ترجمة "نواجه" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

نواجه - ترجمة : نواجه - ترجمة : نواجه - ترجمة : نواجه - ترجمة :
الكلمات الدالة : Facing Experiencing Faced Facts Face

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

لأننا نواجه تحديا
Because we are confronted with a challenge.
نواجه الحقائق بأنقاذه
The way to face facts is to rescue him.
لكننا نواجه أزمة
But we're facing a crisis.
دعينا نواجه ذلك
Let's face it.
فى الناقله كنا رجالا نواجه البحر أما هنا فنحن رجال نواجه رجال
On the freighter, we were men against the sea. Here, we're men against men.
كيف نواجه التاريخ ونحتويه
Coming to Grips with History
نحن نواجه كارثة كبيرة.
We are facing a violent crisis.
إننا نواجه أزمة ضخمة.
We are facing a violent crisis.
وعلينا أن نواجه الحقيقة.
We have to face the truth.
نحن نواجه عدو صنديد
We're facing a very powerful opponent.
نحن نواجه جيشا محترفا
This is a professional army we face.
حسنا ، دعونا نواجه الأمر
All right, let's face it.
لكننا اﻵن نواجه مخاطر أكثر مما نواجه أعداء لكن دون أن نكون منظمين للتصدي لها.
Now we face dangers more than enemies, but without our being organized to handle them.
وفي الحياة الحقيقية، حين نواجه الفشل، حين نواجه العقبات، في الغالب لا نشعر بتلك الأحاسيس.
And in real life, when we face failure, when we confront obstacles, we often don't feel that way.
لم نواجه هكذا مشاكل بعد.
We haven't had those kinds of problems yet.
جندي الرابع . هل نواجه هجموما
Soldiers IV! Are we on fire? IV!
ولكننا لا نواجه نهاية العالم.
But we are not facing the end of the world.
ينبغي أن نواجه هذة المشكلة.
We should face up to this issue.
ولكننا نواجه رياء لا يغتفر.
But we are confronted with an unforgivable sham.
ونحن نواجه مشكلة خطيرة جدا.
We are facing a very serious problem.
ونحن نواجه اليوم كارثة مماثلة.
We face an analogous situation today.
ونحن نواجه كذلك تحديا بيئيا.
We also face an environmental challenge.
إذن فنحن نواجه الهدف الخاطئ.
So we're attacking the wrong target.
علينا ان نواجه هذا الخوف
We need to confront this fear.
جندي الرابع . هل نواجه هجموما
Soldiers IV! Are we on fire?
إن نا نواجه تحديات صعبة للغاية.
We're facing very tough challenges.
نواجه العديد من هذه المواقف
And we get a lot of that.
ونحن نواجه غدا ، الشعور بالوحدة
And we're facing such lonely tomorrows
و لم نواجه أي صعوبة
...and did not have no trouble...
نحن اليوم نواجه موجة من الإرهاب ..
Today we face the scourge of terrorism.
وعلينا أن نواجه التهديدات العاجلة فورا.
We must face immediate threats immediately.
واليوم، نواجه اختبارا للعمل المتعدد الأطراف.
Today, we are facing a test of multilateralism. Will we develop the concepts and methods to deal with global problems in this age of rapid globalization?
علينا أن نواجه الحقيقة بأننا فشلنا.
We must face the fact that we have failed.
واليوم، نواجه بوضوح وقت اتخاذ القرارات.
Today we clearly face a time for decisions.
إننا نواجه مسيرة جديدة للتحول السياسي.
We are facing a new process of political change.
ولكننا ﻻ نواجه اليوم حالة مماثلة.
We do not face a similar situation now.
حتى اليوم نواجه العواقب الغير متوقعة ..
Even now, our choices are having unintended effects.
دعونا نواجه الأمر، ذلك ليس منطقي ا.
Let's face it, not likely.
يجب أن نواجه الحقيقة الأخرى المزعجة.
We need to face 'the other inconvenient truth.'
نواجه المعطى بالني ة، وننفذ الأشياء بالتصميم،
Facing the given with intent. Doing things by design.
نحن لا نواجه اليوم فوضى الطبيعة،
Today we don't confront the chaos of nature.
ثم نواجه مجموعة من الأعلام الحمراء.
Then there is a combination of red flags.
أننا نواجه ظهور نزعة جنسية انثوية
We are seeing the rise of female sexual expression.
حسنا لن نواجه حقائق مثل ذلك
Well, we're not going to face any such facts as those.
ندرك جمال الحياة عندما نواجه الموت
We only realize how beautiful life is when we chance upon death.

 

عمليات البحث ذات الصلة : ونحن نواجه - نواجه خيارا - نحن نواجه - نواجه تحديات - نحن نواجه - نواجه الأمر - نصادف، نواجه - نواجه تحديا - نواجه مشكلة - نحن نواجه - نواجه عدوا