ترجمة "الأسابيع القليلة القادمة" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

القادمة - ترجمة : الأسابيع القليلة القادمة - ترجمة :
الكلمات الدالة : Over Four Week Next Coming Hours Days Over These Couple Weeks Minutes

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

ونأمل أن تظهر النتائج الأولية خلال الأسابيع القليلة القادمة.
We hope that initial results will already be seen in the next few weeks.
ومن المتوقع أن يصدر هذا القانون خلال الأسابيع القليلة القادمة.
The law sets forth the penalties faced by those responsible for the financing of terrorism and makes the accomplice, intermediary, instigator and recipient liable to the same penalties as the perpetrator of the act.
وفي الأسابيع القليلة القادمة، ستكون بين أول 200 أسرة تتنقل داخل هذا التطوير.
And in the next couple of weeks, she's going to be among the first 200 families to move into this development.
أكثر فأكثر في الأسابيع القليلة الماضية
More and more in the past few weeks.
على مدى الأسابيع القليلة القادمة، الألبوم باطراد بدأ يتسلق الموسيقى والرسوم البيانية، ورأى أن الألبوم زيادة المبيعات بعد إطلاق الفيلم.
Over the next several weeks, the album steadily began climbing up the music charts and saw the album sales increase after the film's release.
وإننا نستطيع بالتأكيد، وبتوفر حسن النية والتصميم، أن نتوصل إلى اتفاق في الأسابيع القليلة القادمة حول صفقة في هذا الشأن.
With good will and determination, we can surely arrive at agreement within the next few weeks on a package.
في االأجيال القليلة القادمة
This loss not only erodes individual communities and cultures but more broadly the very make up of our societies
ويقودني ذلك إلى الحديث عن الأسابيع القادمة.
That brings me to the weeks ahead. I have the fullest confidence in my successor.
هذه قصة حية تتكشف للتو في الأسابيع القليلة الماضية .
This is a live story unfolding just in the last few weeks.
كانت الأسابيع القليلة الماضية درامية في المشهد السياسي المصري.
It has been a dramatic few weeks in Egyptian politics.
هذه قصة حية تتكشف للتو في الأسابيع القليلة الماضية .
This is a live story, unfolding just in the last few weeks.
تم خلال الأسابيع القليلة عشرات الاضطرابات الآلاف من الأشخاص قتلوا.
During the few weeks of unrest tens of thousands of people were killed.
في السنوات القليلة القادمة سنتأكد منهم .
In the next few years we will confirm them.
ماعدا في تلك الساعات القليلة القادمة
except for the next few hours.
إن الأسابيع القليلة المقبلة سوف تحمل قدرا وفيرا من الدراما السياسية.
The next few weeks will provide plenty of political drama.
وخلال الأسابيع القليلة الماضية ق ـت ل على الأقل خمسة من موكليهم القدامى.
At least five of their clients have been murdered in the past few weeks.
وقد تشرد أكثر من 20000 شخص في الأسابيع القليلة الماضية وحدها.
More than 20,000 more people were displaced in the last few weeks alone.
في الأسابيع القليلة الماضية، أشعر وكأنني أعيش في عالمي الخاص الصغير
The last few weeks, I feel like Im living in my own little world.
وسأواصل عقد المشاورات مع العديد من الوفود في الأسابيع القادمة.
I shall continue my consultations with many delegations in the weeks ahead.
أرني إياها خلال الأسابيع الثلاثة القادمة وسوف أصطحبكم إلى (نيويورك)
Show me in the next three weeks, and I'll take it to New York.
سنقوم بتغيير شعار المشروع ليتناسب مع تغيير الاسم في الأسابيع القليلة المقبلة.
In the coming weeks, we shall proudly adopt Advox as our official name in site brand and logo.
ماذا لو، كان بامكان هواتفنا النقالة، و التي سوف تكون متاحة في غضون الأسابيع القليلة القادمة، سوف يكون لديك رسم بياني يظهر كل دقيقة من نومك.
What if, on your phone, which will be available in the next few weeks, you had every minute of your sleep displayed?
(33) سيتم اختيار البلدان خلال الأشهر القليلة القادمة.
The countries will be selected during the next few months.
و كيف سيكون وضعه في السنوات القليلة القادمة
And what's it going to be like the next couple of years?
الدقائق القليلة القادمة هي، سنرتقي لمستوى رخويات البحر.
The next few minutes is, we're all going to get raised up to the level of a sea slug.
