ترجمة "نظام مساهمة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
مساهمة - ترجمة : مساهمة - ترجمة : نظام - ترجمة : مساهمة - ترجمة : مساهمة - ترجمة : مساهمة - ترجمة : نظام - ترجمة : نظام مساهمة - ترجمة : مساهمة - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وينبغي أن تستفيد آلية استعراض النظراء من مساهمة نظام الإجراءات الخاصة بشكل مستدام. | A peer review mechanism should benefit from input from the special procedures on a sustained basis. |
ونحن ملتزمون التزاما راسخا بهذه المعاهدة التي تشكل مساهمة فعلية في بناء نظام عدم الانتشار. | We remain committed to this Treaty, which makes an essential contribution to strengthening the nuclear non proliferation regime. |
وفي تقديرنا فإن هذا الأمر يشكل مساهمة قيمة في تطوير نظام منع الانتشار النووي وتوطيده. | In our view, this is a significant contribution to the development and consolidation of the nuclear non proliferation regime. |
مساهمة المزارعين | Contribution by farmers |
مساهمة المؤسسات | Working through institutions |
وبالتالي، فالمساهمة التي يمكن أن يقدمها نظام مالي فعال للغابات في مجال التخفيف من الفقر والنمو الاقتصادي مساهمة كبيرة. | Thus, the contribution that an efficient forest fiscal system can make to poverty reduction and economic growth is significant. |
والديمقراطية المستقرة القائمة على نظام السوق الحرة تشجع مساهمة كل فرد في عملية التنمية فتعمل بذلك على تحسين أحوال اﻹنسان. | Stable, free market democracies enhanced the contribution of each individual to development, and in so doing, bettered the human condition. |
مساهمة الأوساط العلمية والتكنولوجية | Contribution by the scientific and technological community |
() استنادا إلى مساهمة م. | Based on the contribution of Mr. M. Matheson. |
أعتقد أنها مساهمة ضخمة | I think it's a huge contribution. |
بيد أن نظام التجارة المتعدد الأطراف لم يتناول بعد بما يكفي شواغل البلدان النامية واهتماماتها، وبالتالي فإن الضرورة لا تزال تدعو إلى معالجة بعض أوجه التحيز في النظام وضمان مساهمة جميع البلدان فيه مساهمة تامة وضمان تحك مها به. | However, the multilateral trading system had not yet adequately addressed the concerns and interests of developing countries, and therefore there was still a need to address some biases in the system and to ensure full participation in and ownership of the multilateral trading system by all countries. |
مشاركة الحكومة مساهمة الحكومة والشراكات | Government involvement involvement of Government and partnerships |
وقد ط لب مساهمة خبراء آخرين. | Other experts were urged to contribute. |
مساهمة المرأة في التعليم العالي | Participation of women in higher education |
تعزيز مساهمة ومشاركة المجموعات الرئيسية. | communicate IAF's activities and outcomes to a wider range of constituencies within Major Groups enhance the contribution and participation of Major Groups. |
محكمة الإستئناف ت ثبت مساهمة المذنبين | The Court of Appeal considers the defendants' contribution proven. |
يمكنا ان نبدأ شركة مساهمة | We could start a twopeople stock company. |
26 السيد أغونبانفو (نيجيريا) قال إن المناطق الخالية من الأسلحة النووية قدمت مساهمة هامة نحو تعزيز نظام منع انتشار الأسلحة النووية على المستويات الإقليمية. | Mr. Ogunbanwo (Nigeria) said that nuclear weapon free zones had made an important contribution towards the promotion of the nuclear non proliferation regime at regional levels. |
38 تصبح مساهمة السياسة المالية في النمو غير ذات شـأن في حال وجود نظام أسعار الصرف الثابتة مع نظام ضريبـي يعتمد اعتمادا قويـا على الضرائب غير المباشرة، بحيث تـزداد ضغوط الديون الخارجية وحرية حركة رؤوس الأموال. | The contribution of fiscal policy to growth is negligible in the presence of fixed exchange rates, a system heavily reliant on indirect taxes, increasing pressure from external debt and free capital mobility. |
وأشار بعض الممثلين في هذا السياق إلى أهمية مساهمة الحكومات المستفيدة مساهمة أكثر نشاطا في توجيه المعونة. | In that context, some representatives pointed out the importance of more active recipient Government participation in directing aid. |
