Translation of "diverted" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Diverted - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Abductions, diverted trains | أختطاف.. تحويل القطار ! |
Cyclists and hikers will be diverted. | سن حو ل مسار راكبو الدرجات والمتجولون |
Let us not be diverted by false rhetoric. | ينبغي ألا تصرف انتباهنا العبارات البلاغية الرنانة الزائفة. |
Once we diverted her luggage when she travelled. | مرة واحدة ونحن حولت لها الأمتعة عندما سافر. |
Once we diverted her luggage when she travelled. | مرة واحدة ونحن حولت حقائبها عندما سافرت. |
Diverted from maritime or air transport to the permanent link. | ملحوظة المغير اتجاهه من النقل البحري أو الجوي الىالوصلة الثابتة. |
Countries are getting tougher because migration flows can be diverted across jurisdictions. | ولقد أصبحت الدول أكثر تشددا لأن تدفقات الهجرة قد تتحول من منطقة إلى أخرى. |
The latter were diverted to the United Nations Operation in Somalia (UNOSOM). | وحولت هذه اﻷخيرة إلى عملية اﻷمم المتحدة في الصومال. |
But excessive secrecy leads to scarce resources being diverted into wild goose chases. | إلا أن الإفراط في السرية يؤدي إلى إهدار الموارد المحدودة على جهود عقيمة. |
He diverted himself by exercising a subtle influence on the lives of others. | لقد حول من نفسه بممارسة التأثير الخفي على حياة الآخرين |
For about 5 to 10 minutes the team diverted its attention to this vehicle. | ولمدة من 5 إلى 10 دقائق تحول انتباه الفريق إلى هذه السيارة. |
Recognizing that those substances not under international control could be diverted into illicit channels, | وإذ تدرك أن تلك المواد غير الخاضعة للمراقبة الدولية يمكن أن ت سر ب إلى القنوات غير المشروعة، |
Surely a fair proportion of such a peace dividend could be diverted to development purposes. | ويمكن بالتأكيد تحويل جزء معقول من عوائد السﻻم الى اﻷغراض اﻹنمائية. |
meanwhile, two of Patton's tank units have been diverted towards Bastogne and are trying to... | اثناء ذلك, اثنين من وحدة دبابات (باتون حولوا مسارهم الى (بوستون) وحاولو |
Gore has helped the world to worry. Unfortunately, our attention is diverted from where it matters. | لقد ساعد غور في إثارة مخاوف الناس وقلقهم، ولكن مما يدعو للأسف أن يتسبب ذلك في تحويل انتباهنا عن أمور أخرى على قدر عظيم من الأهمية. |
Leave them to eat and enjoy and to be diverted by longings . Soon they will know . | ذرهم اترك الكفار يا محمد يأكلوا ويتمتعوا بدنياهم ويلههم يشغلهم الأمل بطول العمر وغيره عن الإيمان فسوف يعلمون عاقبة أمرهم وهذا قبل الأمر بالقتال . |
Leave them to eat and enjoy and to be diverted by longings . Soon they will know . | اترك أيها الرسول الكفار يأكلوا ، ويستمتعوا بدنياهم ، ويشغلهم الطمع فيها عن طاعة الله ، فسوف يعلمون عاقبة أمرهم الخاسرة في الدنيا والآخرة . |
They deal with items (e.g. pesticides) that could potentially involve, or be diverted to, biological weapons. | وتتناول هذه المدونات مواد (مثل مبيدات الآفات) قد تتضمن عناصر محتملة من الأسلحة البيولوجية أو يمكن تحويلها إلى أسلحة من هذا القبيل. |
Did you not see those who dispute concerning the signs of Allah ? Where are they being diverted ? | ألم تر إلى الذين يجادلون في آيات الله القرآن أن ى كيف يصرفون عن الإيمان . |
Did you not see those who dispute concerning the signs of Allah ? Where are they being diverted ? | ألا تعجب أيها الرسول من هؤلاء المكذ بين بآيات الله يخاصمون فيها ، وهي واضحة الدلالة على توحيد الله وقدرته ، كيف يعدلون عنها مع صحتها وإلى أي شيء يذهبون بعد البيان التام |
