ترجمة "نهج العمل" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

العمل - ترجمة : العمل - ترجمة : العمل - ترجمة : العمل - ترجمة : العمل - ترجمة : نهج العمل - ترجمة : نهج العمل - ترجمة : نهج العمل - ترجمة : العمل - ترجمة : نهج العمل - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

(ب) حفز العمل على أرض الواقع وتنشيط نهج العمل من أسفل إلى أعلى
(b) Catalysing action on the ground and stimulating a bottom up approach
21 يتعين اعتماد نهج سير العمل للتوصل لحل لهذه المشكلة.
A business process approach should be taken to resolve this problem.
ومن الضروري أيضا وضع نهج تكيفي يتيح تعديل الأهداف والاستراتيجيات أثناء سير العمل.
It was also necessary to have an adaptive approach which allowed the adjustment of objectives and strategies in the course of the work.
وسوف يتعين تنقيح اﻷفكار القديمة وطرائق العمل القديمة، ويجب ايجاد نهج جديدة تماما.
Old notions and old methods of working will need to be revised and some entirely new approaches must be created.
إذ يتعين علينا ألا نعود إلى نهج العمل كالمعتاد مع انحسار حادث فوكوشيما من ذاكرتنا.
We must not slip back into a business as usual approach as Fukushima recedes from memory.
إن العنصر الأساسي في أي نهج من هذا القبيل يتلخص في الفصل بين العمل والدخل.
The key element in any such approach is to separate work from income.
وقد اتبعنا نهج عدم إدخال تحسينات على الوثيقة وإنما العمل على تجميع أفكار موازية لها.
We adopted the approach not of improving the document, but of accumulating ideas in parallel.
3 والهدف من هذه الورقة هو تيسير العمل بشأن الخطوتين الأولى والثانية في نهج المنسق.
This paper is meant to facilitate the work on step one and step two of the Co ordinator's approach.
واعتمد بعض البلدان نهج العمل يفيد الذي يشجع إصلاح الضمان الاجتماعي والنظام الضريبي بصورة شاملة.
Some have adopted a making work pay approach favouring across the board social security and taxation reforms.
)ب( quot أظهر العمل على ترويج التغير في السلوك الحاجة الى إيجاد نهج متعددة اﻷبعاد.
(b) quot Work on promoting behavioural change has brought out the need for multidimensional approaches
٣ ويسلط برنامج اﻷمانة الضوء على نهج شامل يضيق الهوة بين عالم التعليم وعالم العمل.
3. The secretariat programme highlights a comprehensive approach bridging the gap between the world of education and the world of work.
نهج المبلغ المقطوع نهج أكثر تكلفة عمليا
The lump sum approach is more costly in practice
طور الباحثون نهج الأخلاقية الموارد ورأس المال السياسي لدراسة مساهمات العمل التطوعي في تعزيز المجتمع المدني.
The researchers developed a Moral Resources and Political Capital approach to examine the contributions of volunteerism in promoting the civil society.
)ط( وناقش المشاركون مختلف نهج العمل التي يتعين على المجتمع الدولي أن يتبعها لزيادة فعالية مساهمته.
(i) Participants discussed various courses of action that should be followed by the international community in order to make its contribution more effective.
نهج حرية التعاقد مقابل نهج الإعفاء من المسؤولية
Freedom of contract approach vs. exemption from liability approach
١٣ نهج
13. Incriminating approach
نهج أفضل
A better approach
نهج البرنامج
Programme approach
نهج متكامل
I. AN INTEGRATED APPROACH . 3 4 2
لانهاية نهج.
A approaches infinity.
56 ولن يفلح نهج قائم على أداء العمل كالمعتاد بشأن قضية التمويل في تحقيق التغييرات والنتائج المطلوبة.
A business as usual approach on the issue of financing will fail to deliver needed change and results.
وسيركز البرنامج بصفة متزايدة على ضرورة العمل على اتباع نهج أكثر تميزا بالطابع التجاري إزاء الخدمة البريدية.
It will increasingly emphasize the need to work towards a more commercial approach to postal service.
