ترجمة "اتخاذ الترتيبات" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
اتخاذ الترتيبات - ترجمة : اتخاذ - ترجمة : اتخاذ - ترجمة : اتخاذ الترتيبات - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
ويجري حاليا اتخاذ الترتيبات الخاصة بهذه المشاورات. | Arrangements for such consultations are already being made. |
يمكنك اتخاذ الترتيبات اللازمة مع كاتب المحكمة | You can make arrangements with the court clerk. |
(ج) اتخاذ الترتيبات لتزويد المستشارين القانونيين بالمنشورات المطلوبة | (c) Arrangements to provide legal advisers with requisite literature |
اتخاذ الترتيبات للتغطية الجماعية أثناء زيارات رؤساء الدول أو الحكومات. | A list of documents distributed at Headquarters is issued daily. |
)و( اتخاذ الترتيبات ﻻيداع وثائق المؤتمر في محفوظات اﻷمم المتحدة | (f) Arrange for the custody of the documents and records of the Conference in the archives of the United Nations |
(و) اتخاذ الترتيبات لإيداع وثائق المؤتمر ومحاضره في محفوظات الأمم المتحدة | (f) Arrange for the custody of the documents and records of the Conference in the archives of the United Nations |
)د( اتخاذ الترتيبات ﻹيداع وثائق المؤتمر وحفظها في محفوظات اﻷمم المتحدة | (d) Arrange for the custody and preservation of the documents of the Conference in the archives of the United Nations |
)و( اتخاذ الترتيبات ﻻيداع وثائق المؤتمر وحفظها في محفوظات اﻷمم المتحدة | (f) Arrange for the custody and preservation of the documents of the Conference in the archives of the United Nations |
والفقرة ٢٣ تحيط علما بالحاجة إلى اتخاذ الترتيبات لعقد أول دورة لجمعية السلطة. | Paragraph 23 takes note of the need to make arrangements for the first session of the Assembly of the Authority. |
)ب( اتخاذ الترتيبات ﻻجراء اﻻنتخاب اﻷول ﻷعضاء المحكمة الدولية لقاع البحار واجتماع الدول اﻷطراف | (b) Making arrangements for the first election of the members of the International Tribunal for the Law of the Sea and the meeting of States Parties |
وطقوس القبول أو الرفض تتسم بطابع رسمي، شأنها في ذلك شأن أسلوب اتخاذ الترتيبات اللازمة. | The rituals of acceptance or rejection were formal as was the way in which the arrangements were made. |
وبغية اتخاذ الترتيبات اللازمة للاجتماعات الحكومية الدولية، تلتمس الأمانة من وقت لآخر توجيهات من الأطراف. | The SBI, at its eighteenth session, adopted conclusions, and the COP, at its ninth session, adopted a decision, concerning arrangements for COP MOP 1. |
وتحسنت عملية اتخاذ القرارات، وستوفر الترتيبات التعاونية المساعدة اﻻقتصادية لمنتجي البلدان النامية ذوي القواعد اﻷرضية. | The decision making process has been improved, and cooperative arrangements will provide economic assistance to developing country land based producers. |
١٣٤ وأخبر ممثل ألمانيا اللجنة أنه يجري حاليا اتخاذ الترتيبات ﻻستضافة الدورة اﻷولى لمؤتمر اﻷطراف. | The representative of Germany informed the Committee that arrangements for hosting COP 1 were underway. |
وإذ تؤكد الحاجة إلى اتخاذ الترتيبات الضرورية لتبدأ المحكمة الجنائية الدولية مهامها لكفالة أداء عملها بفعالية، | Emphasizing the need to make the necessary arrangements for the commencement of the functions of the International Criminal Court in order to ensure its effective operation, |
وقد ط لب الى اللجنة أيضا اتخاذ الترتيبات من أجل الصيانة على أساس مستمر للتعيين المادي للحدود. | The Commission was also asked to provide for arrangements for maintenance on a continuing basis of the physical representation of the boundary. |
