ترجمة "أفضل نهج جهد" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

أفضل - ترجمة : أفضل - ترجمة : أفضل - ترجمة : أفضل - ترجمة : أفضل - ترجمة : أفضل نهج جهد - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

أفضل جهد
Best effort
نهج أفضل
A better approach
وتبذل اﻹدارة كل جهد لتعزيز أفضل عﻻقات ممكنة مع فريق الصحفيين المعتمدين.
The Department is making every effort to foster the best possible relations with the accredited press corps.
وسيبذل جهد ملموس لتوسيع البرنامج ليشمل بلدان جديدة، ولصقل الأدوات والمنهجيات المستخدمة لترويج نهج تطوير التجمعات والتشبيك.
There will be a concerted effort to expand it to new countries, and to refine the tools and methodologies used to promote the cluster and networking development approach.
إن تنفيذ نهج شامل سيتطلب تنسيقا أفضل بين وكاﻻت اﻷمم المتحدة.
Implementation of the comprehensive approach will require better coordination among United Nations agencies.
واﻷمم المتحدة في أفضل وضع لتقود أعضاءها في جهد يرمي الى تحقيق هذا التعاون.
The United Nations is best placed to lead its Members in an effort to achieve it.
وما زلنا نعتقد أن هذا هو أفضل نهج لحل مشكلة ناغورني كارباخ.
We continue to believe that this is the best approach to solving the problem of Nagorny Karabakh.
وﻻ بد في سبيل ذلك من بذل جهد متضافر وشامل، وﻻ سيما من نهج تناول جديد على الصعيد الدولي.
That was why a concerted and massive effort was essential and, in particular, a new approach on an international scale.
كما إنها تؤمن بأن نهج إحﻻل الدخل هو أفضل ما يفي بهذه الضرورة.
It also believed that the income replacement approach would best meet that need.
(س) يمكن اتخاذ الاحتياطات اللازمة لتحسين مستوى السياج باعتماد نهج قائم على أفضل الممارسات.
(o) Provision could be made to enhance the standard of the fence by adopting a best practice approach.
وربما يكون عقد مؤتمر دبلوماسي ﻻستحداث نهج ابتكارية هو أفضل إجراء عملي ينبغي اتخاذه.
The convening of a diplomatic conference to develop innovative approaches might be the best practical action to take.
ومع أننا نبذل كل جهد لدينا، يجب علينا إيجاد السبل ﻻستخدام مواردنا بشكل أفضل من خﻻل التركيز على بعض اﻷولويات الخاصة وإحراز أفضل النتائج الممكنة.
While making every effort to do so, we must find ways to utilize best our resources by concentrating on certain specific priorities and deliver the best possible result.
تستغرق جهد بشري ، جهد فريق ، لإحضار سمكة هنا
It takes a human effort, a team effort, to bring the fish in.
وينبغي تشجيع جميع الأطراف على اتخاذ خطوات نابعة من العمل الجماعي وبذل كل جهد ممكن لتحقيق أفضل النتائج.
All parties should be encouraged to take steps with the strength born of collective action and to make every effort to achieve the best possible outcome.
ومن شأن ذلك أن يساعد على نشر أفضل الممارسات وتأكيد أهمية اتخاذ نهج فني. قياس اﻷداء
This would assist in the dissemination of the best practice and emphasize the importance of a professional approach.
وتهدف اللجنة المذكورة إلى إعداد نهج أفضل من حيث التنسيق بغرض التخطيط لبرامج تدريب القضاة وتنفيذها وتقييمها.
The Committee aims to develop a more coordinated approach to the planning, implementation and evaluation of training programmes for judges.
٤٥ وأوضح أن أفضل سبيل لمكافحة اﻹرهاب هو اعتماد نهج يتجنب العموميات ويركز على أعمال إرهابية محددة.
45. The best means of combating terrorism was to adopt an approach which avoided generalities and focused on specific terrorist acts.
ونحن ﻻ نطالب باتباع نهج متسرع، أو غير متأن، أو سطحي ازاء هذه المفاوضات، وإنما ببذل جهد مدروس ومنظم ومتضافر لسد الثغرات المتبقية في جهودنا.
We are not advocating a hasty, careless or superficial approach to these negotiations, but a deliberate, orderly and concerted effort to close the remaining gaps in our endeavours.
جهد يوم جيد !
Fair day's work!
43 وقال إنه صحيح أيضا أن هناك آراء مختلفة بشأن أفضل نهج ي ت ب ع تجاه رسم السياسات المتعلقة بالتمييز.
It was also true that opinions differed over the best approach to policymaking on discrimination.
وينبغي لنا أيضا أن نضطلع، بشكل أفضل، بمسؤوليتنا في الحماية، فرادى وجماعة، وأن نبذل كل جهد لكي نحدد معا معايير تنفيذها.
There is also a need for us to better assume our responsibility to protect, individually as well as collectively, and to make every effort to define together the criteria for its implementation.
وما برحت حكومتي، في مواجهة هذه المشاكل، تبذل كل جهد من أجل ضمان مستوى حياة أفضل لشعبنا في ظل حرية أكبر.
