ترجمة "الأسابيع الأربعة الماضية" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
الأسابيع الأربعة الماضية - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وأشير إلى أن الوقت الذي يستغرقه تسجيل شركة من الشركات بلغ في الأسابيع الأربعة الماضية ثلاثة أيام. | The average time taken to register a company over the last four weeks was reported to be three days. |
أكثر فأكثر في الأسابيع القليلة الماضية | More and more in the past few weeks. |
هذه قصة حية تتكشف للتو في الأسابيع القليلة الماضية . | This is a live story unfolding just in the last few weeks. |
كانت الأسابيع القليلة الماضية درامية في المشهد السياسي المصري. | It has been a dramatic few weeks in Egyptian politics. |
هذه قصة حية تتكشف للتو في الأسابيع القليلة الماضية . | This is a live story, unfolding just in the last few weeks. |
، حدث في الأسابيع الماضية تصاعد للإضطرابات في هذا السجن | There has been, in recent weeks, a mounting unrest in this prison. |
إنك لا تعرف ما كنت أعانيه خلال الأسابيع الماضية. | You don't know what I've been through these last weeks. |
تتكل م والدة مصطفى عن الص عوبات الت ي واجهوها خلال الأسابيع الماضية. | Mustafa s mother speaks of the difficulties they ve faced over the past weeks. |
إنه نفس الرجل الذي سرق هذه المنطقة في الأسابيع الماضية | It's the same man who's been hitting this area in the past few weeks. |
وخلال الأسابيع القليلة الماضية ق ـت ل على الأقل خمسة من موكليهم القدامى. | At least five of their clients have been murdered in the past few weeks. |
تمت مشاركته بشكل واسع عبر صفحات فيسبوك الإسرائيلية خلال الأسابيع الماضية. | It depicts common Israeli sentiment towards western media, as irrational and detached from reality. |
وقد تشرد أكثر من 20000 شخص في الأسابيع القليلة الماضية وحدها. | More than 20,000 more people were displaced in the last few weeks alone. |
في الأسابيع القليلة الماضية، أشعر وكأنني أعيش في عالمي الخاص الصغير | The last few weeks, I feel like Im living in my own little world. |
حسنا، لقد كان الأمر صعبا في الأسابيع الماضية، بسبب الزكام و... | Well, it's been sort of rough the past few weeks, what with my cold and... |
وأعرب عن قلقه إزاء مستوى أعمال العنف الذي سجل خلال الأسابيع الماضية. | The Under Secretary General for Political Affairs expressed concern at the level of violence that had occurred in the preceding weeks. |
كان عمل المتظاهرين الليلة الماضية رد فعل على إزالة الشرطة للحواجز في مواقع الاعتصام خلال الأسابيع القليلة الماضية. | The protesters action last night was a reaction to the police clearance of the barricades in major sit in sites in the past few days. |
مكسيكو سيتي ـ كانت الأسابيع القليلة الماضية حافلة بالأحداث المؤسفة في أميركا اللاتينية. | MEXICO CITY These last few weeks have been unfortunate for Latin America. |
لقد شاهدتم ذلك في جميع انحاء العالم خلال الأسابيع القليلة الماضية .. اليس كذلك | You've been watching it all around the world the past several weeks haven't you? |
هل تدركين أن ك خلال الأسابيع الثلاثة الماضية قمتي بغسل شعرك 17 مرة تقريبا | Do you realize that in the last three weeks you have washed your hair exactly 17 times? |
إذ أنها ستتمكن من متابعة برامج تدوم لعامين أو ثلاثة أعوام، بدلا من استراتيجية الأسابيع الأربعة الحالية. | She would be able to pursue a two or three year program, instead of her current four week strategy. |
وقد شهد العالم خلال الشهور الأربعة الماضية أعمالا إرهابية مروعة أخرى. | The threat continues to evolve as Al Qaida increasingly represents an idea of violent opposition to a whole range of local and global circumstances rather than a coherent group with fixed goals. |
وقد انضمت في الأعوام الأربعة الماضية إلى 11 من هذه المعاهدات. | Over the last four years, it has acceded to 11 of them. |
أينابا , أظن أنه كان غائبا خلال الأربعة أو الخمسة أيام الماضية | Inaba, I believe he too has been absent these four or five days? That is correct. |
واليوم، كما هو الحال خلال الأسابيع القليلة الماضية، تشهد كوت ديفوار إحدى الفترات المقلقة. | Today, as over the past few weeks, Côte d'Ivoire is witnessing one of the cyclical periods of anxiety. |
إذا كنتم قد تابعتم الانباء الدبلوماسية في الأسابيع الماضية ، ربما سمعتم عن نوع الأزمات | If you have followed diplomatic news in the past weeks, you may have heard of a kind of crisis between China and the U.S. regarding cyberattacks against the American company Google. |
كانت حرب الأسابيع الأربعة في العراق استعراضا مبهرا لقوة أميركا العسكرية المبهرة التي نجحت في إقصاء طاغية أثيم. | The four week war in Iraq was a dazzling display of America's hard military power that removed a vicious tyrant. |