When the wind is blowing, any excess energy coming from the windmill is diverted into the battery. | حين تهب الرياح، أي فائض طاقة قادم من المطحنة الهوائية يحول إلى البطارية. |
If entertainment can be diverted to also increase positive emotion, meaning, eudaimonia, it will be good enough. | لو عالم الترفيه في وسعه التسلية ليزيد العواطف الإيجابية, و السعادة والمعنى ..سيكون ذلك جيدا بشكل كافي. |
In effect, central bank money lending in exporting countries, above all in Germany, was diverted to the GIPS. | وفي واقع الأمر، تم تحويل أموال القروض التابعة للبنوك المركزية في البلدان المصدرة، وفي ألمانيا في المقام الأول، إلى البرتغال وأيرلندا واليونان وأسبانيا. |
Thereupon his Lord answered him , and diverted their scheming away from him . He is the Hearer , the Knower . | فاستجاب له ربه دعاءه فصرف عنه كيدهن إنه هو السميع للقول العليم بالفعل . |
Let them eat and enjoy themselves and be diverted by false hope , for they are going to know . | ذرهم اترك الكفار يا محمد يأكلوا ويتمتعوا بدنياهم ويلههم يشغلهم الأمل بطول العمر وغيره عن الإيمان فسوف يعلمون عاقبة أمرهم وهذا قبل الأمر بالقتال . |
Thereupon his Lord answered him , and diverted their scheming away from him . He is the Hearer , the Knower . | فاستجاب الله ليوسف دعاءه فصرف عنه ما أرادت منه امرأة العزيز وصواحباتها من معصية الله . إن الله هو السميع لدعاء يوسف ، ودعاء كل داع م ن خلقه ، العليم بمطلبه وحاجته وما يصلحه ، وبحاجة جميع خلقه وما يصلحهم . |
Let them eat and enjoy themselves and be diverted by false hope , for they are going to know . | اترك أيها الرسول الكفار يأكلوا ، ويستمتعوا بدنياهم ، ويشغلهم الطمع فيها عن طاعة الله ، فسوف يعلمون عاقبة أمرهم الخاسرة في الدنيا والآخرة . |
This has, to some extent, diverted attention away from effective policies for putting an end to illicit demand. | وقد أدى ذلك، إلى حد ما، إلى تحويل اﻻنتباه عن انتهاج سياسات فعالة للقضاء على الطلب غير المشروع على المخدرات. |
58. The representative of Israel said that the debate had been diverted into unproductive and unnecessary institutional paths. | ٨٥ وقال ممثل اسرائيل إن المناقشة قد تم تحويلها الى مسارات مؤسسية عقيمة وغير ضرورية. |
In the long term, more United Nations resources should gradually be diverted from peace keeping to development activities. | وفي اﻷجل الطويل، ينبغي أن يتم بشكل تدريجي تحويل المزيد من موارد اﻷمم المتحدة من أنشطة حفظ السﻻم إلى أنشطة التنمية. |
Some Customs generated revenue continues to be diverted to PUSIC, despite the imprisonment of the former leader, Chief Kahwa. | وما زال يتم تحويل بعض الإيرادات المتولدة عن الجمارك إلى الحزب برغم سجن الزعيم السابق رئيس القبيلة كاهوا. |
Access to dual use technology entails concurrent responsibility to ensure that it is not diverted to non civilian uses. | إن الحصــــول على التكنولوجيا المزدوجة اﻻستخدام ينطوي في الوقت ذاته على مسؤولية ضمان عدم تحويلها إلى استخدامات غير مدنية. |
If you don't believe me, you can look out of the window. This train's been diverted onto a branchline. | لو كنتم لا تصد قونى, انظروا من النافذة, لقد تم تحويل هذا القطار على خط فرعى . |
Water from the Tiger Leaping Gorge will be diverted to flush out Dianchi Lake, without which Kunming will not prosper. | ومن المقرر أن يتم تحويل المياه من مضيق وثب النمور لكي تصب في بحيرة ديانتشي التي لن تزدهر مدينة كونمينج بدونها. |
