ترجمة "نهج تنظيم أفضل" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أفضل - ترجمة : أفضل - ترجمة : أفضل - ترجمة : أفضل - ترجمة : تنظيم - ترجمة : تنظيم - ترجمة : تنظيم - ترجمة : تنظيم - ترجمة : تنظيم - ترجمة : تنظيم - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
نهج أفضل | A better approach |
ونوافق على نهج مرحلي لإعادة تنظيم هذا الصندوق. | We agree with a phased approach to its reorganization. |
نهج الصفحة يستند على تنظيم الذاكرة المشتركة في صفحات من حجم ثابت. | The page based approach organizes shared memory into pages of fixed size. |
إن تنفيذ نهج شامل سيتطلب تنسيقا أفضل بين وكاﻻت اﻷمم المتحدة. | Implementation of the comprehensive approach will require better coordination among United Nations agencies. |
وما زلنا نعتقد أن هذا هو أفضل نهج لحل مشكلة ناغورني كارباخ. | We continue to believe that this is the best approach to solving the problem of Nagorny Karabakh. |
٩١ وسيسهم اتباع نهج جديد في أداء المجلس لمهامه مساهمة كبيرة في تنظيم الدورات الوزارية. | 19. A new approach to the Council apos s functioning would contribute significantly to the streamlining of ministerial sessions. |
فاﻷمم المتحدة بحاجة ملحة إلى إدارة أكثر كفاءة وإلى تنظيم أفضل. | The United Nations urgently requires more efficient management and better organization. |
كما إنها تؤمن بأن نهج إحﻻل الدخل هو أفضل ما يفي بهذه الضرورة. | It also believed that the income replacement approach would best meet that need. |
ومع ذلك، يمثل الإعلان خطوة إضافية صوب اعتماد نهج عالمي بحق من أجل تنظيم استنساخ البشر. | Nevertheless, the Declaration represents a further step towards the adoption of a truly universal approach to regulating human cloning. |
وينبغي زيادة تنظيم هذه الجلسات من أجل تحديد مختلف الممارسات بصورة أفضل. | More structure must be provided to these sessions in order to better identify the various practices. |
(س) يمكن اتخاذ الاحتياطات اللازمة لتحسين مستوى السياج باعتماد نهج قائم على أفضل الممارسات. | (o) Provision could be made to enhance the standard of the fence by adopting a best practice approach. |
وربما يكون عقد مؤتمر دبلوماسي ﻻستحداث نهج ابتكارية هو أفضل إجراء عملي ينبغي اتخاذه. | The convening of a diplomatic conference to develop innovative approaches might be the best practical action to take. |
ويقترح نهج القيمة القابلة للمقارنة إعادة تنظيم الطرق التي كان المجتمع يقيم بها المرأة والعمل المرتبط بها. | The comparable worth approach proposes a reordering of the ways women and the work associated with them have been valued by the society. |
ويقوم الشعب أيضا بإعادة تنظيم الخدمة العامة في توكيﻻو ووضع نظام أفضل للمساءلة. | They were also restructuring the Tokelau Public Service and were devising a better system of accountability. |
ولكن سواء شئنا أم أبينا فإن قدرة الدول على تنظيم أنفسها بهذا النحو ليست أفضل من قدرة الأفراد على تنظيم أنفسهم بنفس النحو. | Like it or not, states cannot organize themselves in that way any more than individuals can. |
ومن شأن ذلك أن يساعد على نشر أفضل الممارسات وتأكيد أهمية اتخاذ نهج فني. قياس اﻷداء | This would assist in the dissemination of the best practice and emphasize the importance of a professional approach. |
إن مستقبل العديد من البلدان سيعتمد على البنود المدرجة في ذلك الجدول وعلى قدرتنا على تنظيم نهج معالجتنا لها. | The future of many countries will depend on the items on that agenda and on our capacity to organize our approach to them. |
وتهدف اللجنة المذكورة إلى إعداد نهج أفضل من حيث التنسيق بغرض التخطيط لبرامج تدريب القضاة وتنفيذها وتقييمها. | The Committee aims to develop a more coordinated approach to the planning, implementation and evaluation of training programmes for judges. |
٤٥ وأوضح أن أفضل سبيل لمكافحة اﻹرهاب هو اعتماد نهج يتجنب العموميات ويركز على أعمال إرهابية محددة. | 45. The best means of combating terrorism was to adopt an approach which avoided generalities and focused on specific terrorist acts. |
وتشهد البلدان والمناطق ذات الدخل الأكبر زيادة في مجمل نشاط تنظيم المشاريع تتصـل أساسا بـزيادة مستويات تنظيم مشاريع الفرص، التي تتطلب هياكل أساسية أفضل وتطورا تكنولوجيا(). | Higher income countries and regions experience an increase in total entrepreneurial activity related primarily to increasing rates of opportunity entrepreneurship, which requires better infrastructure and technology development.25 |
43 وقال إنه صحيح أيضا أن هناك آراء مختلفة بشأن أفضل نهج ي ت ب ع تجاه رسم السياسات المتعلقة بالتمييز. | It was also true that opinions differed over the best approach to policymaking on discrimination. |
وي عتبر نجاح تنظيم المشاريع الاجتماعية الذي يطبق نهج إدارة الأعمال على الشواغل الاجتماعية حلا لم ي ستخدم بالكامل لمعالجة مشكلة بطالة الشباب. | The success of social entrepreneurship, which applies a business approach to a social concern, is identified as one underutilized solution for addressing youth unemployment. |
14 تشجع الدول على النظر في تنظيم حملات في مجال الإعلام والتوعية والتثقيف باتباع نهج متعدد التخصصات بغية مكافحة التحامل العنصري | Encourages States to consider developing public information, awareness raising and education campaigns with a transdisciplinary approach with a view to combating racial prejudice |