Faced with such problems, my Government has been making every effort to ensure a better standard of living for our people in larger freedom.
نهج المبلغ المقطوع نهج أكثر تكلفة عمليا
The lump sum approach is more costly in practice
(ز) الإقرار والتطبيق التدريجي لنظام أفضل لرصد التقيد بالمعاهدات يتناول التزامات الإبلاغ المتعددة ويقوم على اتباع نهج وطني شامل
(g) The adoption and progressive implementation of an improved treaty monitoring system dealing with multiple reporting obligations and based on a comprehensive national approach
وفي اعتقادنا أن ذلك التشكيل من شأنه أن يسهم في إيجاد نهج أكثر توازنا وفي التوصل إلى نتائج أفضل.
We believe that that composition would contribute to a more balanced approach and be able to achieve better results.
وجرى الاتفاق على أن يتبع في هذا الصدد نهج أفضل الممارسات بالنظر إلى اختلاف مجالات التركيز بالنسبة لمختلف اللجان.
It was agreed that a best practice approach should be taken in this respect in view of the different focuses of the various commissions.
١٣٧ واللجنة مقتنعة بأن الدولة الطرف ستبذل كل جهد لﻷخذ بالتحسينات التشريعية واﻻدارية المقترحة بغية تأمين امتثال أفضل للمعايير المرساة في اﻻتفاقية.
137. The Committee is convinced that the State party will make every effort to introduce the suggested legislative and administrative improvements with a view to ensuring even more satisfactory compliance with the standards laid down by the Convention.
لا إنجاز بلا جهد .
Nothing is achieved without effort.
كل جهد يستحق المكافأة.
Every effort deserves a reward.
كل جهد يستحق مكافأة.
Every effort deserves a reward.
وهذا جهد مشترك حقا .
This has truly been a joint effort.
نهج حرية التعاقد مقابل نهج الإعفاء من المسؤولية
Freedom of contract approach vs. exemption from liability approach
وينبغي قبل اتخاذ قرار نهائي بشأن الوﻻية اﻻختيارية أن يبذل كل جهد ممكن، ولو اقتضى ذلك اعتماد نهج توفيقية، للعثور على حل يتخذ شكﻻ من أشكال الوﻻية الملزمة.
Before finally deciding on the optional jurisdiction, everything possible should be done, even at the price of adopting compromise approaches, to find a solution in some form of compulsory jurisdiction.
أخيرا وليس آخرا، من الأهمية بمكان أن يتم تحديد وإقرار أفضل نهج لتلبية الاحتياجات التعليمية للأطفال في أوقات الأزمات والصراع.
Last but not least, it is essential to identify and agree on the best approach to meeting the educational needs of children in crisis and conflict.
كنت أفكر كيف كان أفضل نهج له (لم أكن أريد أن أكون النائية قبالة مرة أخرى) عندما القى ضحكتم قليلا.
I was thinking how I had best approach him (I did not want to be flung off again) when he gave a little laugh.
42 يلزم تدريب عدد يصل إلى 000 100 من الإخصائيين الصحيين والمجتمعيين لتوسيع نطاق إمكانية العلاج المضاد للفيروسات الرجعية في جميع أنحاء العالم، وهو جهد يجري دعمه من خلال اعتماد نهج ابتكارية، مثل نهج الإدارة المتكاملة لأمراض المراهقين والكبار لمنظمة الصحة العالمية.
As many as 100,000 health and community workers must be trained to expand access to antiretroviral therapy throughout the world, an effort that is being supported through the adoption of innovative approaches, such as the WHO Integrated Management of Adult and Adolescent Illness modules.
...سأبذل أقصى جهد لدي لذا
I'll put in my very best effort so...
هذا جهد عالى كالتنبورن يتكلم
This is HV Kaltenborn speaking.
١٣ نهج
13. Incriminating approach
نهج البرنامج
Programme approach
نهج متكامل
I. AN INTEGRATED APPROACH . 3 4 2
لانهاية نهج.
A approaches infinity.
ولا شك أن تبني نهج أكثر شمولا في التعامل مع هذه الأزمة، إن كان التوصل إليه ممكنا، سوف يكون أفضل كثيرا.
A more comprehensive approach, if one could be found, would be far preferable.
وتشمل الموارد المقترحة أيضا عملية استشارية لقسم أفضل ممارسات حفظ السلام لإسداء المشورة بشأن نهج وأدوات إدارة المعارف (000 54 دولار).
The proposed resources also include a consultancy for the Peacekeeping Best Practices Section for advice on approaches and tools for knowledge management ( 54,000).
وقال إن هنغاريا تؤيد اﻻستراتيجية الثﻻثية الشعب التي تتبعها المفوضية السامية لشؤون الﻻجئين، وتوافق على أن الوقاية هي أفضل نهج ممكن.
Hungary supported the three pronged strategy of the High Commissioner for Refugees, and concurred that prevention was the best approach.

 

عمليات البحث ذات الصلة : نهج أفضل - نهج أفضل - أفضل الإنترنت جهد - أفضل خدمة جهد - إعطاء أفضل جهد - في أفضل جهد - على أفضل جهد - أفضل بند جهد - أفضل أساس جهد - كما أفضل جهد - نهج أفضل الممارسات - نهج أفضل الممارسات - نهج أفضل الممارسات - نهج تنظيم أفضل