ترجمة "نظام تحويل الأموال" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
تحويل - ترجمة : تحويل - ترجمة : الأموال - ترجمة : تحويل - ترجمة : تحويل - ترجمة : تحويل - ترجمة : تحويل - ترجمة : تحويل - ترجمة : نظام - ترجمة : تحويل - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
تطوير آليات لتسجيل خدمات تحويل الأموال للحيلولة دون سوء استعمال الأنظمة غير الرسمية لتحويل الأموال مثل نظام الحوالة. | Expediting coordination and encouraging direct exchange of information between and amongst security agencies. |
وهو نظام تحويل مستمر | It's a constantly falling process. |
ويعر ف القانون شركات تحويل الأموال بأنها الأشخاص الطبيعيون أو الاعتباريون الذين يوفرون خدمة نقل الأموال عن طريق تحويل الأموال أو تحويل أيــة أصول نقدية، أو مقاصة الأموال أو عن طريق أيــة أساليب أخرى، وذلك داخل وخارج دولة بنما. | The Law defines that money remittance companies are those natural or legal persons which provide a service for the transmission of money through money transfers or any funds transfers, funds compensation, or by virtue of any other means, inside and outside the country of Panama. |
ولذلك فليس من غير المعقول أن يفترض أن جزءا كبيرا من الأنشطة الاقتصادية (تحويل الأموال وتخزينها) يتم خارج المؤسسات المالية الرسمية (مثلا، نظام 'الحوالة لتحويل الأموال). | It is not unreasonable to assume, therefore, that a large portion of economic activities (the transfer and storing of wealth) takes place outside of official financial institutions (for example, the hawala system of transferring funds). |
وتجري أستراليا حاليا تقييما لتدابير مكافحة غسيل الأموال مكافحة تمويل الإرهاب بهدف تعزيز نظام المعاملات الدولية المتصلة بعمليات تحويل الأموال لتصحيح أوجه الاختلاف بين النظام والتوصية الخاصة السابعة. | Australia is in the process of undertaking a review of AML CFT measures with a view to enhancing the current IFTIs regime to address differences between the regime and Special Recommendation VII. |
وتعتبر مؤسسات تحويل الأموال وشركات التأمين موضوعي هذه السنة. | This year the subjects are money remitters and insurance companies. |
2 النماذج المستخدمة للإبلاغ عن تلقي تحويل وصرف الأموال. | Forms for reporting the receipt, transfer and exchange of money |
7 تعزيز نظام مكافحة غسيل الأموال. | The objective must be to avoid security gaps and, at the same time, to utilize limited resources as effectively as possible. |
فإقامة سوق أكثر حيوية لعمل الجهات المتخصصة في تحويل الأموال تؤدي، فضلا عن خلق حوافز لاستخدام المصارف، إلى تشديد التنافسية وانخفاض التكاليف في سوق تحويل الأموال. | Alongside the incentives for the use of banks, a more dynamic market for money transfer operators would allow for greater competitiveness and declining costs in the market of remittances' transfers. |
وبذلك يتم تحويل الجزيرة الى نظام بيئي موحد | So they actually transform the entire island into a single ecosystem. |
5 هل أ بلغ هذا الاسم إلى الأجهزة البديلة العاملة في تحويل الأموال | Has this name been circulated to alternative remittance systems? |
ينبغي تحويل الأموال الدولية للغابات، عن طريق التسهيلات التي تقدمها الفاو للحكومات | the Source Book developed by CPF in collaboration with the National Forest Programme Facility (hosted by FAO) is a valuable source of information on sources of funds and the type of forest related activities supported. |
إغلاق القنوات التي من خلالها تستطيع الجهات المشبوهة تجميع أو تحويل الأموال. | This is a powerful tool in protecting our financial system from financial institutions that subvert, ignore or evade money laundering and terrorist financing responsibilities. |
157 مراجعة تحويل قاعدة بيانات نظام مراقبة الأصول الميدانية | Audit of the migration of the field assets control system database |
بدأ نفاذ القانون الوطني لمراقبة مؤسسات تحويل الأموال في 12 آب أغسطس 2003. | The national ordinance on the supervision of money transfer companies became effective on 12 August 2003. |