ويعمل أمين المؤتمر بهذه الصفة في جميع الجلسات ويكون مسؤولا عن اتخاذ كل الترتيبات المتصلة بهذه الجلسات. | The Secretary of the Conference shall act in that capacity at all meetings and shall be responsible for making all arrangements connected with such meetings. |
ومرافق الصحافة واﻹعﻻم تشكل عنصرا رئيسيا من البنية اﻷساسية للمحكمة، ويجري اتخاذ الترتيبات الﻻزمة لتلبية مطالب اﻹعﻻم. | Press and information facilities are a key requirement of the Tribunal apos s infrastructure and the necessary preparations are being made to meet the demands of the public interest. |
ويرجى من الوفود الراغبة في اتخاذ إجراءات بشأن المعاهدات أثناء الفعاليات المتعلقة بالمعاهدات لهذا العام الاتصال بقسم المعاهدات مقدما بوقت كاف حتى يتسنى اتخاذ الترتيبات المناسبة. | Delegations wishing to undertake treaty actions during the treaty event are advised to contact the Treaty Section well in advance for appropriate arrangements to be made. |
(ج) اتخاذ ترتيبات تنظيمية وداعمة للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية (من قبيل الترتيبات الإدارية والقانونية والإعلامية والمالية). | (b) Management and use of resources for the promotion of South South cooperation |
)ﻫ( اتخاذ قرار بتطبيق الترتيبات الخاصة المتصلة بالمادة الرابعة من النظام المالي لﻷمم المتحدة، )الفقرة ٣٣(، على البعثة. | (e) To apply to ONUSAL the proposed special arrangements as regards article IV of the Financial Regulations of the United Nations (para. 33). |
ويرجى من الوفود الراغبة في اتخاذ إجراءات بشأن المعاهدات أثناء الفعاليات المتعلقة بتوقيع المعاهدات وإيداعها لهذا العام الاتصال بقسم المعاهدات مقدما بوقت كاف حتى يتسنى اتخاذ الترتيبات المناسبة. | Delegations wishing to undertake treaty actions during the treaty event are advised to contact the Treaty Section well in advance for appropriate arrangements to be made. |
1 يطلب إلى المدير التنفيذي للمجلس الدولي للزيتون اتخاذ الترتيبات اللازمة للقيام، نيابة عن المؤتمر، بوضع النص الإيطالي للاتفاق | Requests the Executive Director of the International Olive Council to make the necessary arrangements for the establishment, on behalf of the Conference, of the Italian text of the Agreement |
quot )ﻫ( اتخاذ قرار بأن تطبق على بعثة المراقبة الترتيبات الخاصة فيما يتعلق بالمادة الرابعة من النظام المالي. quot | quot (e) A decision that the special arrangements as regards article IV of the Financial Regulations ... be applied to UNIKOM. quot |
فمن الحيوي إذن أن نعمل معا لكفالة أن اتخاذ جميع الترتيبات لتنفيذ أحكام اﻻتفاقية على أساس جهود مشتركة ومتحدة. | It is therefore vital that we act together to ensure that all the arrangements to implement the provisions of the Convention are made on the basis of a joint and united effort. |
15 تشمل مسألة المؤسسات والعمليات المؤسسية الترتيبات والهياكل التنظيمية وعمليات اتخاذ القرارات التي تدعم التنمية الاقتصادية والاجتماعية في أي بلد. | The issue of institutions and institutional processes includes those organizational arrangements, structures and decision making processes that support the socio economic development of a country. |
وإذا استلزم الأمر فإن المدير الجديد للبرنامج سيقدر إمكانية اتخاذ الترتيبات اللازمة لتحديد الأولويات المتعلقة بأي احتياجات إضافية في الميزانية. | If required, the new Administrator would assess if any additional budgetary requirements could be accommodated through reprioritization. |
وترى اللجنة أن اقتراح اﻷمين العام بشأن الترتيبات المؤسسية في نيروبي هو مسألة سياسة عامة تتطلب اتخاذ قرار حكومي دولي. | It is the view of the Committee that the Secretary General apos s proposal regarding institutional arrangements in Nairobi is a policy question which requires an intergovernmental decision. |
