ترجمة "نقص المعلومات" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

نقص - ترجمة : نقص - ترجمة : نقص - ترجمة : نقص - ترجمة : نقص - ترجمة : نقص - ترجمة : نقص - ترجمة : نقص المعلومات - ترجمة : نقص - ترجمة : المعلومات - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

هذا ليس بسبب نقص المعلومات إنه نقص في الاندماج.
This is not for lack of information it's a lack of integration.
نقص المعلومات بشأن أنواع معينة من المشاكل.
lack of information regarding certain types of problems.
جزء من المشكله، بالطبع، هو نقص المعلومات.
Part of the problem, of course, is just a lack of information.
نقص المعلومات بشأن الفرص التي تتيحها الأسواق
Lack of information on market opportunities.
وفي هذا الصدد يوجد نقص كبير في المعلومات.
More information was needed on the matter.
quot )ح( نقص المعلومات المتعلقة بالجوانب الصحية المختلفة
quot (h) There is a shortage of information concerning the different aspects of health
نقص المعلومات حول الموارد المتاحة وطرق الحصول على المال
They lack information on available resources and ways of accessing these funds.
وثمة نقص في الآليات الملائمة لنشر المعلومات في الأقاليم.
There was a lack of a proper mechanism for disseminating information to the Territories.
ويعوق تجارة المنطقة أيضا نقص المعلومات وارتفاع تكاليف المعامﻻت.
The trade of the region is also handicapped by inadequate information and high transaction costs.
ويؤدي نقص المعلومات اﻻحصائية الى صعوبة صياغة سياسات العﻻج وتنفيذها.
Lack of statistical information makes it difficult for remedial policies to be formulated and implemented.
تتضمن توفير المعلومات والتثقيف والواقيات لتقليل انتقال فيروس نقص المناعة البشرية
It involves providing information and education and condoms to reduce HlV transmission, and also providing HlV testing and counseling and treatment should people become infected.
وهذا يعود بدرجة كبيرة الى نقص المعلومات المتاحة من فريق مشروع نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل في اﻷمم المتحدة.
In large measure this has been due to a lack of detailed information from the IMIS project team at the United Nations.
المعلومات المقدمة عملا بالتوصية العامة 15 المتصلة بفيروس نقص المناعة المكتسب الإيدز
Information submitted in pursuance of General Recommendation 15 on HIV AIDS.
(ز) تقاسم الخبرات وتبادل المعلومات بشأن مجالات التدخل الرئيسية، مثل الوقاية وتوفير الرعاية والدعم للأشخاص المصابين بفيروس نقص المناعة البشرية متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) ومعالجة الأحوال المتصلة بفيروس نقص المناعة البشرية متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز)
(g) Sharing experiences and exchanging information on key areas of intervention, such as prevention, the provision of care and support for HIV AIDS infected persons and the treatment of HIV AIDS related conditions
وتنشر عموما المعلومات عن فيروس نقص المناعة البشرية اﻹيدز من خﻻل القنوات الصحية القائمة.
Information on HIV AIDS is generally disseminated through existing health channels.
39 والمرأة تعاني من نقص التمثيل في مجال السياسات المتعلقة بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات وفي المؤسسات التنظيمية والوزارات المعنية بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
Women are underrepresented in ICT policy and regulatory institutions and in ministries responsible for information and communication technologies.
وأشار إلى نقص المعلومات كأحد العوائق الرئيسية التي تحول دون المشاركة الفعالة في العمليات السياساتية.
He identified the lack of information as one of the major obstacles to effective participation throughout policy processes.
٣١ تعرقل نظر اللجنة اﻻستشارية في تقرير اﻷمين العام بشكل رئيسي بسبب نقص المعلومات فيه.
13. The Advisory Committee apos s consideration of the Secretary General apos s report was hampered in large part because of the lack of information therein.
وذكر متكلم آخر أن بلده يعتقد أن من الﻻزم أن تقوم اﻹدارة بنشر المعلومات عن وباء فيروس نقص المناعة البشرية متﻻزمة نقص المناعة المكتسب )اﻹيدز(.
Another speaker said that his country believed it imperative for the Department to disseminate information on the HIV AIDS epidemic.
١١٧ طلب اﻷعضاء المزيد من المعلومات عن برامج مكافحة وباء متﻻزمة نقص المناعة المكتسب )اﻹيدز( فيروس نقص المناعة البشرية وعن المرافق القائمة من أجل النساء المصابات.
Members required further information on programmes to combat the AIDS HIV pandemic and on existing facilities for infected women.
وشملت المبادرات المحددة المتصلة بفيروس نقص المناعة البشرية اﻻيدز زيادة الوعي ونشر المعلومات وتعديل المواقف والسلوكيات.
Specific HIV AIDS related interventions included awareness raising, dissemination of information and modification of attitudes and behaviour.
