ترجمة "نمو في مبيعاتها" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

في - ترجمة :
At

نمو - ترجمة : في - ترجمة :
In

نمو - ترجمة : في - ترجمة : في - ترجمة : في - ترجمة : في - ترجمة : نمو - ترجمة : مبيعاتها - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

رسالة الراديو، وقع من مبيعاتها،
A radio messages, signed with his code, could be interesting
وذكرت فورد أن 37 من مبيعاتها مايو جاءت من مبيعات الأسطول عندما أعلنت مبيعاتها لشهر زيادة 23 .
Ford reported that 37 of its sales in May came from fleet sales when it announced its sales for the month increased 23 .
أنا أعتقد أن فودافون تحجب سكايب حتى لا تؤثر في مبيعاتها.
I believe it is just Vodafone's DPI that is blocking Skype in order not to harm their revenues.
وقد وصل حجم مبيعاتها في عام 2013 إلى 1499 مليون يورو في صافي الإيرادات و176 مليون يورو في صافي الدخل.
Its turnover in 2013 reached 1499 million euros in net revenues and 176 million euros in net income.
وقد وصل حجم مبيعاتها في عام 2013 إلى 1499 مليون يورو في صافي الإيرادات و176 مليون يورو في صافي الدخل.
In 2013, turnover reached 1499 million euros in net revenues and 176 million euros in net income.
وقد شكلت مبيعات شركة City Development Ltd في هاتين السوقين وحدهما ما نسبته 68 في المائة من مجموع مبيعاتها في الخارج.
The two markets alone accounted for 68 per cent of CDL's total foreign sales.
مقياس التنامي في مراحل نمو الجنين يتناسب مع نمو الجمجمة
So allometric cranial ontogeny is relative skull growth.
نقطة الضعف في نمو الصين
The Soft Underbelly of China s Growth
لديك نمو في المجتمع المدني
You have a growth of civil society.
فإن نمو الصين قد تجاوز نمو الهند بضعفين.
China has grown at twice the rate of India.
تجمع أغلب شركات الدواء بين تكاليف التسويق والإدارة في تقاريرها السنوية، لكن إحدى الشركات صرحت بأن 85 من صافي عائدات مبيعاتها ذهب للتسويق.
Most drug companies lump marketing and administration together in their annual reports, but one reported that 85 of the total went to marketing.
نمو متقشف
Austere Growth?
وما بدأنا برؤيته هو نمو الثروة في هذه الدولة، نمو في الناتج المحلي الإجمالي GDP ، وزيادة في الثراء.
And what we started to see was a growth in wealth in the country, growth in GDP, and an increase in affluence.
لقد عكس هذا التفاوت بعض الاختلافات في نمو الإنتاجية ولكنه عكس أيضا اختلافات أكبر في نمو الأجور.
This disparity reflected some differences in productivity growth but even more so differences in wage growth.
نمو الميزانية في الفترة ١٩٩٤ ١٩٩٥
estimates and statements of programme budget implications
صحيح أن قوى السلم في نمو.
It is true that the forces of peace are growing.
)ج( تحقيق توازن في نمو السكان
(c) Bring about a balance in population growth
وساعد التركيز الذي وضع على تعزيز ترتيبات النشر هذه على زيادة التعريف بالكتب التي تصدرها جامعة اﻷمم المتحدة وزيادة مبيعاتها في سائر أرجاء العالم.
The emphasis placed on strengthening these distribution arrangements has helped to bring increased visibility and sales of UNU books world wide.
وبلغ متوسط نمو الناتج في الفترة ١٩٩٠ ١٩٩٣ نحو ٣ في المائة، ويتوقع معدل نمو مماثل في عام ١٩٩٤.
For the period 1990 1993 the growth of output averaged about 3 per cent, and a similar rate of growth is expected for 1994.
تجاوز عدد الوحدات المبيعة من اللعبة في اليابان عدد وحدات الجزئين السابقين من اللعبة، وصارت أول لعبة غير يابانية تتجاوز مبيعاتها مليون وحدة في هذا البلد.
In Japan, the game surpassed the sales of its two predecessors and became the first non Japanese title to sell over one million units in the country.
عبر الثلاثين عاما الأخيرة, وفقا لمعدلات نمو إجمالي الناتج المحلي, فإن نمو الصين قد تجاوز نمو الهند بضعفين.
Over the last 30 years, in terms of the GDP growth rates, China has grown at twice the rate of India.
في عام 2004، شهد الاقتصاد نمو الناتج المحلي الإجمالي 6.4 و7.1 في عام 2007، بأسرع وتيرة نمو في ثلاثة عقود.
In 2004, the economy experienced 6.4 GDP growth and 7.1 in 2007, its fastest pace of growth in three decades.
