ترجمة "هذا الخلط" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
هذا الخلط جاء منذ القدم منذ العبودية | This confusion cames from a long time. Since the slavery. |
نسق الخلط | Shuffle mode |
اعرض الخلط | Hide shuffling |
نمط الخلط | Painting mode |
نمط الخلط | Blend mode |
نمط الخلط | Blending mode |
نمط الخلط | Painting Mode |
خوارزمية الخلط المستخدمة | Hashing algorithm to be used |
أنا ذلك الخلط. | I'm so confused. |
لا يحصل الخلط. | Don't get confused. |
خوارزمية الخلط لأرقام اللعبة | Shuffle algorithm for game numbers |
كنت قد يكون الخلط الآن. | You might be confused right now. |
واسمحوا لي أن تأخذ هذا الرجل بها، وربما لمجرد عدم الخلط بين لكم، | Let me take this guy out, and maybe just to not confuse you, |
الان, مبدأ اخر يسمى متابعة الخلط. | Now, another term called shuffle tracking. |
هناك الكثير من الخلط الذي يحدث | There's just a lot of shuffling that occurs. |
4 الخلط بين الأسماء التجارية والعلامات التجارية | Confusion between trade names and brand names |
لذلك فانك تتحدث عن صفة تشبه الخلط. | Then you could talk about a trait like blending. |
انظر، أنا حتى يحصل الخلط تماما هنا. | See, even I get quite confused here. |
ويستمر الخلط حيث يسمى قاطني هولندا Hollanders | Confusion continues because |
يحصل واحد الخلط بينه وبين هذه الأشياء. | One gets confused with these things. |
ويجب ألا يتم الخلط بينه وبين دفينا الغربي. | It should not be confused with Western Dvina. |
ولا ينبغي الخلط بينها وبين المعاهدات التجارية العادية. | They should not be confused with ordinary commercial treaties. |
المرحلة الثانية هي الخلط .. حيث نعد المكونات ونخلطها | Stage two is mixing. We take the ingredients and we mix them. |
حسنا, عملية الخلط ممكن أن تحلل لستة أسئلة | Well, the process of making a mixture can be broken down into in six questions |
إنه التعصب، ويجب علينا التوقف عن الخلط بينهما. | It's fanaticism, and we have to stop confusing the two. |
وهنا محل الخلط شمال هولندا و جنوب هولندا | Noord (North) Holland and Zuid (South) Holland |
هذا الخلط اللغوي هو السبب الذي جعل الاميريكين يطلقون على بنسلفينيا Dutch Dutch بالرغم انه ألمان | This linguistic confusion is why Americans call the Pennsylvania Dutch Dutch even though they're Germans. |
والتي لا ينبغي الخلط بينها وبين السلطان الخمس المقدسة. | Which is not to be confused with the five sacred salads. |
باء الخلط المحتمل بين الأسماء التجارية وأسماء الأصناف المسجلة | Possible confusion between trade names and brand names |
٦١٥ ينبغي عدم الخلط بين عالمية الوجود ووحدة الهيكل. | 156. Universality of presence should not be confused with uniformity of structure. |
المشكلة، بوذا وتدرس، هو الرغبة، كيف تعيش مع الخلط | The problem, Buddha taught, is desire, how to live with the confused and entangling desires of our own minds. |
لكن نحن لدينا هذا الخلط المستمر بين الموضوعية و الذاتية كخواص للحقيقة و الموضوعية و الذاتية كخواص للادعاءات | But we have this persistent confusion between objectivity and subjectivity as features of reality and objectivity and subjectivity as features of claims. |
بدوره يؤمن أبو يوسف بوجوب عدم الخلط بين السياسة والدين | Abu Yousif agrees that politics and religion don't mix |
عليك رسم خط هنا فقط لكي لا تحصل على الخلط. | I'll draw a line here just so you don't get confused. |
ولكن ليس إلى الخلط بين واو صغيرة، متصل من x. | But not to be confused with small, cursive f of x. |
إنه تعصب أعمى، ويجب علينا أن نوقف الخلط بين الأثنين. | It's fanaticism, and we have to stop confusing the two. |
وقد أظهر سميث بشكل خاص أهمية عدم الخلط بين المال والثروة. | Smith showed, in particular, that money should not be confused for wealth. |
كيف كان بإمكان المدعي العام روسوال الخلط بين الميغابيت و الميغاأوكتي | How the hell can prosecutor Roswall mix up megabit and megabyte? |
الكثير من الخلط لحمضها النووي الذي يرمز لهذه الأجزاء من البروتين | lot of shuffling of the portion of their DNA that codes for here, for these parts of the protein. |
والواقع أنني لم أشهد من قبل قط مثل هذا الخلط الرهيب بين الأسباب والنتائج في الجدال الدائر حول السياسة التجارية. | Never have cause and effect been so dramatically reversed in arguments over trade policy. |
وينبغي عدم الخلط بين هذا المصطلح ومفهومي المعيارية الذاتية (أي فرض الالتزامات على الذات) ومعيارية الآخر (فرض التزامات على دول أخرى). | That term should not be confused with the concepts of auto normative acts (imposing obligations on the author) and hetero normative acts (imposing obligations on other States). |
ورفضنا النزوع إلى مساواة طالبي اللجوء بالمجرمين بل حتى بالإرهابيين وتأسفنا بشدة لاستغلال هذا الخلط استغلالا مؤذيا من قبل بعض العناصر الشعبية. | We rejected the tendency to equate asylum seekers with criminals, even terrorists, and deplored the harmful exploitation of this confusion by certain populist elements. |
ورفضنا النزوع إلى مساواة طالبي اللجوء بالمجرمين بل حتى بالإرهابيين وتأسفنا بشدة لاستغلال هذا الخلط استغلالا مؤذيا من قبل بعض العناصر الشعبية. | We rejected the tendency to equate asylum seekers with criminals, even terrorists, and deplored the harmful exploitation of this confusion by certain populist elements. |
ولكن في علم أحياء أو عدة مرات في العديد من الأحياء الكتب المدرسية أنهم سيقولون ويستخدم هذا الخلط بين لي إلى لا | But a biologist or many times in many biology textbooks they'll say and this used to confuse me to no end, really that oxidation is losing hydrogen atoms. |
لكن هذا الخلط متوقع حيث ان هذه المنطقة تم اعادة تسميتها عدة مرات على مدى آلاف السنين منها جمهورية الاراضي المنخفضة المتحدة | But confusion is understandable the general region been renamed a lot over a thousand including as |
عمليات البحث ذات الصلة : شفرة الخلط - متغير الخلط - الخلط بين - الخلط ل - قليلا الخلط - الخلط والاختلاط - الخلط تماما - يمكن الخلط - الخلط مع - مشعب الخلط - الخلط المائي - يمكن الخلط - معظم الخلط