ترجمة "نواجه الأمر" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
نواجه الأمر - ترجمة : نواجه - ترجمة : نواجه - ترجمة : نواجه - ترجمة : نواجه - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
حسنا ، دعونا نواجه الأمر | All right, let's face it. |
دعونا نواجه الأمر، ذلك ليس منطقي ا. | Let's face it, not likely. |
الأمر أننا نواجه مشكلة خطيرة في مصر. | The image as it says that we have a serious problem in Egypt. |
إذا هذا هو الوقت لكي نواجه الأمر | AG and MJ So, it's time that we face it, talk about it, and take a stand. |
دعونا نواجه الأمر لقد وقعنا فى فخ | Let's face it we're in a trap. |
لن ت جدى يا تونى, دعنا نواجه الأمر | It won't wash Tony. Let's face it |
ولكن دعونا نواجه الأمر هناك الكثير من الهراء، | But let's face it, there's a lot of bunk. |
أعني، دعونا نواجه الأمر، النفس الحاضرة آنية متواجدة | I mean, let's face it, the present self is present. |
دعنا نواجه الأمر لقد مات (هتلر) و (غوبلز) | Let's face it. Hitler is gone, Goebbels is gone. |
دعونا نواجه الأمر، إن التغير المناخي في مباراة مع العالم. | And let's face it, climate change is playing a game against the world. |
لكن دعونا نواجه الأمر , وزير الخارجية لا يعرف كثيرا عن إيران . | But let's face it, the Secretary of State doesn't know much about Iran. |
دعينا نواجه الأمر ، لقد كنت مستعدة لعلاقة حب و ليس للحب | Cary, let's face it. You were ready for a love affair, but not for love. |
إن الإصلاح يشكل دائما تحديا، لأنه يتطلب منا أن نواجه الأمر الواقع. | Reform is always a challenge, as it requires us to confront the status quo. |
دعونا نواجه الأمر، أن تصبح راهب عازب سوف يغير الكثير من الأمور | Let's face it, becoming a celibate monk is going to change a number of things. |
دعونا نواجه الأمر ، بالنسبة له ، أنا عنوان رئيسى ، بالنسبة لك إننى قضية | He died fighting. Let's face it. To him I'm a headline. |
دعينا نواجه الأمر يا عزيزتي , لقد كان شخصا شهوانيا انه شهواني و جلف | Oh, let's face it darling, he was a brute, a coarse brute! |
بالنهاية قلنا، حسنا، ربما علينا وحسب أن نواجه الأمر كما هو ونعلم القرود كيف تستخدم النقود. | So we said, well, maybe we should just, actually just suck it up and teach monkeys how to use money. |
ودعونا نواجه الأمر ، أي فيروسات ارتدادية جديدة في البشر هو شيء ينبغي لنا أن نعلم عنه. | And let's face it, any new retrovirus in the human population it's something we should be aware of. |
ودعونا نواجه الأمر، نحن جميعا نعيش في اتجاه مجرى النهر وفي عصر من الاحترار العالمي والمناخ تغير. | And let's face it, we all live downstream in an era of global warming and climate change. |
لأننا نواجه تحديا | Because we are confronted with a challenge. |
نواجه الحقائق بأنقاذه | The way to face facts is to rescue him. |
لكننا نواجه أزمة | But we're facing a crisis. |
دعينا نواجه ذلك | Let's face it. |
فى الناقله كنا رجالا نواجه البحر أما هنا فنحن رجال نواجه رجال | On the freighter, we were men against the sea. Here, we're men against men. |
ولكن دعونا نواجه الأمر هناك الكثير من الهراء، ونحن مثل فرق مكافحة الهراء في مراكز الشرطة، نطرده خارجا. | But let's face it there's a lot of bunk, and we are like the bunko squads of the police departments out there, flushing out. |
كيف نواجه التاريخ ونحتويه | Coming to Grips with History |
نحن نواجه كارثة كبيرة. | We are facing a violent crisis. |
إننا نواجه أزمة ضخمة. | We are facing a violent crisis. |
وعلينا أن نواجه الحقيقة. | We have to face the truth. |
نحن نواجه عدو صنديد | We're facing a very powerful opponent. |
نحن نواجه جيشا محترفا | This is a professional army we face. |
ودعونا نواجه الأمر عقد بين شركة ذات علامة تجارية رئيسية و متعددة الجنسيات و مزود في الهند او الصين | And let's face it, the contract from a major multinational brand to a supplier in India or China has much more persuasive value than the local labor law, the local environmental regulations, the local human rights standards. |
لكننا اﻵن نواجه مخاطر أكثر مما نواجه أعداء لكن دون أن نكون منظمين للتصدي لها. | Now we face dangers more than enemies, but without our being organized to handle them. |
وفي الحياة الحقيقية، حين نواجه الفشل، حين نواجه العقبات، في الغالب لا نشعر بتلك الأحاسيس. | And in real life, when we face failure, when we confront obstacles, we often don't feel that way. |
لم نواجه هكذا مشاكل بعد. | We haven't had those kinds of problems yet. |
جندي الرابع . هل نواجه هجموما | Soldiers IV! Are we on fire? IV! |
ولكننا لا نواجه نهاية العالم. | But we are not facing the end of the world. |
ينبغي أن نواجه هذة المشكلة. | We should face up to this issue. |
ولكننا نواجه رياء لا يغتفر. | But we are confronted with an unforgivable sham. |
ونحن نواجه مشكلة خطيرة جدا. | We are facing a very serious problem. |
ونحن نواجه اليوم كارثة مماثلة. | We face an analogous situation today. |
ونحن نواجه كذلك تحديا بيئيا. | We also face an environmental challenge. |
إذن فنحن نواجه الهدف الخاطئ. | So we're attacking the wrong target. |
علينا ان نواجه هذا الخوف | We need to confront this fear. |
جندي الرابع . هل نواجه هجموما | Soldiers IV! Are we on fire? |
عمليات البحث ذات الصلة : ونحن نواجه - نواجه خيارا - نحن نواجه - نواجه تحديات - نحن نواجه - نصادف، نواجه - نواجه تحديا - نواجه مشكلة - نحن نواجه - نواجه عدوا