وقالت إن وفدها يؤيد نهج اﻷمينة العامة للمؤتمر، الذي يتمثل في اﻹعﻻن عن التكلفة المتوقعة في مجاﻻت تنظيم اﻷسرة والبيانات السكانية. | Her delegation supported the approach of the Secretary General of the Conference, which consisted in spelling out the expected cost in the areas of family planning and population data. |
ومن ناحية أخرى، تميل سلطات تنظيم المنافسة إلى اعتقاد مفاده أنه كلما زادت المنافسة كان ذلك أفضل. | Competition authorities, on the other hand, tend to believe that the more competition, the better. |
كما انتقدت برامج تنظيم اﻷسرة ﻻتباعها نهج يتسم بنظرة مفرطة التعالي إزاء المرأة لعدم إشراكها على نحو كاف في تخطيط العملية وتنفيذها. | Family planning programmes have also been criticized for taking on too much of a top down approach towards women, by not involving women enough in the planning and implementation process. |
)ز( تشجيع المزيد من النساء على مباشرة تنظيم المشاريع، وذلك بوضع نهج متكامل للتعجيل بالتمويل وتقديم خدمات المساعدة التقنية واﻻعﻻم والتدريب والمشورة. | (g) Encouraging more women to undertake entrepreneurship, by developing an integrated approach to expedite financing, technical assistance services, information, training and counselling. |
نهج المبلغ المقطوع نهج أكثر تكلفة عمليا | The lump sum approach is more costly in practice |
(ز) الإقرار والتطبيق التدريجي لنظام أفضل لرصد التقيد بالمعاهدات يتناول التزامات الإبلاغ المتعددة ويقوم على اتباع نهج وطني شامل | (g) The adoption and progressive implementation of an improved treaty monitoring system dealing with multiple reporting obligations and based on a comprehensive national approach |
وفي اعتقادنا أن ذلك التشكيل من شأنه أن يسهم في إيجاد نهج أكثر توازنا وفي التوصل إلى نتائج أفضل. | We believe that that composition would contribute to a more balanced approach and be able to achieve better results. |
وجرى الاتفاق على أن يتبع في هذا الصدد نهج أفضل الممارسات بالنظر إلى اختلاف مجالات التركيز بالنسبة لمختلف اللجان. | It was agreed that a best practice approach should be taken in this respect in view of the different focuses of the various commissions. |
نهج حرية التعاقد مقابل نهج الإعفاء من المسؤولية | Freedom of contract approach vs. exemption from liability approach |
وقد تم استخدام نهج التعاون التقني فيما بين البلدان النامية لتقاسم المعرفة المكتسبة في إطار تجربة الفلبين وذلك من خﻻل تنظيم جوﻻت دراسية. | A technical cooperation among developing countries approach has been used to share the learning from the Philippine experience through organized study tours. |
ومن ثم، فإن برامج تنظيم اﻷسرة ستحقق فائدة أفضل باتباعها لنهج أوسع يستند إلى التحليل القائم على الجنسين. | Therefore, family planning programmes would benefit from taking on a much broader approach, based on gender analysis. |
أخيرا وليس آخرا، من الأهمية بمكان أن يتم تحديد وإقرار أفضل نهج لتلبية الاحتياجات التعليمية للأطفال في أوقات الأزمات والصراع. | Last but not least, it is essential to identify and agree on the best approach to meeting the educational needs of children in crisis and conflict. |
كنت أفكر كيف كان أفضل نهج له (لم أكن أريد أن أكون النائية قبالة مرة أخرى) عندما القى ضحكتم قليلا. | I was thinking how I had best approach him (I did not want to be flung off again) when he gave a little laugh. |
١٣ نهج | 13. Incriminating approach |
نهج البرنامج | Programme approach |
نهج متكامل | I. AN INTEGRATED APPROACH . 3 4 2 |
لانهاية نهج. | A approaches infinity. |
وفي الحالتين، فإن تنظيم أو حظر معاملات مالية بعينها ي ع د ثاني أفضل استراتيجية في عالم حيث يتعذر تحقيق المثالية. | In both cases, regulating or prohibiting certain transactions is a second best strategy in a world where the ideal may be unattainable. |
بدأت دويتشه فيله، في ألمانيا في يوم 7 ديسمبر كانون الأول، تنظيم المسابقة الدولية السنوية لجائزة أفضل مدونة البوبز. | On December 7, Deutsche Welle in Germany kicked off the sixth annual international Best of the Blogs awards the BOBs. |
ولا شك أن تبني نهج أكثر شمولا في التعامل مع هذه الأزمة، إن كان التوصل إليه ممكنا، سوف يكون أفضل كثيرا. | A more comprehensive approach, if one could be found, would be far preferable. |
وتشمل الموارد المقترحة أيضا عملية استشارية لقسم أفضل ممارسات حفظ السلام لإسداء المشورة بشأن نهج وأدوات إدارة المعارف (000 54 دولار). | The proposed resources also include a consultancy for the Peacekeeping Best Practices Section for advice on approaches and tools for knowledge management ( 54,000). |
وقال إن هنغاريا تؤيد اﻻستراتيجية الثﻻثية الشعب التي تتبعها المفوضية السامية لشؤون الﻻجئين، وتوافق على أن الوقاية هي أفضل نهج ممكن. | Hungary supported the three pronged strategy of the High Commissioner for Refugees, and concurred that prevention was the best approach. |
عمليات البحث ذات الصلة : نهج تنظيم - تنظيم أفضل - تنظيم أفضل - نهج أفضل - نهج أفضل - نهج أفضل الممارسات - أفضل نهج جهد - نهج أفضل الممارسات - نهج أفضل الممارسات - أفضل من سلالة نهج