ترجمة "نميل إلى الاعتقاد" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
إلى - ترجمة : إلى - ترجمة : الاعتقاد - ترجمة : الاعتقاد - ترجمة : نميل إلى الاعتقاد - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
كما ترون ، فإننا نميل إلى الاعتقاد بأن المشكلة قد حلت عندما نحل المشكلة التكنولوجية. | You see, we tend to think the problem is solved when we solve the technology problem. |
لكن من الناحية الثقافية , ونحن نميل إلى الاعتقاد بأن مراكز المدينة ينبغي أن تكون دينامية , ونحن نتوقع ذلك. | But culturally, we tend to think that downtowns should be dynamic, and we expect that. |
قد يبدو كل هذا واضحا ، لكننا نميل إلى الاعتقاد بأن التوقعات بشأن الأسعار في المستقبل هي التي تتحكم في تحديد أسعار النفط الآن. | All of this may seem obvious, but we tend not to think of oil prices as being determined by expectations of future prices. |
وطبيعيا نميل إلى الاعتقاد، لأننا نرى اللغة تكتب في الكثير من الأحيان ، أن هذه ماهية اللغة ولكن في الواقع اللغة و الكلام شيئين مختلفين | So we naturally tend to think, because we see language written so often, that that's what language is, but actually what language is, is speech. |
ونحن نميل قليﻻ إلى جانب العناد. | We are a bit on the stubborn side. |
كثير منكم في الأعمال التجارية، ونحن نميل إلى الاعتقاد بأن الأعمال تتمركز أكثر حول الأرقام الباردة منها حول العاطفة الساخنة، مزيد من المعلومات حول منطق و ليس الحب، | Many of you are in business, and we tend to think that business is more about cold numbers than hot passion, more about logic than love, so what surprised me was how often successful business people actually use the words passion or love when they talk about their work. |
نحن نميل إلى تقسيم الاكتئاب إلى خفيف، متوسط وحاد. | We tend to divide depression up into mild, moderate and severe. |
لأن هذا ما نحن نميل إلى ربطه مع. | Because that's what we tend to associate it with. |
لكنني أميل إلى الاعتقاد لا. | But I am inclined to think neither. |
وحين يحاول أي منهم ذلك فإننا نميل إلى تجاهله. | When they try, we tend not to take any notice. |
نميل إلى نسيان أن بريتني هي انسان مثلنا جميعنا. | we tend to forget that Britney is human like the rest of us. |
نحن نميل إلى رؤية السمات المشتركة أكثر من الاختلافات. | We tend to see commonalities more than differences. |
و لكننا شعب متقشف نحن نميل أكثر إلى الجدية | But we are an austere people. We tend to be more serious. |
لهذا نميل لعبادة انفسنا. | And so we tend to worship ourselves. |
أظن أننا نميل إلى رسمه بصورة خاطئة فى الخرائط العادية | I think we tend to do it a little bit of a disservice in our usual maps. |
لا ، إننى فقط أعنى أننا أحيانا نميل قليلا إلى التطرف | No, I only mean that sometimes we are inclined to overdo it a little. |
ففي معظم الأحيان، نميل إلى تقديم صيغ ضعيفة لا تنفذ أبدا. | Too often, we yield to the temptation to offer weak formulas that are never implemented. |
بيل لانج نحن نميل إلى نسيان حقيقة أن المحيطات عمقها أميال | Bill Lange |
فنحن نميل إلى عدم الإثقال على الصين في مطالبنا بنفس القدر الذي نمارسه على روسيا، وذلك لأننا نميل إلى النظر إلى روسيا باعتبارها جزءا من أوروبا (في الوقت الحالي على الأقل). | We tend to be less demanding of China than of Russia, because we tend to see Russia as European (at least culturally). |
وثانيا، مع الشفافية نميل إلى رؤية المزيد من البشر في أسوأ حالاتهم. | Second, with transparency we tend to see more of humans at their worst. |
هذا أمر جيد، ولكن مرة أخرى فإننا نميل إلى انتقاء نشرها، حسنا. | That's good, but again we tend to deploy it selectively. |
أنها ليست نحن نميل إلى أخذ الكاميرات معنا عندما نقوم بأشياء لطيفة. | It's not we tend to take our cameras out when we're doing awesome things. |
لأننا نميل في هذه الأيام إلى تخزين كل شيء في هواتفنا المحمولة ... | Because nowadays, we tend to store everything in our handphone... |
