ترجمة "مساهمة حيوية" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
حيوية - ترجمة : حيوية - ترجمة : حيوية - ترجمة : حيوية - ترجمة : حيوية - ترجمة : مساهمة - ترجمة : مساهمة حيوية - ترجمة : مساهمة - ترجمة : حيوية - ترجمة : حيوية - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
ويمكن لتكنولوجيا الفضاء، من خﻻل امتدادها ومنظورها العالميين، أن تقدم مساهمة حيوية في تعزيز السلم الدولي. | Through its global reach and global perspective, space technology can make a vital contribution to promoting international security. |
هيا، خطوة حيوية، خطوة حيوية | Come on, step lively, step lively. |
14 ويمثل قرار مجلس الأمن بالموافقة على مواصلة نشر 45 مستشارا مدنيا في الإدارة التيمورية مساهمة حيوية فـي استمرار تطور تيمور ليشتـي. | The Security Council's decision to approve the continued deployment of 45 civilian advisers to the Timorese administration represents a vital contribution to the continued development of Timor Leste. |
وإذ تؤكد أن التعاون الدولي وتسوية المنازعات بالطرق السلمية والحوار وتدابير بناء الثقة تسهم مساهمة حيوية في إقامة علاقات ودية، متعددة الأطراف وثنائية، بين الشعوب والدول، | Stressing that international cooperation, the peaceful settlement of disputes, dialogue and confidence building measures would contribute essentially to the creation of multilateral and bilateral friendly relations among peoples and nations, |
أعضاء حيوية آلية | A cybernetic organism. |
التعليم عملية حيوية | Education is vital. |
مساهمة المزارعين | Contribution by farmers |
مساهمة المؤسسات | Working through institutions |
ولهذه المساهمة أهمية حيوية. | This contribution is of vital importance. |
يومي..شخصيتك حيوية جد ا | Yumi...you have such a vibrant personality.. |
الإجتماعية, كإشارة حيوية للمستقبل | And what does that decline in social health mean, as a kind of a vital sign of the future? |
انها تبدو صورة حيوية | It actually looks very organic. |
ماترونه الآن هو كتلة حيوية ضخمة باتجاه القطبين و بينها كتلة حيوية ليست كبيرة. | Now what we see is huge biomass towards the poles and not much biomass in between. |
6 السيد زونغو (بوركينا فاسو) قال إن اللجنة الاقتصادية لأفريقيا ساهمت مساهمة حيوية في التنمية الاقتصادية والاجتماعية وفي تكامل أفريقيا وفي تنفيذ الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا (نيباد). | Mr. Zongo (Burkina Faso) said that the Economic Commission for Africa (ECA) made a vital contribution to economic and social development, to African integration and to the implementation of the New Partnership for Africa's Development (NEPAD). |
ولذلك تظل المساعدة الدولية حيوية. | International assistance therefore remains vital. |
وأتاح المؤتمر الحالي فرصة حيوية. | The current Conference offered a vital opportunity. |
والمياه تعتبر مسألة حيوية أخرى. | Another crucial issue is water. |
والمسؤولية الوطنية مسألة حيوية للنجاح. | National responsibility is vital for success. |
انها تدمير ونزع لمناطق حيوية | Vast, vivid landscapes are being gutted, |
فهذه المجتمعات أماكن حيوية جدا ، . | They're quite vital places, these communities. |
تنتج الفطريات مضادات حيوية قوية | Mushrooms produce strong antibiotics. |
لأنني أعتقد أن القصص حيوية. | Because I think stories are vital here. |
دعوني استخدم لونا أكثر حيوية. | Let me use a more vibrant color. |
هذه النشاطات الم خططة حيوية، صحيح | The activities planned are pretty dynamic, right? |
السيد ويلسـون لديه شخصية حيوية ..... | Mr. Wilson has such a dynamic personality. |
انه يجعلها حيوية اكثر .. طبيعية اكثر | It makes it more organic, more natural. |
وهذه تكنولوجية حيوية في غاية البساطة. | And this is pretty easy biotechnology. |
فبناء السلام مسألة حيوية لمجلس الأمن. | Peacebuilding is vital issue for the Security Council. |
مسألة تحديد أولوية واضحة مسألة حيوية. | Setting clear priorities is critical. |
إن اللجنة الثانية تتحمل مسؤولية حيوية. | The Second Committee has a vital responsibility before it. |
هذه الموضوعات كلها حيوية بنفس القدر. | These themes are all equally vital. |
وهناك مسألة أخرى ذات أهمية حيوية. | There is another matter of crucial importance. |
ادخال أنواع حيوية غريبة أو جديدة | C. Introduction of alien or new species . 90 92 26 |
لهذا الموضوع أهمية حيوية بالنسبة للجنة. | The subject is of fundamental importance to the Committee. |
وتبعث حيوية لسنواتك. شكرا جزيلا لكم. | Thank you very much. |
واليوم يوجد تصرف مشابه .. اكثر حيوية | These days, you can do a similar thing, it just looks a bit cooler. |
معالجة المعلومات حيوية جدا وقابلة للتكيف. | Information processing is very dynamic and adaptive. |
عندها حيوية ونشاط أيضا ، ابن العم | She also has spirit, cousin. |
أعتقد أني تلقيت حيوية كافية لفترة | I think I've had enough zest for a while. |
سوف تعطيك حيوية وسوف تعطيك بهجة | It'll give you pep and give you cheer |
بهذا التأجيل يمكنني إداء مهمة حيوية | This respite enables me to perform a vital errand. |
إنها تعجبني , لديها روح و حيوية | I like her. She has spirit. |
لم لا تريني كم انت حيوية | Why don't you show me just how lively you can be? |
وقد تمك ن الاتحاد الأفريقي من أن يقدم مساهمة حيوية في العملية الانتقالية في بوروندي، من بين أعمال أخرى، بينما اضطلعت الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا بأعمال في سيراليون وغينيا بيساو وكوت ديفوار. | The African Union has been able to make a vital contribution to the transition process in Burundi, among other actions, while the Economic Community of West African States has taken action in Sierra Leone, Guinea Bissau and Côte d'Ivoire. |
مساهمة الأوساط العلمية والتكنولوجية | Contribution by the scientific and technological community |
عمليات البحث ذات الصلة : حيوية - حيوية - حيوية - مساهمة - مساهمة - مساهمة