وسنخصص جزءا من هذه الأسابيع الأربعة للنظر في التقرير السنوي لمؤتمر نزع السلاح المقرر تقديمه إلى الجمعية العامة. | We will devote part of these four weeks to consideration of the annual report of the Conference on Disarmament to the General Assembly. |
وطبقا لإدارة الشئون الصحية في مدينة موسكو فإن معدل الوفيات تضاعف خلال الأسابيع القليلة الماضية. | Indeed, according to the Moscow City Health Department, the death rate has doubled over the past few weeks. |
يلقى الن اشط الحقوقي الس عودي محم د البجادي اهتماما كبيرا لدى الم غر دين الس عوديين منذ الأسابيع القليلة الماضية. | Saudi human rights activist Mohammad al Bajady has been getting much attention in the Saudi Twittersphere the last few weeks. |
خلال الأسابيع القليلة الماضية شهدنا مرة أخرى عملية تفاوض تشكك في أهم المبادئ الأساسية للمنظمة. | During the past few weeks, we witnessed once again a negotiating process that called into question the Organization's most fundamental principles. |
وقد اجتمعت بهذه الدول على مدى الأسابيع القليلة الماضية، في أفريقيا وهنا اليوم في نيويورك. | I have met with them over the past few weeks, in Africa and here today in New York. |
ومع ذلك, أشيد بسلطات جمهورية صربسكا على ما تحقق من تقدم خلال الأسابيع القليلة الماضية. | Nevertheless, I commend the Republika Srpska authorities for the progress of the past few weeks. |
كيف انتهي بك المطاف في السجن كان هذا في الأسابيع القليلة الماضية ، أعتقد، أليس كذلك | How did you end up in jail? This was just a few weeks ago, I believe, yeah? |
كما البعض منكم سمع أو لم يسمع في الأسابيع الماضية، وضعت إعلانا في موقع إيبي | So as some of you may or may not have heard, a couple weeks ago, I took out an ad on eBay. |
في كل من السنوات الأربعة الماضية نصف طاقة العالم المتولدة ,كانت قابلة للتجديد | For each of the past four years half of the world's new generating capacity has been renewable, mainly lately in developing countries. |
فخلال الأسابيع الثلاثة الماضية عقد كل من حزب العمال، وحزب الديمقراطيين الليبراليين، وحزب المحافظين مؤتمره السنوي. | In the past three weeks, Labour, the Liberal Democrats, and the Conservatives have all held their annual conferences. |
تزيح كلماتها القوية الستار عن حقيقة الوضع على أرض الواقع في سوريا خلال الأسابيع القليلة الماضية. | A dual citizen of the United States and Syria, her powerful words have shown the reality on the ground in Syria over the past few weeks. |
سببت موجة هجمات الأسيد على النساء في أصفهان في الأسابيع الماضية حالة من الهياج داخل إيران. | A wave of acid attacks in Isfahan against women over the past few weeks has created a sense of uproar within Iran. |
وأود الآن أن أعلق على بعض الحجج المناهضة لمشروع قرارنا التي سيقت في الأسابيع والأشهر الماضية. | I should now like to comment on some of the counter arguments against our draft resolution in the past weeks and months. |
وسأعود بعد فترة وجيزة إلى الكيفية التي أرى بها دوري في تنسيق الاضطلاع بهذه المسؤولية الجماعية على مدى الأسابيع الأربعة القادمة. | I will come back shortly to how I see my role in coordinating the discharge of that collective responsibility over the next four weeks. |
فعلى مدى الأعوام العشرة الماضية، لم تنجح الولايات المتحدة في معالجة هذه التحديات الأربعة. | Over the last ten years, the US has not successfully addressed these four challenges. |
ففي كل من الأعوام الأربعة الماضية استوردت الولايات المتحدة 3.6 مليار برميل من النفط. | In each of the past four years, the US imported 3.6 billion barrels of oil. |
وفي الأسابيع القليلة الماضية انفطرت قلوبنا على مواطني الولايات المتحدة الذين شتـتهم إعصار كاترينا ودمر مجتمعاتهم بالكامل. | These past few weeks, our hearts were with the people of the United States, whose citizens saw their lives shattered and whole communities destroyed by Hurricane Katrina. |
في غضون الأسابيع الماضية، تلقت دروسا خاصة مع أساتذة متطوعين بتصميم الأزياء، ونخطط لإدماجها بمدرسة تصميم الأزياء | For the past several weeks, she's been taking private lessons with a volunteer fashion design instructor, and we're planning to enroll her in a fashion design school in just a couple of months. |
وفيما يلي ملخص للتطورات الحاصلة في الأشهر الستة الماضية، مقسمة بين البرامج الفرعية الأربعة للإدارة. | A summary of developments in the past six months, divided into the four subprogrammes of the Department, follows. |
عمليات البحث ذات الصلة : الأسابيع الماضية لقاء - الأسابيع القليلة الماضية - خلال الأسابيع القليلة الماضية - الأربعة الكبار - الفرسان الأربعة - لوحة الأربعة - أطرافه الأربعة - قناة الأربعة - الأسابيع المقبلة - هذه الأسابيع - مرور الأسابيع - الأسابيع القادمة - الأسابيع القليلة - فندق الفصول الأربعة