d2 ستكون عبارة عن تحويل v2 في نظام احداثيات B | So it's the transformation of v2 in B coordinates. |
وقد وسعت التعديلات المذكورة نظام منع غسل الأموال وتمويل الإرهاب ليشمل مراكز صرف العملة ومحولي الأموال. | The amendments in question extended the system for the prevention of money laundering and the financing of terrorism to include currency exchange centres and money transmitters. |
ثانيا تدابيـر ضمان تحويل نظام الفصل العنصري سلميا الى نظام ديمقراطي وغير عنصري في جنوب افريقيا | II. MEASURES TO ENSURE A PEACEFUL TRANSITION FROM APARTHEID TO A DEMOCRATIC, NON RACIAL REGIME IN SOUTH AFRICA |
باء تدابير ضمان تحويل نظام الفصل العنصري سلميا الى نظام ديمقراطي وغير عنصري في جنوب افريقيا | B. Measures to ensure a peaceful transition from apartheid to a democratic, non racial regime in South Africa |
يجوز الاضطلاع بخدمات تحويل الأموال للمؤسسات الائتمانية المسج لة والخاضعة للمراقبة في البلدان الثلاثة كلها. | In all three countries registered and supervised credit institutions are allowed to perform money transfer services. |
ومن بين مجالات الاهتمام الخاص في هذا الصدد كيفية الحد من تكاليف تحويل الأموال. | An area of particular concern, in that regard, was how to reduce the costs of transferring remittances. |
ولا يمكن تحويل صمت الدول إلى نظام ضمني لاعتبار التحفظات صحيحة. | Silence on the part of States could not be transformed into an implicit system of validation of reservations. |
سألج الآن الى فكرة تحويل الاستهلاك من نظام خطي .. الى دائري | So now I want to go onto talking about the linear to closed loop idea. |
يقتضي قانون مكاتب المعاملات المالية في هولندا تسجيل مؤسسات تحويل الأموال لدى المصرف المركزي الهولندي. | In the Netherlands the Money Transaction Offices Act requires money transfer companies to be registered with the Dutch Central Bank. |
وأدى ارتفاع مستوى المنافسة والمعايير التكنولوجية والشفافية إلى حدوث انخفاض كبير في تكاليف تحويل الأموال. | Improvements in market competition, technologic standards and transparency have resulted in a considerable drop in the costs of remittances' transfer. |
ولكن الآن، تحويل نظام كامل، لم يكن رحلة سهلة، وليس مكتملا بعد. | But now, shifting an entire paradigm, it hasn't been an easy journey, nor is it even complete. |
وتقوم المنظمة أيضا بتحويل الأموال يدوي ا كجزء من مشروع بحث رائد يدرس وسيلتي تحويل الأموال المستعمل تين جنبا إلى جنب وذلك لتوثيق نجاعة كل منهما. | Concern is also doing manual cash transfers as part of pioneering, side by side research to document the effectiveness of each method. |
ومع كل ما سبق، فنحن نواصل تحويل رؤوس الأموال إلى الدول الغنية لتسديد فوائد ديننا الخارجي. | Nonetheless, we continue to transfer capital to rich countries to pay interest on our foreign debt. |
وعلاوة على ذلك، تعمل في كوراساو مؤسسة لتوفير خدمات تحويل الأموال اسمها Union Caribe Curacao N.V. | In addition, there is also a company by the name of Union Caribe Curacao N.V. operating in Curacao which provides money transfer services. |
34 ذكرت موريشيوس أن قانون العقاقير الخطرة لعام 2000 وقانون الاستخبارات المالية ومكافحة غسل الأموال لعام 2002 يعالجان تحويل الأموال المتأتية من مصدر غير مشروع. | Mauritius indicated that its Dangerous Drugs Act of 2000 and Financial Intelligence and Anti Money Laundering Act of 2002 were already addressing the transfer of assets of illicit origin. |
41 تفيد المعلومات الواردة من الدول أن هناك 71 دولة تشترط أن تقوم وكالات خدمات تحويل الأموال بالحصول على ترخيص، أو التسجيل، وهناك 65 دولة تطبق قواعد الإبلاغ عن المعاملات المشبوهة على وكالات تحويل الأموال المسجلة المرخص لها. | Information provided by States shows that 71 require money transmission services to acquire a license or to register, with 65 applying suspicious transaction reporting rules to registered licensed money transmitters. |