مكسيكو سيتي ـ كانت الأسابيع القليلة الماضية حافلة بالأحداث المؤسفة في أميركا اللاتينية.
MEXICO CITY These last few weeks have been unfortunate for Latin America.
لقد شاهدتم ذلك في جميع انحاء العالم خلال الأسابيع القليلة الماضية .. اليس كذلك
You've been watching it all around the world the past several weeks haven't you?
لا, لا, لا, طوال الأسابيع العدة القادمة يجب أن تخرج كل ليلة
No, no, no. For the next few weeks, you should be out every night.
و هذا ما نأمل بفعله في السنوات القليلة القادمة
So this is what we hope to do in the next few years.
وسأبين لكم ذلك من خلال بعض الشرائح القليلة القادمة.
And I'll just take you through that a little bit in the next few slides.
خلالالأشهر القليلة القادمة. نتأمل أن نفتتح في ٢٠٠٨ ٢٠٠٩
That project will be starting within the next few months. We hope to open in 2008 09.
ومعظم التورم يختفي في الأسابيع القليلة الأولى، ولكن البعض قد تبقى لمدة بضعة أشهر.
Most of the swelling will disappear in the first few weeks, but some may remain for a few months.
واليوم، كما هو الحال خلال الأسابيع القليلة الماضية، تشهد كوت ديفوار إحدى الفترات المقلقة.
Today, as over the past few weeks, Côte d'Ivoire is witnessing one of the cyclical periods of anxiety.
ففي الأسابيع القليلة التي سبقت زيارته، أفيد بأن 10 أشخاص في مقتبل العمر انتحروا.
In the few preceding weeks, up to 10 young persons reportedly committed self immolation.
و تباع منها حوالي 25,000 نسخة في الأسابيع القليلة الأولى، والشركة تعتبر هذا فشلا .
And it comes out and it sells about 25,000 copies in the first few weeks, and the label considers this a failure.
وإذا لم يحدث هذا في غضون الأسابيع والشهور القليلة القادمة، فإن تركيا بهذا تكون قد أثبتت أن كل ما بدر منها من أفعال لم يكن سوى استعراض عديم الجدوى.
If this does not happen within the coming weeks and months, then Turkey will have demonstrated that all this was just a show.
سوف يضطر حزب الله خلال الأسابيع القادمة إلى إعادة حساباته على عدة مستويات.
In the coming weeks, Hezbollah will have to calculate at several levels.
إننا مقتنعون أنه يمكننا، بدعم المجلس، أن نتخذ إجراءات حاسمة خلال الأسابيع القادمة.
We are convinced that, with the Council's support, decisive actions can be taken in the coming weeks.
قد يتغير الكثير في غضون الأسابيع القليلة المتبقية قبل الجولة الأولى للتصويت في الانتخابات الرئاسية.
Much may change in the few weeks left before the first round of the presidential vote.
وطبقا لإدارة الشئون الصحية في مدينة موسكو فإن معدل الوفيات تضاعف خلال الأسابيع القليلة الماضية.
Indeed, according to the Moscow City Health Department, the death rate has doubled over the past few weeks.
وربما تكون هذه هي المعجزة الحقيقية فيما سيحدث في الهند على مدى الأسابيع القليلة المقبلة.
That may be the real miracle of what will occur in India over the next few weeks.
يلقى الن اشط الحقوقي الس عودي محم د البجادي اهتماما كبيرا لدى الم غر دين الس عوديين منذ الأسابيع القليلة الماضية.
Saudi human rights activist Mohammad al Bajady has been getting much attention in the Saudi Twittersphere the last few weeks.
خلال الأسابيع القليلة الماضية شهدنا مرة أخرى عملية تفاوض تشكك في أهم المبادئ الأساسية للمنظمة.
During the past few weeks, we witnessed once again a negotiating process that called into question the Organization's most fundamental principles.
وقد اجتمعت بهذه الدول على مدى الأسابيع القليلة الماضية، في أفريقيا وهنا اليوم في نيويورك.
I have met with them over the past few weeks, in Africa and here today in New York.
ومع ذلك, أشيد بسلطات جمهورية صربسكا على ما تحقق من تقدم خلال الأسابيع القليلة الماضية.
Nevertheless, I commend the Republika Srpska authorities for the progress of the past few weeks.

 

عمليات البحث ذات الصلة : خلال الأسابيع القليلة القادمة - الأسابيع القليلة - الأسابيع القادمة - القليلة القادمة - الأسابيع القليلة المقبلة - الأسابيع القليلة أخرى - الأسابيع القليلة الماضية - في الأسابيع القليلة - الأسابيع القليلة الأولى - الأسابيع المقبلة القادمة - الدقائق القليلة القادمة - السنوات القليلة القادمة - الايام القليلة القادمة - أيام القليلة القادمة