ترجمة "هذه الأسابيع" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
فى هذه الأسابيع الأولى | In those first few weeks... |
هذه قصة حية تتكشف للتو في الأسابيع القليلة الماضية . | This is a live story unfolding just in the last few weeks. |
هذه قصة حية تتكشف للتو في الأسابيع القليلة الماضية . | This is a live story, unfolding just in the last few weeks. |
و من الممكن أن نكون نحن في وسط هذه الأسابيع. | And we may just be in some of these weeks. |
إنه نفس الرجل الذي سرق هذه المنطقة في الأسابيع الماضية | It's the same man who's been hitting this area in the past few weeks. |
هو يأخذ الأسابيع لإقناعهم. | If I go to the police, it'd take me weeks to convince them. |
اختفاء أردوغان في الأسابيع الأخيرة، وتحفز السفارات الأجنبية في الأسابيع الأخيرة يعود لهذه الشائعات. | The disappearance of Erdoğan for the last week and the excitement of several foreign embassies in the last few days can also be attributed to these rumors. |
امرح، واستمتع بالشمس بعض الأسابيع. | Have a few laughs, a few weeks in the sun. |
ولكن في الأسابيع الأولى التي أعقبت وفاة عرفات ، بدت هذه المسألة وكأنها بلا أهمية. | In the first weeks after Arafat s death, that seemed not to matter. |
أدخل عدد الأسابيع بين تكرارات التنبيه | Enter the number of weeks between repetitions of the alarm |
أكثر فأكثر في الأسابيع القليلة الماضية | More and more in the past few weeks. |
وربما تكون هذه هي المعجزة الحقيقية فيما سيحدث في الهند على مدى الأسابيع القليلة المقبلة. | That may be the real miracle of what will occur in India over the next few weeks. |
وسنواصل العمل في جميع المحافل الدولية ذات الصلة، بما فيها هذه اللجنة، في الأسابيع القادمة. | We will continue that work in all the relevant international forums, including this Committee, over the coming weeks. |
كيف تعلق على كل ما جرى إذا خلال الأسابيع الفائتة من جدل حول هذه القضية | What then is your comment on everything that happened over the past few weeks concerning this issue? |
والواقع أن تدخل هذه البلدان في الأسابيع الأخيرة يؤكد عدم رغبتها في السماح لأمر كهذا بالحدوث. | Their intervention in recent weeks shows a reluctance to let this happen. |
بالنسبة لمشاركة المجموعة الرباعية وأنشطتها، فقد اجتمعت في الأسابيع الأخيرة لاستعراض الحالة في هذه المرحلة الحرجة. | With respect to the Quartet's engagement and activities, the Quartet has met in recent weeks to review the situation at this critical time. |
ترنحت تايوان في الأسابيع التي تلت الاقتراع. | In the weeks since the vote, Taiwan has staggered ahead. |
ويقودني ذلك إلى الحديث عن الأسابيع القادمة. | That brings me to the weeks ahead. I have the fullest confidence in my successor. |
لذا خلال الأسابيع التي تلت و الشهور، | So over the next weeks and months, |
وستنظر اللجنة في التقرير بالتفصيل في الأسابيع المقبلة. | The Committee will consider it in detail in the weeks to come. |
كل بعضة الأسابيع يكتب لي قائلا انه سيعود | Every few weeks he writes to say he's coming back. |
هل تقصدين طوال تلك الأسابيع منذ أن تركتينى | You mean all these weeks since you left me? |
بالطبع, لم يتوفر لحم الجياد بعد الأسابيع الأولى | And, of course, horse flesh was unobtainable after the first few weeks. |
وسنخصص جزءا من هذه الأسابيع الأربعة للنظر في التقرير السنوي لمؤتمر نزع السلاح المقرر تقديمه إلى الجمعية العامة. | We will devote part of these four weeks to consideration of the annual report of the Conference on Disarmament to the General Assembly. |
إن الأسابيع المقبلة ستتيح لنا مزيدا من الفرص للتوسع في تناول هذه المجموعة من القضايا بشكل أكثر تفصيلا. | The coming weeks will provide further opportunities for us to elaborate on these clusters of issues in greater detail. |