ولكن نمو الأجور كأن أبطأ كثيرا من نمو الناتج المحلي الإجمالي.
But wages have grown at a far slower pace than GDP.
نمو النصف رغيف
Half a Loaf Growth
(أ) نمو الإيرادات
Revenue growth Increased operational efficiency High client satisfaction and Good governance and oversight.
نمو الناتج)أ(
Output growth a
باء نمو السكان
B. Population growth . 140 147 44
نمو السكان و
Population growth and
وباستثناء الصين، حدث تباطؤ عام في نمو البلدان النامية من الخدمات، وهو ما يعكس معدل نمو أدنى في صادراتها.
Excluding China, there was a general slowdown in growth of service imports by developing countries, mirroring a lower growth rate in their exports.
وتعزى هذه الزيادة الكبيرة إلى نمو كبير في اﻻيرادات، صاحبه نمو أقل في النفقات الجارية خﻻل ذلك العام)٤(.
This significant increase is attributable to a strong revenue growth accompanied by a slower growth in current expenditure during the year. 4
لدى هامبورغ اسرع نمو سياحي في ألمانيا.
Hamburg has one of the fastest growing tourism industries in Germany.
يتبع نمو الدماغ زيادة في القدرات الادراكية.
The growth of the brain is followed by a surge in cognitive abilities.
و أكره ضعف نمو الشارب في وجههي
I hate that I can't grow mustache!
وتشير الدراسات الى أن نمو السكان الحضريين يسير بسرعة أكبر من متوسط نمو السكان العام في البﻻد.
Studies indicate that the urban population is growing much more rapidly than the average national population.
ويظهر هذا اﻻعتماد في شكل نمو موجب في إطار أجهزة تقرير السياسة وفي شكل نمو سلبي مناظر في إطار برنامج العمل.
This provision is reflected as positive growth under policy making organs and a corresponding negative growth under programme of work. Contractual services
ويظهر هذا اﻻعتماد في شكل نمو موجب في إطار أجهزة تقرير السياسة وفي شكل نمو سلبي مناظر في إطار برنامج العمل.
This provision is reflected as positive growth under policy making organs and a corresponding negative growth under programme of work.
وبشكل أكثر تحديدا، فإن التباين بين البلدان في نمو دخول أفقر 40 من السكان يعكس الاختلافات في متوسط نمو الدخل.
More specifically, 77 of the cross country variation in the income growth of the poorest 40 of the population reflects differences in average income growth.
إنها تمنع إعادة نمو الأوعية الدموية التي تحدث مع عودة نمو الظفرة.
It suppresses the regrowth of blood vessels that occur with return of the pterygium.
وبالتالي فإن المفتاح لاستعادة نمو الناتج المحلي الإجمالي في الصين يتلخص في عودة نمو الاستثمار في الأصول الثابتة إلى 25 على الأقل.
The key to restoring China s GDP growth is, therefore, returning fixed asset investment growth to at least 25 .
ولقد وصل نمو الناتج المحلي اﻹجمالي الحقيقي في افريقيا في عام ١٩٩٢ إلى ١,٥ في المائة، أي نصف معدل نمو سكان المنطقة.
Real GDP growth in Africa in 1992 was 1.5 per cent, or half of the region apos s population growth rate.
إن الزخم في تأييد هذه الأفكار في نمو مستمر.
Momentum is growing.
في معدل نمو 2 سيتضاعف الاقتصاد في 35 سنة
A 2 rate doubles in 35 years.
جدول نمو اﻻقتصاد العالمي في الفترة ١٩٩٠ ١٩٩٥
Growth of the world economy, 1990 1995
وتقوم إدارة بريد الأمم المتحدة بتوسيع مبيعاتها من المجموعات الطريفة مستخدمة الطوابع التي لم تبع وأ لغيت بترويجها من نقاط بيع مثل محلات البيع في الأمم المتحدة في نيويورك وجنيف.
The United Nations Postal Administration is expanding its sale of fun packs using off sale cancelled stamps by introducing them to new sales outlets such as the United Nations bookshops in New York and Geneva.
21 ويميل الاقتصاد غير الرسمي إلى تفضيل نمو فرص العمل على نمو الإنتاجية.
The informal economy tends to favour employment growth over productivity growth.

 

عمليات البحث ذات الصلة : نمو مبيعاتها - مبيعاتها - زيادة في مبيعاتها - أرقام مبيعاتها - توقعات مبيعاتها - عائدات مبيعاتها - مضاعفة مبيعاتها - عائدات مبيعاتها - توقعات مبيعاتها - زيادة مبيعاتها - زيادة مبيعاتها - تبلغ مبيعاتها السنوية - إجمالي مبيعاتها السنوية