ترجمة "هذا خفض التدريجي" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

خفض - ترجمة : هذا - ترجمة :
It

خفض - ترجمة : خفض - ترجمة : خفض - ترجمة : خفض - ترجمة : خفض - ترجمة : خفض - ترجمة : خفض - ترجمة : هذا - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

خفض المركز بصورة كبيرة عدد اﻷفراد المعينين على هذا اﻷساس ويواصل جهوده لﻹلغاء التدريجي لهذه الممارسة بأكملها.
ITC has considerably reduced the number of personnel employed on this basis and is continuing its efforts to phase out the practice altogether.
فيصبح هذا التغير التدريجي حقيقيا اكثر فاكثر
And that trend just becomes more and more true.
ومع حدوث هذا اﻻنسحاب التدريجي، سيتم تسريح بعض الوحدات.
As this progressive withdrawal takes place, a number of units shall demobilize.
التناسب التدريجي
Proportionality, gradual Strategy and the organizational efforts aimed at eventual attaining of proportionality.
ومع حدوث هذا اﻻنسحاب التدريجي، يتم تسريح عدد من الوحدات.
As this progressive withdrawal takes place, a number of units shall demobilize.
وثالثا، النهج التدريجي.
Thirdly a step by step approach.
ويتيح مؤشر خفض الطلب هذا بيانا مرئيا عن التغييرات التي حدثت في المجالات المختلفة من خفض الطلب.
The Demand Reduction Index provides a visual representation of changes in the different areas of demand reduction.
الخفض التدريجي للعنصر العسكري
Drawdown of the military component
اختيار حقل البحث التدريجي
Sr.
سابعا، إن ما أوصى به تقرير اﻷمين العام من خفض لﻻنفاق العسكري واﻹلغاء التدريجي لمعظم أشكال المساعدات العسكرية واﻹعانات المقدمة لمصدري اﻷسلحة يمكن أن يثيــر جدﻻ واسعـــا.
Seventh, the Secretary General apos s recommendations on the reduction of military expenditures and the elimination of all forms of military assistance and subsidies to arms exporters could give rise to controversy.
ومن هذا المنظور فإن خفض العجز سوف يكون توسعيا.
In this view, cutting deficits will be expansionary.
ولا يخلو مثل هذا المسار التدريجي من تأثيرات إيجابية على السياسة النقدية أيضا.
Such a gradual path has positive implications for monetary policy, too.
القضاء التدريجي على عمل الأطفال
Progressive elimination of child labour
ثالثا تنفيذ خطة الخفض التدريجي
Implementation of the drawdown plan
التطوير التدريجي للقانون الدولي وتدوينه
Progressive development and codification of international law 13.7
التطوير التدريجي للقانون الدولي وتدوينه
3. Progressive development and codification of international law 268
تاريخ الوزع اﻹدخال التدريجي للجنود
Deployment Phasing in Monthly Person Number Person
وسيسهل هذا في نهاية المطاف تخلص اﻷمم المتحدة التدريجي من دورها الحالي في الصومال.
Ultimately, this will facilitate the progressive disengagement of the United Nations from its present role in Somalia.
وتعد تايلند خطة وطنية للتخلص التدريجي.
5 countries eliminated more than 40 of their Baseline consumption by 2002 (Table 2).
وتعد تايلند خطة وطنية للتخلص التدريجي.
Thailand is preparing a national phase out plan.
(2) الطابع التدريجي لإدخال التغييرات اللازمة
(2) the gradual nature of the introduction of the necessary changes
وهذا التوسع التدريجي ينبغي أن يستمر.
This progressive extension should continue.
توصيات بشأن مخطط اﻹنشاء التدريجي اﻷولى
Recommendations concerning the scheme for the
٣ التطوير التدريجي للقانون الدولي وتدوينه
3. Progressive development and codification of
)ج( التطوير التدريجي لمواقع المصايف الساحلية
(c) Phased development of beach sites
كما نؤيد التوسيع التدريجي لنطاق السجل.
We also support the gradual expansion of the scope of the Register.
الت طو ر التدريجي أوصلنا إلى... تطو ر ضخم...
The incremental advances have added up to something which is not incremental anymore.
خفض الطبقة
Lower Layer
خفض الطلب
Demand reduction
خفض الطلب
Demand reduction
خفض السرعة
Decrease Speed
خفض سرعة
Decrease speed.
خفض العرض
Decrease Width
خفض الارتفاع
Decrease Height
خفض الأولوية
Decrease Priority
خفض النفايات
reduce landfill waste
لقد نجح هذا النهج التدريجي في الماضي بل إن الاتحاد الأوروبي اليوم نتاج لهذا النهج.
This incremental approach has worked well in the past indeed, today s European Union resulted from it.
ومن شأن هذا أن يؤدي إلى ارتفاع التكاليف لكل كيلومتر عند مراعاة التسديد التدريجي للتكاليف.
At UNMIL, none of the 25 aircraft was sufficiently utilized.
وينطوي هذا على ميزة تحقيق خفض كبير في تكاليف استئجار الخطوط.
This conveys the privilege of much reduced leased line costs.
خفض انبعاثات أكاسيد النيتروجين الناشئة عن محطات توليد القدرة الحرارية من خﻻل استخدام المولدات المنخفضة اﻻنبعاثات من أكاسيد النيتروجين، وتعديل المواقد، والحرق التدريجي، و quot إعادة الحرق quot باستخدام الغاز الطبيعي
Reduction of emissions of nitrogen oxides (NOx) from thermal power stations through the use of low NOx generators, modification of burners, staged combustion and quot reburning quot with natural gas
سيكون هذا المشروع طويل الأمد في محاولة للتغيير التدريجي في طريقة نشر الأخبار بالنسبة لمحررينا وكتابنا.
It's going to be a long term effort to gradually change the way we tell stories together with our authors and editors.
التخلص التدريجي من الاستهلاك بحلول عام 2015.
Baseline as the average consumption in 1995, 1996, 1997, and 1998 Freeze on consumption in 2002 20 reduction in consumption in 2005 Phase out of consumption by 2015.
2 مشروعات البيان العملي ومشروعات التخلص التدريجي
Demonstration and phase out projects
جيم التشجيع على التطوير التدريجي للقانون وتدوينه
C. Encouragement of the progressive development of
جيم التشجيع على التطوير التدريجي للقانون وتدوينه
international law and its codification

 

عمليات البحث ذات الصلة : الحرارية خفض التدريجي - الزائد خفض التدريجي - سرعة خفض التدريجي - صورة خفض التدريجي - حجم خفض التدريجي - التلقائي خفض التدريجي - نمط خفض التدريجي - عرض خفض التدريجي - العمل خفض التدريجي - لوحة خفض التدريجي - مفتاح خفض التدريجي - ضغط خفض التدريجي - محرك خفض التدريجي - جهاز خفض التدريجي