فى هذه الأسابيع الأولى كانت هناك لحظات فى غرفة الخزين كنت على وشك أن تسقطنى من على قدمى | In those first few weeks, there were moments in the stockroom when you could have swept me off of my feet. |
كانت الأسابيع القليلة الماضية درامية في المشهد السياسي المصري. | It has been a dramatic few weeks in Egyptian politics. |
ونأمل أن تظهر النتائج الأولية خلال الأسابيع القليلة القادمة. | We hope that initial results will already be seen in the next few weeks. |
، حدث في الأسابيع الماضية تصاعد للإضطرابات في هذا السجن | There has been, in recent weeks, a mounting unrest in this prison. |
في أحد الأسابيع كتب لي بان لديه أجازة مقبلة. | One week he wrote me he had leave coming up. |
إنك لا تعرف ما كنت أعانيه خلال الأسابيع الماضية. | You don't know what I've been through these last weeks. |
أن الخرفان كانت غبية نوعا ما لأنها لا تفعل كل ما نطلبه منها, ولكن الآن وربما في هذه الأسابيع الأخيرة | I thought sheep were pretty stupid because they didn't do what we wanted them to do, what I realize now, probably only just in the last few weeks |
55 أحاطت اللجنة علما بالمبدأ التوجيهي الصادر عن الجمعية العامة بشأن إصدار وثائق ما قبل الدورة، وهو ما يعرف بقاعدة الأسابيع العشرة وقاعدة الأسابيع الستة. | The Committee took note of the guidance by the General Assembly in regard to the issuance of pre session documentation, the so called 10 week and 6 week rules. |
تتكل م والدة مصطفى عن الص عوبات الت ي واجهوها خلال الأسابيع الماضية. | Mustafa s mother speaks of the difficulties they ve faced over the past weeks. |
تم خلال الأسابيع القليلة عشرات الاضطرابات الآلاف من الأشخاص قتلوا. | During the few weeks of unrest tens of thousands of people were killed. |
وبعد انتهاء مهلة الأسابيع الثلاثة المحددة، أحيلت الآراء إلى المصدر(). | On the expiry of a three week deadline, the Opinions were transmitted to the source. |
ومن المتوقع أن يصدر هذا القانون خلال الأسابيع القليلة القادمة. | The law sets forth the penalties faced by those responsible for the financing of terrorism and makes the accomplice, intermediary, instigator and recipient liable to the same penalties as the perpetrator of the act. |
وشهدت الأسابيع الأخيرة فظائع عديدة في غزة وفي مخيمات اللاجئين. | In recent weeks numerous atrocities had taken place in Gaza and the refugee camps. |
وسأواصل عقد المشاورات مع العديد من الوفود في الأسابيع القادمة. | I shall continue my consultations with many delegations in the weeks ahead. |
أرني إياها خلال الأسابيع الثلاثة القادمة وسوف أصطحبكم إلى (نيويورك) | Show me in the next three weeks, and I'll take it to New York. |
كنت في باكستان أثناء واحد من أكثر الأسابيع التي شهدتها إثارة. | I was in Pakistan during one of its more exciting weeks. |
إن الأسابيع القليلة المقبلة سوف تحمل قدرا وفيرا من الدراما السياسية. | The next few weeks will provide plenty of political drama. |
وخلال الأسابيع القليلة الماضية ق ـت ل على الأقل خمسة من موكليهم القدامى. | At least five of their clients have been murdered in the past few weeks. |
ارتفعت أسعار اللحوم الحمراء فى مصر بشكل كبير فى الأسابيع الأخيرة. | Red meat prices have risen dramatically in Egypt in recent weeks. |
تمت مشاركته بشكل واسع عبر صفحات فيسبوك الإسرائيلية خلال الأسابيع الماضية. | It depicts common Israeli sentiment towards western media, as irrational and detached from reality. |
عمليات البحث ذات الصلة : خلال هذه الأسابيع - الأسابيع المقبلة - مرور الأسابيع - الأسابيع القادمة - الأسابيع القليلة - الأسابيع المقبلة القادمة - الأسابيع القليلة القادمة - خلال الأسابيع الأخيرة - زيارة الأسابيع الأخيرة - الأسابيع الأربعة الماضية - الأسابيع القليلة المقبلة - الأسابيع القليلة أخرى - الأسابيع الماضية لقاء - الأسابيع المقبلة لقاء