ترجمة "الأسابيع الأربعة الماضية" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الأسابيع الأربعة الماضية - ترجمة :
الكلمات الدالة : Elements Four Four Master Over Four Week Last Weeks Past Months

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

وأشير إلى أن الوقت الذي يستغرقه تسجيل شركة من الشركات بلغ في الأسابيع الأربعة الماضية ثلاثة أيام.
The average time taken to register a company over the last four weeks was reported to be three days.
أكثر فأكثر في الأسابيع القليلة الماضية
More and more in the past few weeks.
هذه قصة حية تتكشف للتو في الأسابيع القليلة الماضية .
This is a live story unfolding just in the last few weeks.
كانت الأسابيع القليلة الماضية درامية في المشهد السياسي المصري.
It has been a dramatic few weeks in Egyptian politics.
هذه قصة حية تتكشف للتو في الأسابيع القليلة الماضية .
This is a live story, unfolding just in the last few weeks.
، حدث في الأسابيع الماضية تصاعد للإضطرابات في هذا السجن
There has been, in recent weeks, a mounting unrest in this prison.
إنك لا تعرف ما كنت أعانيه خلال الأسابيع الماضية.
You don't know what I've been through these last weeks.
تتكل م والدة مصطفى عن الص عوبات الت ي واجهوها خلال الأسابيع الماضية.
Mustafa s mother speaks of the difficulties they ve faced over the past weeks.
إنه نفس الرجل الذي سرق هذه المنطقة في الأسابيع الماضية
It's the same man who's been hitting this area in the past few weeks.
وخلال الأسابيع القليلة الماضية ق ـت ل على الأقل خمسة من موكليهم القدامى.
At least five of their clients have been murdered in the past few weeks.
تمت مشاركته بشكل واسع عبر صفحات فيسبوك الإسرائيلية خلال الأسابيع الماضية.
It depicts common Israeli sentiment towards western media, as irrational and detached from reality.
وقد تشرد أكثر من 20000 شخص في الأسابيع القليلة الماضية وحدها.
More than 20,000 more people were displaced in the last few weeks alone.
في الأسابيع القليلة الماضية، أشعر وكأنني أعيش في عالمي الخاص الصغير
The last few weeks, I feel like Im living in my own little world.
حسنا، لقد كان الأمر صعبا في الأسابيع الماضية، بسبب الزكام و...
Well, it's been sort of rough the past few weeks, what with my cold and...
وأعرب عن قلقه إزاء مستوى أعمال العنف الذي سجل خلال الأسابيع الماضية.
The Under Secretary General for Political Affairs expressed concern at the level of violence that had occurred in the preceding weeks.
كان عمل المتظاهرين الليلة الماضية رد فعل على إزالة الشرطة للحواجز في مواقع الاعتصام خلال الأسابيع القليلة الماضية.
The protesters action last night was a reaction to the police clearance of the barricades in major sit in sites in the past few days.
مكسيكو سيتي ـ كانت الأسابيع القليلة الماضية حافلة بالأحداث المؤسفة في أميركا اللاتينية.
MEXICO CITY These last few weeks have been unfortunate for Latin America.
لقد شاهدتم ذلك في جميع انحاء العالم خلال الأسابيع القليلة الماضية .. اليس كذلك
You've been watching it all around the world the past several weeks haven't you?
هل تدركين أن ك خلال الأسابيع الثلاثة الماضية قمتي بغسل شعرك 17 مرة تقريبا
Do you realize that in the last three weeks you have washed your hair exactly 17 times?
إذ أنها ستتمكن من متابعة برامج تدوم لعامين أو ثلاثة أعوام، بدلا من استراتيجية الأسابيع الأربعة الحالية.
She would be able to pursue a two or three year program, instead of her current four week strategy.
وقد شهد العالم خلال الشهور الأربعة الماضية أعمالا إرهابية مروعة أخرى.
The threat continues to evolve as Al Qaida increasingly represents an idea of violent opposition to a whole range of local and global circumstances rather than a coherent group with fixed goals.
وقد انضمت في الأعوام الأربعة الماضية إلى 11 من هذه المعاهدات.
Over the last four years, it has acceded to 11 of them.
أينابا , أظن أنه كان غائبا خلال الأربعة أو الخمسة أيام الماضية
Inaba, I believe he too has been absent these four or five days? That is correct.
واليوم، كما هو الحال خلال الأسابيع القليلة الماضية، تشهد كوت ديفوار إحدى الفترات المقلقة.
Today, as over the past few weeks, Côte d'Ivoire is witnessing one of the cyclical periods of anxiety.
إذا كنتم قد تابعتم الانباء الدبلوماسية في الأسابيع الماضية ، ربما سمعتم عن نوع الأزمات
If you have followed diplomatic news in the past weeks, you may have heard of a kind of crisis between China and the U.S. regarding cyberattacks against the American company Google.
كانت حرب الأسابيع الأربعة في العراق استعراضا مبهرا لقوة أميركا العسكرية المبهرة التي نجحت في إقصاء طاغية أثيم.
The four week war in Iraq was a dazzling display of America's hard military power that removed a vicious tyrant.
