ترجمة "نقول لهم حول" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
حول - ترجمة : حول - ترجمة : لهم - ترجمة : حول - ترجمة : نقول - ترجمة : حول - ترجمة : لهم - ترجمة : حول - ترجمة : نقول لهم حول - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
نقول لهم القادمة. | Tell them to come. |
حول أسعار النفط، ما حول الطلب على النفط، ماذا يمكننا أن نقول عن | We want to ask what about the price of oil, what about the demand for oil, what can we say about those things? |
أو نقول هكذا، ونتخيل أن هذا كل شئ حول العمى. | Or we go like that, and we imagine that's what blindness is about. |
عندما تقوم شركة انتل بعمل إستبيانات حول العالم و نقول, | When Intel does surveys all around the world and we say, |
فنحن نأخذ بآبنائنا، نجعل عقولهم تنغلق ثم نقول لهم، اد وا الواجب. | We take our children, we make them shut their brains down, and then we say, Perform. |
كان لابد ان نقول لهم اننا نبحث عن كرة كريكيت مفقودة . | We should have told him we were looking for a lost cricket ball. |
دعونا فقط تبسيط ذلك، دعونا نقول أنها 25,000 ميل حول خط الاستواء | let's just simplify it, let's say it's 25,000 miles around the equator of the earth. |
أليس هكذا بدأت مغامراتها نقول لهم من الوقت عندما شاهدت لأول مرة الابيض | So Alice began telling them her adventures from the time when she first saw the White |
نحن نعمل مع المجتمع المحلي لا نقول لهم ماذا سيحدث بلغة لا يفهمونها | We worked with the community, not telling them what was going to happen in a language they didn't understand. |
لا استطيع، تعلمون، تقديم أي تفاصيل لكم حول ما يجري بالفعل مع تلك الفتحات، لكنها الحقيقة أنها ستكون مجموعة من الناس لأؤلئك الذين كنا نقول لهم لعدد من السنين ، | I cannot, you know, give you any detail as far as what is actually happening with those halls, but it's just the fact that they are going to a group of people for whom so many years we've been saying, |
فنعلمهن أن يتقلصوا و يخضعوا لهم، أن يجعلوا من أنفسهن أصغر فنحن نقول للفتيات، | We teach girls to shrink themselves, to make themselves smaller, we say to girls, |
لا استطيع، تعلمون، تقديم أي تفاصيل لكم حول ما يجري بالفعل مع تلك الفتحات، لكنها الحقيقة أنها ستكون مجموعة من الناس لأؤلئك الذين كنا نقول لهم لعدد من السنين ، حسنا ، كيف يتثنى لهم تذوق الموسيقى تعلمون، أنهم الص م. | I cannot, you know, give you any detail as far as what is actually happening with those halls, but it's just the fact that they are going to a group of people for whom so many years we've been saying, Well, how on Earth can they experience music? You know, they're deaf. |
عندما تقوم شركة انتل بعمل إستبيانات حول العالم و نقول, في كلمة واحدة لخص الرعاية الصحية. | When Intel does surveys all around the world and we say, Quick response healthcare. |
دعنا نقول أن هذه الارض هنا لليمين وكان لديك بعض الاقمار الصناعية التي تدور حول الارض | So let's say this is Earth right here and you have some type of a satellite that is in orbit around Earth |
إذا نحن الآن نعرف كيف نجد هؤلاء المشاغبين و كيف نقول لهم أيها السادة، كفى! | So we now know how to find these troublemakers and tell them, Gentlemen, that's enough. |
يجب علينا، كمستخدمي إنترنت من كل دول العالم، أن نقول لهم أننا ندعم الإنترنت المفتوح. | It's up to us Internet users, in every country of the world, to tell them to stand for the open Internet. |
اننا نقول ان a, b و c يمكن ان يكون لهم اي قيمة باستثناء الصفر | So we're just saying that a, b and c can be anything other than 0. |
وﻻ يزال الضعفاء ضعفاء ﻻ حول لهم وﻻ قـــوة. | The powerless remain powerless. |
نحب أن نستضيفك حول هذا الموضوع. قلت لهم عظيم. | We'd like to interview you about that. And I said, Great. |
حسابيا ، ما نقول هو أننا نقول | Mathematically, what we would say is we say |
دعونا نقول للأستخدام لاحقا , دعونا نقول | And let's say for use in the later part of this, let's say |