وغالبا ما يتطلب العمل العلمي إجراء بحوث واتباع نهج نظرية طويلة اﻷجل ﻻ تكون محسوسة أو ملموسة.
Scholarly work often demands longer term research, and theoretical approaches that are less tangible and concrete.
(أ) تحديد نهج لإشراك الوكالات الأخرى في دعم برامج العمل الخاصة باتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ
Established international standards and benchmarks will guide the allocation of resources, the consolidation of systems, or the discontinuation of systems no longer needed.
ألف نهج إيفيان
A. Evian approach
ممارسة نهج وقائي.
exercise preventive approach.
رابعا نهج التنفيذ
Implementation approaches
نهج متكامل، www.wto.org.
Partnerships for Training and Capacity Building An Integrated Approach, www.wto.org.
أوﻻ نهج متكامل
I. AN INTEGRATED APPROACH
نهج أكثر توحيدا
a more unitary approach
تنفيذ نهج البرنامج
Implementation of the programme approach
ويعني ذلك العمل بشكل وثيق مع مالكي الماشية من أجل تحديد نهج لمنح هذه الحقوق يقوم على العدل والإنصاف.
This involves working closely with livestock owners to determine an allocation approach that is fair and equitable.
ومن الجوهري العمل على تبيان تلك الاحتياجات واعتماد نهج موحد وصوت موحد ومنسجم لتلبيتها بصورة موثوقة وفي الوقت المناسب.
A coordinated and global approach using space assets needs to be developed to address the gaps identified. The gap that exists between the user communities and the space application providers needs to be bridged in order to ensure effective delivery of services in a usable format.
وهذه الاعتبارات قد سادت نهج تلك البلدان بشأن أمور تتضمن جدول الأعمال وبرنامج العمل وتشكيل الهيئات الفرعية لمؤتمر الاستعراض.
Those considerations had governed their approach to, inter alia, the agenda, the programme of work and the establishment of subsidiary bodies of the Review Conference.
5 وتستجيب استراتيجية موريشيوس لمواصلة تنفيذ برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية مباشرة لتقييم الحاجة إلى اتباع نهج أكثر تركيزا لتنفيذ برنامج العمل.
The Mauritius Strategy for the Further Implementation of the Programme of Action for the Sustainable Development of small island developing States responds directly to the assessed need for a more focused approach to implementation of the Programme of Action.
وقامت بإنشاء فرقة العمل المعنية بدمج المعلومات للشروع في نهج استباقي متعدد التخصصات لمساعدة البلدان الأعضاء في تحقيقاتها المتصلة بالإرهاب.
It had created the Fusion Task Force to initiate a proactive, multidisciplinary approach to assisting member countries in terrorism related investigations.
21 ينبغي لمختلف الأطراف المعنية أن تضطلع بتنفيذ أهداف وأولويات العمل الاستراتيجية المحددة في إطار العمل هذا ومتابعتها ضمن نهج جامع لعدة قطاعات، بما في ذلك القطاع الإنمائي.
The implementation of and follow up to the strategic goals and priorities for action set out in this Framework for Action should be addressed by different stakeholders in a multi sectoral approach, including the development sector.
أولا، إنه نهج ديمقراطي.
First, it is democratic.
ألف نهج الأمن البشري
The human security approach
وسيتم اتباع نهج تزايدي.
An incremental approach will be pursued.
ثالثا نهج التعاون التقني
Technical cooperation approach
ألف نهج متكامل وتآزري
An integrated, synergistic approach
ألف نهج البرنامج الإنمائي
The UNDP approach
نحو نهج أكثر توحيدا
a more unitary approach
وصول نهج ثوري للمسرح.
A revolutionary approach to the theatre.

 

عمليات البحث ذات الصلة : نهج العمل المنظم - نهج العمل المنظم - نهج العمل الجماعي - نهج حالة العمل - العمل على النحو المعتاد نهج