ترجمة "هذا خفض التدريجي" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
خفض المركز بصورة كبيرة عدد اﻷفراد المعينين على هذا اﻷساس ويواصل جهوده لﻹلغاء التدريجي لهذه الممارسة بأكملها. | ITC has considerably reduced the number of personnel employed on this basis and is continuing its efforts to phase out the practice altogether. |
فيصبح هذا التغير التدريجي حقيقيا اكثر فاكثر | And that trend just becomes more and more true. |
ومع حدوث هذا اﻻنسحاب التدريجي، سيتم تسريح بعض الوحدات. | As this progressive withdrawal takes place, a number of units shall demobilize. |
التناسب التدريجي | Proportionality, gradual Strategy and the organizational efforts aimed at eventual attaining of proportionality. |
ومع حدوث هذا اﻻنسحاب التدريجي، يتم تسريح عدد من الوحدات. | As this progressive withdrawal takes place, a number of units shall demobilize. |
وثالثا، النهج التدريجي. | Thirdly a step by step approach. |
ويتيح مؤشر خفض الطلب هذا بيانا مرئيا عن التغييرات التي حدثت في المجالات المختلفة من خفض الطلب. | The Demand Reduction Index provides a visual representation of changes in the different areas of demand reduction. |
الخفض التدريجي للعنصر العسكري | Drawdown of the military component |
اختيار حقل البحث التدريجي | Sr. |
سابعا، إن ما أوصى به تقرير اﻷمين العام من خفض لﻻنفاق العسكري واﻹلغاء التدريجي لمعظم أشكال المساعدات العسكرية واﻹعانات المقدمة لمصدري اﻷسلحة يمكن أن يثيــر جدﻻ واسعـــا. | Seventh, the Secretary General apos s recommendations on the reduction of military expenditures and the elimination of all forms of military assistance and subsidies to arms exporters could give rise to controversy. |
ومن هذا المنظور فإن خفض العجز سوف يكون توسعيا. | In this view, cutting deficits will be expansionary. |
ولا يخلو مثل هذا المسار التدريجي من تأثيرات إيجابية على السياسة النقدية أيضا. | Such a gradual path has positive implications for monetary policy, too. |
القضاء التدريجي على عمل الأطفال | Progressive elimination of child labour |
ثالثا تنفيذ خطة الخفض التدريجي | Implementation of the drawdown plan |
التطوير التدريجي للقانون الدولي وتدوينه | Progressive development and codification of international law 13.7 |
التطوير التدريجي للقانون الدولي وتدوينه | 3. Progressive development and codification of international law 268 |
تاريخ الوزع اﻹدخال التدريجي للجنود | Deployment Phasing in Monthly Person Number Person |
وسيسهل هذا في نهاية المطاف تخلص اﻷمم المتحدة التدريجي من دورها الحالي في الصومال. | Ultimately, this will facilitate the progressive disengagement of the United Nations from its present role in Somalia. |
وتعد تايلند خطة وطنية للتخلص التدريجي. | 5 countries eliminated more than 40 of their Baseline consumption by 2002 (Table 2). |
وتعد تايلند خطة وطنية للتخلص التدريجي. | Thailand is preparing a national phase out plan. |
(2) الطابع التدريجي لإدخال التغييرات اللازمة | (2) the gradual nature of the introduction of the necessary changes |
وهذا التوسع التدريجي ينبغي أن يستمر. | This progressive extension should continue. |
توصيات بشأن مخطط اﻹنشاء التدريجي اﻷولى | Recommendations concerning the scheme for the |
٣ التطوير التدريجي للقانون الدولي وتدوينه | 3. Progressive development and codification of |
)ج( التطوير التدريجي لمواقع المصايف الساحلية | (c) Phased development of beach sites |
كما نؤيد التوسيع التدريجي لنطاق السجل. | We also support the gradual expansion of the scope of the Register. |
الت طو ر التدريجي أوصلنا إلى... تطو ر ضخم... | The incremental advances have added up to something which is not incremental anymore. |
خفض الطبقة | Lower Layer |
خفض الطلب | Demand reduction |
خفض الطلب | Demand reduction |
خفض السرعة | Decrease Speed |
خفض سرعة | Decrease speed. |
خفض العرض | Decrease Width |
خفض الارتفاع | Decrease Height |
خفض الأولوية | Decrease Priority |
خفض النفايات | reduce landfill waste |
لقد نجح هذا النهج التدريجي في الماضي بل إن الاتحاد الأوروبي اليوم نتاج لهذا النهج. | This incremental approach has worked well in the past indeed, today s European Union resulted from it. |
ومن شأن هذا أن يؤدي إلى ارتفاع التكاليف لكل كيلومتر عند مراعاة التسديد التدريجي للتكاليف. | At UNMIL, none of the 25 aircraft was sufficiently utilized. |
وينطوي هذا على ميزة تحقيق خفض كبير في تكاليف استئجار الخطوط. | This conveys the privilege of much reduced leased line costs. |
خفض انبعاثات أكاسيد النيتروجين الناشئة عن محطات توليد القدرة الحرارية من خﻻل استخدام المولدات المنخفضة اﻻنبعاثات من أكاسيد النيتروجين، وتعديل المواقد، والحرق التدريجي، و quot إعادة الحرق quot باستخدام الغاز الطبيعي | Reduction of emissions of nitrogen oxides (NOx) from thermal power stations through the use of low NOx generators, modification of burners, staged combustion and quot reburning quot with natural gas |
سيكون هذا المشروع طويل الأمد في محاولة للتغيير التدريجي في طريقة نشر الأخبار بالنسبة لمحررينا وكتابنا. | It's going to be a long term effort to gradually change the way we tell stories together with our authors and editors. |
التخلص التدريجي من الاستهلاك بحلول عام 2015. | Baseline as the average consumption in 1995, 1996, 1997, and 1998 Freeze on consumption in 2002 20 reduction in consumption in 2005 Phase out of consumption by 2015. |
2 مشروعات البيان العملي ومشروعات التخلص التدريجي | Demonstration and phase out projects |
جيم التشجيع على التطوير التدريجي للقانون وتدوينه | C. Encouragement of the progressive development of |
جيم التشجيع على التطوير التدريجي للقانون وتدوينه | international law and its codification |
عمليات البحث ذات الصلة : الحرارية خفض التدريجي - الزائد خفض التدريجي - سرعة خفض التدريجي - صورة خفض التدريجي - حجم خفض التدريجي - التلقائي خفض التدريجي - نمط خفض التدريجي - عرض خفض التدريجي - العمل خفض التدريجي - لوحة خفض التدريجي - مفتاح خفض التدريجي - ضغط خفض التدريجي - محرك خفض التدريجي - جهاز خفض التدريجي