So did inflation targeting the excessive focus on inflation had diverted attention from the more fundamental question of financial stability. | وكذلك فكرة استهداف التضخم كان التركيز المفرط على التضخم سببا في تحويل الانتباه عن مسألة أكثر جوهرية، وهي الاستقرار المالي. |
Although dissent was mostly diverted to Afghanistan, bin Laden s most trusted companions (his wife, too) have remained mainly in Yemen. | ورغم تحويل أغلب المعارضة إلى أفغانستان، فقد ظل رفاقه الأكثر جدارة بثقته (وزوجته أيضا ) في اليمن. |
Those stocks could indeed be diverted and could help to fuel illicit trafficking, particularly to non State actors in Africa. | فإن تلك المخزونات يمكن الانحراف باستعمالها، ويمكن أن تغذي الاتجار غير المشروع، وبوجه خاص للأطراف من غير الدول في أفريقيا. |
The wall was obstructing many water run off flows in the Qalqiliya region that normally diverted water and prevented floods. | 44 والجدار يعوق جزءا كبيرا من مياه الأمطار التي كانت تتدفق إلى منطقة قلقيليا والتي كانت تساعد عادة، في تحويل المياه ومنع حدوث الفيضانات. |
Previous panels provided instances in which the Government of ex president Taylor diverted revenues for various licit and illicit transactions. | ويفترض أن يقوم التجار بإرجاع هذه الاستمارات إلى شركة بيفاك أثناء عملية تخليص السلع، لكن قبل إخراج السلع من المرفأ. |
Significant financial and human resources as a result have been diverted towards emergency relief instead of being devoted to development. | ونتيجة ذلك تم تحويل موارد مالية وبشرية هامة لخدمة أعمال اﻹغاثة الطارئة بدل تكريسها للتنمية. |
Believers , do not let your wealth and children divert you from remembering God . Wwhoever is diverted will suffer a great loss . | يا أيها الذين آمنوا لا تلهكم تشغلكم أموالكم ولا أولادكم عن ذكر الله الصلوات الخمس ومن يفعل ذلك فأولئك هم الخاسرون . |
Believers , do not let your wealth and children divert you from remembering God . Wwhoever is diverted will suffer a great loss . | يا أيها الذين صد قوا الله ورسوله وعملوا بشرعه ، لا ت ش غ ل كم أموالكم ولا أولادكم عن عبادة الله وطاعته ، ومن تشغ له أمواله وأولاده عن ذلك ، فأولئك هم المغبونون حظوظهم من كرامة الله ورحمته . |
The court determined that he and BIF had diverted more than 300,000 from the charity's humanitarian goals to support fighters abroad. | وخلصت المحكمة إلى أنه حول هو والمؤسسة أكثر من 000 300 دولارا بعيدا عن الأهداف الإنسانية للمؤسسة إلى دعم المقاتلين في الخارج. |
use of appropriate electronic devices for verification that the vehicles or the cargo are not diverted or unloaded on Serbian territory. | استخدام أجهزة الكترونية مناسبة للتحقق من أن المركبات أو الشحنات ﻻ يحول مسارها أو ﻻ يجري تفريغها في اﻹقليم الصربي. |
The sub prime crisis has diverted attention from rising fears about Sovereign Wealth Funds (SWF s) as the new bogeyman of global finance. | لقد تسببت أزمة سوق العقارات الثانوية في تحويل الانتباه عن المخاوف المتصاعدة بشأن صناديق الثروة السيادية ( SWF s ) باعتبارها البعبع الجديد الذي يروع سوق المال العالمية. |
Related searches : Diverted Traffic - Flight Diverted - Diverted Flow - Diverted Away - Is Diverted - Diverted From - Diverted Back - Waste Diverted - Being Diverted - Diverted Funds - To Be Diverted - Diverted From Landfill - Will Be Diverted - Should Be Diverted