ونحن نتفق مع ما قاله ممثل الهند صباح اليوم من أنه يتعين اتخاذ الترتيبات الواجبة على الصعيد الدولي لمساعدة وتحسين الترتيبات التجارية للبلدان الجزرية الصغيرة النامية وذلك بتدارك اﻵثار الضارة بقدراتها وحصائلها التصديرية. | We agree with the representative of India, who said this morning that appropriate arrangements must be made at the international level to assist and improve trade arrangements for small island developing countries in redressing adverse effects on their export capacities and earnings. |
على أنه ينبغي أن تحاط اللجنة علما مسبقا بالتواريخ الفعلية للرحلتين الجويتين المعنيتين بحيث يمكن اتخاذ الترتيبات الﻻزمة لتحليق هذه الرحﻻت. | The project apos s end results will also be utilized by the policy makers of ECCAS as in the case of the ECOWAS project. |
وتم حل بعض الترتيبات العسكرية التي زعم أنها ذات مرامي دفاعية. ويتطلع عدد من البلدان إلى اتخاذ ترتيبات جديدة لضمان أمنها. | Some military arrangements with purported defence aims have disbanded, and a number of countries are looking for new arrangements to safeguard their security. |
وينبغي ان تقدم طلبات استخدام قاعات المؤتمرات لجلسات المجموعات كتابة في أبكر وقت ممكن، حتى يتسنى اتخاذ الترتيبات الﻻزمة دو تأخير. | Requests for the use of conference rooms for group meetings should be submitted in writing as early as possible, so that the necessary arrangements can be made in time. |
الترتيبات التعاقدية | Contractual arrangements |
الترتيبات الاحتياطية | Standby arrangements |
الترتيبات التنظيمية | Organizational arrangements |
الترتيبات القانونية | Legal arrangements |
الترتيبات التنظيمية | I. ORGANIZATIONAL ARRANGEMENTS . 5 11 2 |
الترتيبات المؤقتة | Interim arrangements |
الترتيبات اﻻنتقالية | Interim arrangements |
الترتيبات المؤقتة | C. Interim arrangements . 26 10 |
الترتيبات اﻻيداعية | Custodial arrangements |
صحيح أن اتخاذ القرار يستغرق وقتا طويلا في نظامنا الديمقراطي، ولكن لا تسيئوا الحكم علينا فالمفاوضات تدور حول الترتيبات، وليس النتيجة النهائية. | It is true that sometimes decision making in our democratic system takes time. But do not misjudge us the negotiations are about the arrangements, not about the final outcome. |
6 ترحب بصيغة دعوة متكلمين رئيسيين للمشاركة في دورات اللجنة وتطلب إلى مكتب اللجنة اتخاذ الترتيبات اللازمة لمشاركتهم وإبلاغ الدول الأعضاء بها | Welcomes the format of inviting keynote speakers to the sessions of the Commission, and requests the Bureau of the Commission to make the necessary arrangements for their participation and to inform member States accordingly |
)ز( اتخاذ قرار بتطبيق الترتيبات الخاصة فيما يتعلق بالمادة الرابعة من النظام المالي، على النحو المفصل في الفقرة ٣٢ أعﻻه، على القوة. | (g) A decision that the special arrangements as regards article IV of the Financial Regulations, as detailed in paragraph 23 above, be applied to UNPROFOR. |
١٢ تحث اﻷمين العام على اتخاذ الترتيبات المتعلقة باﻷماكن المخصصة لموظفي اﻷمم المتحدة بتكلفة معقولة وعلى أساس توخي الحرص في استخدام الموارد | 12. Urges the Secretary General to make arrangements for premises for United Nations officials at reasonable cost and in accordance with prudent use of resources |
عمليات البحث ذات الصلة : اتخاذ جميع الترتيبات - يجب اتخاذ الترتيبات - اتخاذ الترتيبات الخاصة - اتخاذ الترتيبات اللازمة لتنفيذ - اتخاذ الترتيبات اللازمة مع - اتخاذ الترتيبات اللازمة ل - اتخاذ الترتيبات الخاصة بك - اتخاذ الترتيبات اللازمة لاسترداد - يجب اتخاذ الترتيبات اللازمة ل - يرجى اتخاذ الترتيبات اللازمة ل - يرجى اتخاذ الترتيبات اللازمة ل - وضع الترتيبات - الترتيبات الإدارية