وأضـاف أن لﻷمـم المتحـدة دورا رئيسيا تلعبه، وأنه يمكن تماما أن تكون مساهمة اﻷونكتاد المحتملة مساهمة قيمة. | The United Nations had a major role to play and UNCTAD apos s potential contribution might well be a valuable one. |
والاتحاد الأفريقي يقدم أيضا مساهمة هامة. | It could fulfil its mandate only with the tangible support of all Member States. |
مساهمة المنظمات الدولية في أعمال اللجنة | Contribution of international organizations to the work of the Commission |
وهذه مساهمة كبيرة من جانب المرأة. | This is a substantial contribution by women. |
هاء مساهمة من أحد المكلفين بولاية | E. Contribution from a mandate holder |
مساهمة قطاع النفط في الاقتصاد السوري | Contribution of the oil sector to the Syrian economy |
مساهمة اللجنة في عقد القانون الدولي | Contribution of the Commission to the Decade of International Law |
ومكان المكتب مقدم بوصفه مساهمة عينية. | Office premises are being made available as a contribution in kind. |
زاي تيسير مساهمة التنظيمات غير الحكومية | G. Facilitating the contribution of non governmental |
ومما ﻻ شك فيــه أن الوكالة بعملها هذا تقدم مساهمة ذات شأن لتعزيــز نظام عدم اﻻنتشار النووي الذي يعني المساهمة فــي قضية تعزيز السلم واﻷمن الدوليين. | Undoubtedly in so doing the Agency is making a significant contribution to strengthening the nuclear non proliferation regime, which means a contribution to the cause of strengthening international peace and security. |
(62) مساهمة الأونروا في التقرير، 3 آذار مارس 2005 وكذلك مساهمة اليونيسيف في التقرير، كانون الأول ديسمبر 2004. | 62 UNRWA contribution report, 3 March 2005 also, UNICEF contribution to report, December 2004. |
وتلك المسؤولية المشتركة تتطلب مساهمة البلدان المتقدمة النمو في تصميم نظام مالي دولي لصالح التنمية يضمن أن تستفيد البلدان النامية أيضا من التدفق العالمي للاستثمار الأجنبي المباشر. | That shared responsibility necessitates the contribution by the developed States to the design of a pro development international finance system to ensure that the developing countries also benefit from the global flow of foreign direct investment. |
5 مساهمة المنظمات الدولية في أعمال اللجنة. | Contribution of international organizations to the work of the Commission. |
5 مساهمة المنظمات الدولية في عمل اللجنة | Contribution of international organizations to the work of the Commission |
واو مساهمة من إحدى وكالات الأمم المتحدة | Contributions from a United Nations agency |
مساهمة مكتب منسق الشؤون الإنسانية في التقرير. | OCHA contribution to the report. |
وبالتالي فإن مساهمة المنطقة دون الإقليمية جوهرية. | The subregion's contribution is thus vital. |
(1) مساهمة اليونيسيف في إعداد هذا التقرير. | 1 The contribution of UNICEF to the preparation of the present report. |
(2) مساهمة اليونيسيف في إعداد هذا التقرير. | 2 UNICEF input to the preparation of the report. |
(15) مساهمة اليونيسيف في إعداد هذا التقرير. | 15 UNICEF input to the preparation of the present report. |
)ز( مساهمة المدن في التنمية المستدامة العالمية. | (g) The contribution of cities to global sustainable development. |
نظام, نظام | Order, order! |
نظام , نظام | Order! Order! |
ونعتقد أن بدء نفاذ ذلك التعديل، الذي اعتمد في المؤتمر الدبلوماسي الذي عقد في تموز يوليه، سيسهم مساهمة هامة في تقوية نظام الحماية المادية للمواد النووية والمرافق النووية. | We believe that the entry into force of that amendment, which was adopted at the Diplomatic Conference in July, will make a significant contribution towards strengthening the regime of the physical protection of nuclear materials and nuclear facilities. |
1 يعتبر المؤتمر إنشاء مناطق خالية من الأسلحة النووية مساهمة مهمة من جانب الدول غير الحائزة للأسلحة النووية في تعزيز نظام عدم انتشار الأسلحة النووية على الصعد الإقليمية. | The Conference considers the establishment of nuclear weapon free zones as important contribution by non nuclear weapon States in promoting the nuclear non proliferation regime at regional levels. |
عمليات البحث ذات الصلة : نظام التقاعد مساهمة - مساهمة نظام التقاعد - عبر مساهمة - مساهمة التقنية - شركة مساهمة - مساهمة حيوية - مجموع مساهمة - مساهمة حصة