولة تجنب مثل هذه الترتيبات في المستقبل.
The Centre will continue to try to avoid such arrangements in future.
وينبغي أن تمثل نقطة الإتصال الوطنية للنهج الإستراتيجي الترتيبات المشتركة بين الوزارات أو بين المؤسسات بالبلد، حيثما توجد هذه الترتيبات.
Institutional arrangements to support implementation and taking stock of progress of the Strategic Approach will include national coordination and, at the international level, an oversight body and a secretariat.
وسيتعين بيان هذه الترتيبات لكفالة استمرار رصد حصيلة المؤتمر واستعراضها وتقييمها.
Arrangements will need to be outlined to ensure ongoing monitoring, review and appraisal of the outcome of the Conference.
وفي حالة الترتيبات اﻷمنية الثنائية تصبح خطورة هذه المسألة أكثر حدة.
In the case of bilateral security arrangements, the gravity of this question is much more acute.
٢٤٣ قامت اللجنة الخاصة بقراءة هذه الوثيقة فقرة فقرة بهدف التوصل الى اتفاق بشأن عدة أمور من بينها الغرض من الترتيبات اﻻنتقالية والمهام التي سيضطلع بها في إطار الترتيبات اﻻنتقالية ومركز الترتيبات المؤسسية وهيكلها والقواعد المنطبقة على الترتيبات اﻻنتقالية.
The Special Commission undertook a paragraph by paragraph reading of this document with a view to reaching agreement on, inter alia, the purpose of transitional arrangements, the functions to be performed under transitional arrangements, the status and structure of the institutional arrangements and rules applicable to the transitional arrangements.
الترتيبات التعاقدية
Contractual arrangements
الترتيبات الاحتياطية
Standby arrangements
الترتيبات التنظيمية
Organizational arrangements
الترتيبات القانونية
Legal arrangements
الترتيبات التنظيمية
I. ORGANIZATIONAL ARRANGEMENTS . 5 11 2
الترتيبات المؤقتة
Interim arrangements
الترتيبات اﻻنتقالية
Interim arrangements
الترتيبات المؤقتة
C. Interim arrangements . 26 10
الترتيبات اﻻيداعية
Custodial arrangements
وأبلغت بعض الدول (18 في المائة) أنها لم تجر مثل هذه الترتيبات.
Some States (18 per cent) reported that they had not entered into such arrangements.
ومثل هذه الترتيبات تكون بوجه عام في إطار صفقة تجارية واحدة فقط.
Such arrangements are generally for only one business deal.
ويرى المفتشون أن هذه الترتيبات المتعلقة بالميزانية والإبلاغ تحتاج إلى توضيح وتدعيم.
The Inspectors consider that these budgetary and reporting arrangements need to be clarified and strengthened.
ومما له أهمية كبرى أن تطور هذه الترتيبات اﻹقليمية على أسس ديمقراطية.
It is of great importance that these regional arrangements be developed on democratic premises.
وسيتعزز دور ومسؤوليات رئيس الشعبة بدرجة كبيرة بفضل ادخال هذه الترتيبات الجديدة.
The role and responsibilities of the Division Chief will be significantly enhanced by the introduction of these new arrangements.
واشتملت هذه الترتيبات على الدعوة الى تقديم الترشيحات وعلى عملية اختيار الفائزين.
These included the call for nominations and the process of selection.
وأعتقد أن الوقت قد حان لوضع هذه الترتيبات على أساس أكثر تنظيما.
I believe that the time has come to put these arrangements on a more organized basis.
ويميل الرأي إلى اعتبار أن الترتيبات المؤسسية هي اﻷجدى، وأن اﻻحتياجات الخاصة باﻷرصدة والمناطق يجب أن تؤخذ في الحسبان ليتسنى إنجاح هذه الترتيبات.
The weight of opinion is that institutionalized arrangements are the most effective, and that the particular needs of stocks and regions must be taken into account if these arrangements are to be successful.
وكانت حياة النساء في ظل هذه الترتيبات التقليدية تميل إلى الخضوع لقيود محكمة.
The life of women under such traditional arrangements tended to be tightly circumscribed.
ويمكن في نهاية المطاف أن تصاغ هذه الترتيبات في اتفاقية تطبق تطبيقا عاما.
Eventually such provisions could perhaps come to be elaborated in a convention to be of general application.
إن التزام جميع الزعماء السياسيين في جنوب افريقيا ضروري لنجاح هذه الترتيبات اﻻنتقالية.
The commitment of all political leaders in South Africa is essential for the success of these transitional arrangements.
وينبغي أيضا أن يشمل النظر هذه الترتيبات في أمكنة أخرى، )الفقرة ٩ )ﻫ((.
This examination should also cover such arrangements elsewhere (para. 9 (e)).
وفي ١٩٩٢ ١٩٩٣، أنفق في إطار هذه الترتيبات مبلغ ٨٤٨ ١ مليون دوﻻر.
In 1992 1993, 1,848 million was expended under these arrangements.
الترتيبات المتعلقة بالموظفين
Personnel arrangements
باء الترتيبات التعاقدية
B. Contractual arrangements

 

عمليات البحث ذات الصلة : وضع الترتيبات - الترتيبات الإدارية - الترتيبات الضريبية - الترتيبات التنظيمية - الترتيبات الاجتماعية - الترتيبات المصرفية - الترتيبات الدستورية - الترتيبات التفصيلية - اتخاذ الترتيبات - الترتيبات الممكنة - الترتيبات اللوجستية - الترتيبات اللوجستية - الترتيبات الدولية