وأبانت بصورة خاصة عن أوجه نقص خطيرة في مجالي التنسيق وتقاسم المعلومات، كما أنها لم تثمر النتائج المرجوة.
They have in particular demonstrated grave deficiencies in the co ordination and sharing of information, and have not led to results.
فيروس نقص المناعة البشرية، ومتﻻزمة نقص المناعة
HIV, AIDS AND DEVELOPMENT
نقص
Down.
51 ومضت تقول إن إحدى العقبات الخطيرة أمام تحقيق تقرير المصير هي نقص المعلومات المتوافرة أمام الأقاليم والدول الأعضاء.
A serious obstacle to the achievement of self determination was the lack of information available to the Territories and Member States.
وأعلنت أن الكثير من نقص المعلومات يمكن إرجاعه إلى عدم تنفيذ خطط العمل المتتالية للعقدين الدوليين للقضاء على الاستعمار.
Much of the information deficit could be attributed to a failure to implement successive plans of action of the International Decades for the Eradication of Colonialism.
وأكبر العقبات التي تعترض سبيل التنمية المستدامة هي التقصير في توفير الموارد وليس نقص المعلومات أو سوء تطبيق السياسات.
The greatest obstacle to the achievement of sustainable development was not inadequate information or misplaced policies but rather a shortfall in the provision of resources.
نقص المناعة البشري متﻻزمة نقص المناعة المكتسب )اﻻيدز(
HIV AIDS
هاء فيروس نقص المناعة البشرية متﻻزمة نقص المناعة
E. HIV AIDS . 48 49 13
وتدعم اليونيسيف هذا المجال بكفالة حصول الشباب على المزيد من المعلومات والمشورة بشأن الوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية الإيدز.
UNICEF supports this area by ensuring that young people have greater access to information and counselling for HIV AIDS prevention.
كما لاحظت اللجنة إشارة المؤتمر الوطني للعمال التايلنديين بأن تطبيق الاتفاقية لم يكن واضحا بسبب نقص المعلومات الواردة من الحكومة.
The Committee further noted the National Congress of Thai Labour's (NCTL) indication that the application of the Convention was not clear due to a lack of information from the Government.
ويتمثل التحدي في كفالة وصول المعلومات عن فيروس نقص المناعة البشرية إلى السكان المشردين وتوفير خدمات الوقاية والدعم والعلاج لهم.
The challenge is to ensure that HIV information as well as prevention, support and treatment services reach displaced populations.
طاء فيروس نقص المناعة البشرية متلازمة نقص المناعة المكتسب
The Working Group noted that it will in future invite national institutions to participate.
فيروس نقص المناعة البشرية متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز)
During the reporting period, the HIV AIDS Global Fund task force continued to develop technical documents necessary to commence implementation of a five year project.
برنامج فيروس نقص المناعة البشرية ومتﻻزمة نقص المناعة المكتسب
HIV AIDS programme
فيروس نقص المناعة البشرية متﻻزمة نقص المناعة المكتسب )اﻻيدز(
HIV AIDS
نقص المعلمين.
shortage of teachers.
نقص المدرسين.
Lack of teachers.
وإضافة إلى هذا، فإن استراتيجية أخذ عينات محدودة قد يعتريها نقص في المعلومات ذات الصلة، وقد تكون لها نتائج عكسية تماما.
In addition, a limited sampling strategy risks missing relevant information and may even be counter productive.
88 وتعرب اللجنة عن قلقها إزاء مشكلة أطفال الشوارع في الدولة الطرف فضلا عن نقص المعلومات عن الأطفال المودعين في مؤسسات.
The Committee is concerned about the problem of street children in the State party as well as the lack of information about children placed in institutions.
وتطبيق التكنولوجيا الموجهة إلى هدف محدد يمكن أن يساعد على إزالة العقبة الرئيسية أمام التخطيط للاستخدام المستدام للأراضي، وهي نقص المعلومات.
Specifically targeted application of technology can help remove the primary constraint on planning for sustainable land use lack of information.
١١١ ووافقت اﻹدارة على أن حجم العمل المتعلق بتصميم نظام المعلومات التنظيمية المتكامل وتنفيذه قد شابه منذ البداية نقص في التقدير.
The Administration agreed that, since its inception, the magnitude of the work related to the design and implementation of IMIS had been underestimated.
التهديد هو ان هذه التركيبة من التغير المناخى و نقص المياه و نقص الطعام و اسعار الطاقة المتصاعدة تسبب الكثير من الضيق لمن هو واع بهذه المعلومات و الطريقة التى تعمل بها هذه الازمات.
The threat that this combination that climate change, water shortages, food shortages and rising energy prices is enormously troubling to anyone who's aware of the data and the way these issues could play out.
ثالثا فيروس نقص المناعة البشرية متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز)
III. HIV AIDS
هاء فيروس نقص المناعة البشرية متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز)
Although prohibited by law in many countries, young people remain at widespread risk of trafficking and prostitution.

 

عمليات البحث ذات الصلة : نقص - نقص الأكسجين نقص الأكسجين - نقص الإمدادات - نقص تسليم