ويرسل الجزء الأعظم من الحوالات عن طريق جهات متخصصة في تحويل الأموال (على رأسها ويسترن يونيون وموني غرو وتوماس كوك) تتولى تحويل ما يصل نسبته إلى 70 في المائة من الأموال من الولايات المتحدة إلى بلدان أمريكا اللاتينية. | The bulk of remittances is channeled through money transfer operators (Western Union, Money Graw and Thomas Cook being the major players), which account for up to 70 of remittances transfers from the United States to Latin American countries. |
وهناك سببان رئيسيان لالتزام البلدان بتطوير وصون نظام فع ال لمكافحة غسل الأموال. | There are two main reasons why countries commit themselves to the development and maintenance of an effective anti money laundering regime. |
3 اعتماد الحكومات على نظام المقاضاة لمنع وإعاقة غسيل الأموال وتمويل الإرهابيين. | Moving forward, we must all ensure that International standards are universally adopted and implemented Corrupt financial institutions are identified and targeted Governments use prosecution as a deterrent to money laundering and terrorist financing. |
إن ضربت D في تمثيل تحويل متجها ما لنقل x في إحداثيات B ، فالناتج سيكون تحويل x ممثلا في نظام إحداثيات B. | If you multiply D times some B coordinate representation of x, you're going to get the B coordinate representation of the transformation of x. |
6 إندونيسيا مساعدة مصرف إندونيسيا (Bank of Indonesia) على وضع مشروع قانون بشأن تحويل الأموال (عام 2004) | (vi) Indonesia assistance to bank Indonesia with a draft Funds Transfer Act (2004) and |
ولهذه الغاية، لا بد من خفض رسوم تحويل تلك الأموال لكي لا تفقد قيمتها خلال عملية التحويل. | To that end, we must reduce transfer costs so that so much money is not lost in the process. |
وفي بعض الحالات، يعزى تحويل وجهة الأموال إلى برامج تراجع حساباتها مراجعة سيئة أو بصورة غير سليمة. | In some cases, the diversion of funds is attributed to poor or improperly audited programmes. |
وينبع الارتفاع الشديد في تكاليف تحويل الأموال من عدم فعالية السوق والإطار التنظيمي الذي يعمل فيه الوكلاء. | The very high costs associated with the transfer of remittances stem from the inefficiencies in the market and the regulatory framework in which agents operate. |
الحصول على الوسائل الكفيلة باستحداث نظام لمراقبة مصادر الأموال وحركتها في المؤسسات المصرفية | The procurement of resources for setting up a system for monitoring money sources and movements in its banking institutions and |
وهذه هي المرة الأولى التي ي ستخدم فيها هذا النوع من تحويل الأموال النق ال في بلد إفريقي ناطق بالفرنسية | This is the first time this type of mobile cash transfer has been used in a French speaking African country |
ولا يتم تحويل هذه الأموال، أو إخضاع استخدامها المستهدف لرقابة المؤسسات المصرفية المحلية إلا بقرار من تلك الهيئة. | The funds are transferred only if the commission so decides and their end use is monitored through local banking structures. |
ولا تمارس أي من وكالات تحويل الأموال أنشطتها خارج نطاق القطاع المصرفي (انظر الرد على السؤال 1 6). | No money remittance agencies are operating outside the banks (see the answer to the question 1.6). |
طرأت على امتداد السنوات القليلة الماضية تغيرات كبيرة على آليات تحويل الأموال المتوافرة في السوق في بعض البلدان. | In some countries, the mechanisms available in the market for the transfer of remittances have experienced great changes over the past few years. |
مهم جدا أنه عندما يتم تحويل الأموال من خلال النظم المالية أن يتم هذا على أساس معادلات معينة | Very important that when money is transferred through fiscal systems that these are done on a formula basis. |
عمليات البحث ذات الصلة : تحويل الأموال - تحويل الأموال - تحويل الأموال - تحويل الأموال - تحويل الأموال - تحويل الأموال - تحويل الأموال - تحويل الأموال - تحويل الأموال - تحويل الأموال - تحويل الأموال - تحويل الأموال - تحويل الأموال