يعتقد الكثيرون أنه مثلما تغيرت فكرتنا عن الكون من الاعتقاد بأن هناك نظام شمسي واحد إلى الاعتقاد بوجود عدد لا يحصى من الأنظمة الشمسية ومن الاعتقاد بوجود مجرة واحدة إلى وجود عدة مجرات | Many people suspect that just as we've gone from believing in one solar system to zillions of solar systems, one galaxy to many galaxies, we have to go to many Big Bangs from one Big Bang, perhaps these many Big Bangs displaying an immense variety of properties. |
ونتيجة لذلك الخوف نميل للقيام بأحد شيئين | And because of that fear, we tend to do one of two things |
نميل بان نرمي خصائص بشرية علي الأشياء | We tend to project living human characteristics into things. |
نميل إلى النظر إلى العالم، ليس كالنظام المتكامل الذي هو عليه، لكن كسلسلة من المشاكل المنفردة. | We tend to look at the world, not as the integrated system that it is, but as a series of individual issues. |
وذلك لأن في معظم الأحيان نميل إلى ملء الفراغات بما لا نعرفه بالأمور السلبية. | And that's because most of the time we tend to fill in the blanks of what we don't know with the negative. |
كلكم تعلمون أنه غالبا في العلوم والهندسة نحن نميل إلى التفكير في المصلحة الشخصية. | You all know that so often in science and engineering we tend to think cutthroat. |
فنحن لا نميل إلى الانشغال بأشخاص يفوقوننا نجاحا إلى حد كبير أو بأشخاص نفوقهم نحن نجاحا إلى حد كبير. | We tend not to be bothered by people who are either vastly more successful or vastly less successful. |
أو، مثلما الحال بأيامنا، تجعلنا نميل جذريا تماما | I use this all the time. |
نحن نميل الى التفكير في العواطف كمشاعر فقط. | We tend to think of emotions as just feelings. |
أعتقد أننا نميل للإهتمام كثيرا بالبنى التحتية للعولمة | I think that we tend to look a lot at the infrastructure of globalization. |
وعندما نفكر باركنساس نميل إلي إحتواء دلالات سلبية. | And when we think of Arkansas we tend to have pretty negative connotations. |
لماذا نملك هذا الاعتقاد | Why do we have that belief? |
ولكننا نميل مع بلوغنا إلى الاحتفاظ بنفس الصورة التي شكلتها أذهاننا الغضة في طفولتنا للرب. | But we tend to retain into adulthood the same views of God that we formed in childhood. |
ولكن لماذا نميل إلى التقصير في الاستثمار في مرونة الأنظمة الأساسية التي يقوم عليها اقتصادنا | Why do we tend to underinvest in the resilience of our economies key systems? |
ومع ذلك، فنحن على غرار المتكلمين السابقين، نميل إلى اتخاذ موقف مؤيد لطريقــة العمل هذه. | Nevertheless, we, like previous speakers, are inclined to a favourable position on this method of work. |
وقد يميل الشخص إلى الاعتقاد بأنه لم يبق شيء مهم يقال. | One may be inclined to think that there is nothing important left to be said. |
استنادا إلى الاعتقاد بأن البشر يمكن أن تعمل على نحو رشيد. | Based on the belief that human beings can act rationally. |
هناك استثناءات، ولكننا نميل لأن نكون أمة من المتنمرين. | There are exceptions, but we lean towards being a nation of bullies. |
كلا، نحن نميل لأن نكون متجه مين جدا في الحانات | No. We're apt to be pretty sullen in bars. |
وإنه أمر طبيعي تماما أن نميل إلى إيثار شعوب أخرى تشبهنا وتشاطرنا أسلوب معيشتنا، ونظرتنا وقيمنا. | It is all too natural that we tend to prefer other people to be like ourselves and share our way of life, our outlook and our values. |
مايكل شرمر الاعتقاد بأشياء غريبة | Michael Shermer on strange beliefs |
الشك، مثل الاعتقاد، يتطلب مبررا. | Doubt, like belief, requires justification. |
عمليات البحث ذات الصلة : نميل إلى تعريف - ونحن نميل إلى - نميل إلى التركيز - نميل إلى رؤية - نميل إلى نسيان - تسبب إلى الاعتقاد - يؤدي إلى الاعتقاد - جئت إلى الاعتقاد - جاء إلى الاعتقاد - تميل إلى الاعتقاد - أميل إلى الاعتقاد - يميل إلى الاعتقاد - تحتاج إلى الاعتقاد - أدى إلى الاعتقاد