وسنخصص جزءا من هذه الأسابيع الأربعة للنظر في التقرير السنوي لمؤتمر نزع السلاح المقرر تقديمه إلى الجمعية العامة.
We will devote part of these four weeks to consideration of the annual report of the Conference on Disarmament to the General Assembly.
وطبقا لإدارة الشئون الصحية في مدينة موسكو فإن معدل الوفيات تضاعف خلال الأسابيع القليلة الماضية.
Indeed, according to the Moscow City Health Department, the death rate has doubled over the past few weeks.
يلقى الن اشط الحقوقي الس عودي محم د البجادي اهتماما كبيرا لدى الم غر دين الس عوديين منذ الأسابيع القليلة الماضية.
Saudi human rights activist Mohammad al Bajady has been getting much attention in the Saudi Twittersphere the last few weeks.
خلال الأسابيع القليلة الماضية شهدنا مرة أخرى عملية تفاوض تشكك في أهم المبادئ الأساسية للمنظمة.
During the past few weeks, we witnessed once again a negotiating process that called into question the Organization's most fundamental principles.
وقد اجتمعت بهذه الدول على مدى الأسابيع القليلة الماضية، في أفريقيا وهنا اليوم في نيويورك.
I have met with them over the past few weeks, in Africa and here today in New York.
ومع ذلك, أشيد بسلطات جمهورية صربسكا على ما تحقق من تقدم خلال الأسابيع القليلة الماضية.
Nevertheless, I commend the Republika Srpska authorities for the progress of the past few weeks.
كيف انتهي بك المطاف في السجن كان هذا في الأسابيع القليلة الماضية ، أعتقد، أليس كذلك
How did you end up in jail? This was just a few weeks ago, I believe, yeah?
كما البعض منكم سمع أو لم يسمع في الأسابيع الماضية، وضعت إعلانا في موقع إيبي
So as some of you may or may not have heard, a couple weeks ago, I took out an ad on eBay.
في كل من السنوات الأربعة الماضية نصف طاقة العالم المتولدة ,كانت قابلة للتجديد
For each of the past four years half of the world's new generating capacity has been renewable, mainly lately in developing countries.
فخلال الأسابيع الثلاثة الماضية عقد كل من حزب العمال، وحزب الديمقراطيين الليبراليين، وحزب المحافظين مؤتمره السنوي.
In the past three weeks, Labour, the Liberal Democrats, and the Conservatives have all held their annual conferences.
تزيح كلماتها القوية الستار عن حقيقة الوضع على أرض الواقع في سوريا خلال الأسابيع القليلة الماضية.
A dual citizen of the United States and Syria, her powerful words have shown the reality on the ground in Syria over the past few weeks.
سببت موجة هجمات الأسيد على النساء في أصفهان في الأسابيع الماضية حالة من الهياج داخل إيران.
A wave of acid attacks in Isfahan against women over the past few weeks has created a sense of uproar within Iran.
وأود الآن أن أعلق على بعض الحجج المناهضة لمشروع قرارنا التي سيقت في الأسابيع والأشهر الماضية.
I should now like to comment on some of the counter arguments against our draft resolution in the past weeks and months.
وسأعود بعد فترة وجيزة إلى الكيفية التي أرى بها دوري في تنسيق الاضطلاع بهذه المسؤولية الجماعية على مدى الأسابيع الأربعة القادمة.
I will come back shortly to how I see my role in coordinating the discharge of that collective responsibility over the next four weeks.
فعلى مدى الأعوام العشرة الماضية، لم تنجح الولايات المتحدة في معالجة هذه التحديات الأربعة.
Over the last ten years, the US has not successfully addressed these four challenges.
ففي كل من الأعوام الأربعة الماضية استوردت الولايات المتحدة 3.6 مليار برميل من النفط.
In each of the past four years, the US imported 3.6 billion barrels of oil.
وفي الأسابيع القليلة الماضية انفطرت قلوبنا على مواطني الولايات المتحدة الذين شتـتهم إعصار كاترينا ودمر مجتمعاتهم بالكامل.
These past few weeks, our hearts were with the people of the United States, whose citizens saw their lives shattered and whole communities destroyed by Hurricane Katrina.
في غضون الأسابيع الماضية، تلقت دروسا خاصة مع أساتذة متطوعين بتصميم الأزياء، ونخطط لإدماجها بمدرسة تصميم الأزياء
For the past several weeks, she's been taking private lessons with a volunteer fashion design instructor, and we're planning to enroll her in a fashion design school in just a couple of months.
وفيما يلي ملخص للتطورات الحاصلة في الأشهر الستة الماضية، مقسمة بين البرامج الفرعية الأربعة للإدارة.
A summary of developments in the past six months, divided into the four subprogrammes of the Department, follows.

 

عمليات البحث ذات الصلة : الأسابيع الماضية لقاء - الأسابيع القليلة الماضية - خلال الأسابيع القليلة الماضية - الأربعة الكبار - الفرسان الأربعة - لوحة الأربعة - أطرافه الأربعة - قناة الأربعة - الأسابيع المقبلة - هذه الأسابيع - مرور الأسابيع - الأسابيع القادمة - الأسابيع القليلة - فندق الفصول الأربعة