ويبدو من غير المعقول تماما أن نقول لهم إن ممارسة ذلك الحق الأساسي تفضي إلى الشقاق. | It seems very far fetched to tell them that to exercise that most basic right would be divisive. |
لذلك نقول لهم نظرية مكافحة الوصول, استراتيجيات حرمان المناطق الغير متناظرة, فيبحلقون و هم غير فاهمين. | So we say, area denial, anti access asymmetrical strategies and their eyes glaze over. |
يمكن أن نتحدث حول نوع من الحس لشبح مسخر لهم. | We could talk about a kind of soul, of a ghost compelling them. |
سنقوم بتدريسهم حول تطوير العملاء وسنقدم لهم منهجية لبقية حياتهم. | We're going to teach them customer development and give them a methodology for the rest of their lives. |
يمكن أن نتحدث حول نوع من الحس لشبح مسخر لهم. | We could talk about a kind of soul, of a ghost accompanying them. |
لذا يمكن ان نقول، اذا كان f 1 يغير الاشارات حول الـ x بالتالي مكننا ان نقول ان x تلك عبارة عن نقطة انقلاب x عبارة عن نقطة انقلاب | So we can say, if f prime changes signs around x, then we can say that x is an inflection. |
حسنا ، اوتعرف، نحن نتناقش كثيرا حول ذلك فمرة نقول انه الجو ، او التربة او ذلك الشيء. حسنا ، أتدري | Well, you know, we really, we argue and debate about it we say it's climate, it's soil, it's this. Well, guess what? |
إن الناس يتجنبون إطلاق النكات التي تدور حول الرعاية الصحية، ولكننا نستطيع أن نقول نفس الشيء عن العقاقير. | People avoid health care jokes, but you could say the same thing about drugs. |
ويمكن أن نقول في هذا المثال إن الرأي حول المجموعة التي تم شراؤها ينقصه الإثبات نتيجة الدليل المتوفر. | In this example, we would say that belief in what combination was purchased is underdetermined by the available evidence. |
وعندما نقول أن شيئا ما اللدونة، نحن نتحدث حول ما يمكن أن تتحول إلى الكثير من أشياء مختلفة. | When we say that something has plasticity, we're talking about its potential to turn into a lot of different things. |
ولكننا يجب أن نقول ذلك ... لأنها يجب أن تنظر فيها الى حد بعيد جيدا ... كما نفعل نحن حول | But we do have to say it, because they should jolly well consider it. Same as we do about our own lives. |
حسنا ، اوتعرف، نحن نتناقش كثيرا حول ذلك فمرة نقول انه الجو ، او التربة او ذلك الشيء. حسنا ، أتدري | Well, you know, we really, we argue and debate about it we say it's climate, it's soil, it's this. |
ومعظمهم أناس معوقون وغير مؤهلين بدنيا وﻻ حول لهم وﻻ قوة. | Most of them are physically unfit, crippled, helpless people. |
لذا، فقد رجعت لهم وأخبرتهم ما توصلت إليه حول إزالة الضمادات. | So I went back to talk to them and tell them what I found out about removing bandages. |
فالنقظة الثانية هي أننا نريد استكشاف المعلومات سوية ان نتشارك خبراتنا حول المعلومات، و هو أمر حرج أن نقول، | So that second point, that we inherently experience information together or want to experience it together, is critical to essentially, kind of, this trend of where we're going to use technology to connect us. |
إذا كنا نريد أن نلهم المزارعين في المستقبل، رجاء دعونا نقول لكل مدرسة، أن تخلق احساسا ساميا حول أهمية | If we want to inspire the farmers of tomorrow, then please let us say to every school, create a sense of purpose around the importance to the environment, local food and soils. |
ينبغي أن نقول لهم نحن ما نعتقد أننا ﻻ نستطيع توليه وما ينبغي أن يفعلوه هم بالنيابة عنا ... | We should tell them what we think we cannot handle and what we require them to do on our behalf ... |
نقول غالبا | So, we often say, |
خلينا نقول | Let's say.... I want to draw the number line again. |
ماذا نقول | What're we sayin'? |
دعنا نقول | Let's say. |
لن نقول | No tellin' indeed. |
دعنا نقول .. | Let's say... |
منذ أول ظهور لهم باعو أكثر من 8 ملايين ألبوم حول العالم. | Since their debut, they have sold more than 8 million albums worldwide. |
عمليات البحث ذات الصلة : نقول لهم ان - تتحرك حول لهم - تبين لهم حول - تنتشر حول لهم - نقول للرجل - نقول ل - يجرؤ نقول - كيف نقول - نقول للآخرين - نقول أن - نحن نقول