ترجمة "نطلب منكم" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

نطلب - ترجمة : نطلب - ترجمة : نطلب منكم - ترجمة : نطلب - ترجمة : نطلب - ترجمة :
الكلمات الدالة : None Which Each Many Which Request Requesting Requesting Backup Pizza

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

وبما أنكم هنا نطلب منكم دعمنا بتبرعكم الكريم.
And while we have you, please consider supporting us with a donation.
لذا نطلب منكم الانضمام إلينا لأعادة اكتشاف قيمة وحدة المواطنين
So we ask that you join us in rediscovering the value of citizens united, and to declare that we are all still pioneers.
إننا نطلب منكم أن تنظروا إلينا من خﻻل عدسة واضحة تسمح لكم برؤية الحقيقة.
We ask that you view us through a clear lens that will allow you to see the reality.
ونحن نطلب منكم أخذ هذه اﻻعتبارات في الحسبان عند تقديمكم لتوصياتكم الى مجلس اﻷمن. أ.
We request that you take due account of these considerations when submitting your recommendations to the Security Council.
لذا نطلب منكم الانضمام إلينا لأعادة اكتشاف قيمة وحدة المواطنين وللإعلان بأننا جميعنا لا نزال روادا
So we ask that you join us in rediscovering the value of citizens united, and to declare that we are all still pioneers.
كذلك مقابلة مع السيدة وفوروغ فاروخزاد، وأسئلة أخرى أن سوف نطلب منكم في الثاني نصف من عرضنا
As well as your interview with Ms. Forough Farrokhzad and other questions that we will ask you in the second half of our show
نحن لا نطلب اموالكم، نحن نطلب أصواتكم.
We're not asking for your money. We're asking for your voice.
نطلب
Demand?
نطلب الهدنة
Flag of truce!
بل نطلب فرصة.
We are asking for an opportunity.
نطلب الصبر لالوالدين
I pray for patience for his patience
دعينا فقط نطلب
Let's just order...
نحن نطلب الامان
We ask for quarter.
نطلب اللطف والكرم
Goodness gracious!
ثم بعد ذلك، ونحن نطلب لمدخلات من نطلب من المستخدم ادخال بيانات
And then, after that, we ask for input from the user.
إننا ﻻ نطلب صدقة.
We are not asking for handouts.
أفضل أن نطلب جعة
I'd rather have a beer.
هل نطلب الطعام الآن
Well, shall we order now?
نطلب الفونس باكيت للشهادة
Call Alphonse Paquette.
ممكن نطلب أول شاهد
Shall we call witnesses?
نحن نطلب رحمة الرب .
We ask for the mercy of God.
... نطلب منك بتواضع إستقبـالهم
We ask thee humbly to receive them.
يجب أن نطلب الإسعاف
We ought to call an ambulance.
بروتوكول آخر سريع وسأتحدث سريعا عن كل منها ، ولكن فقط لأعطيكم المعنى المادي لما نفعله هنا بدلا من أن نطلب منكم عينات بول ،
Another quick protocol and I'm going to go through these quickly, but just to give you the material sense of what we're doing here instead of asking you for urine samples,
ولذا فإننا نطلب منكم، لدى اﻹنتهاء من صياغة وثائق مؤتمر جنيف، مراعاة اﻻعتراضات التالية، أي إبﻻغ الدول اﻷعضاء بمجلس اﻷمن التابع لﻷمم المتحدة بها
Therefore we ask you, when finalizing the Geneva Conference documents, to bear in mind the following objections, i.e. to inform thereof the United Nations Security Council Member States
إننا نطلب الاعتراف بالشباب ومشاركتهم.
We ask for the recognition and the involvement of youth.
ونحن نطلب من مجلس اﻷمن
We request the Security Council
إننا نطلب تفسيرا من الرب.
We demand an explanation from God.
وعندما يأتي الفيضان ... نطلب الغفران
The flood waters came and we begged for forgiveness.
يمكننا ان نطلب ان يحظروه
We can get it delivered.
لذا يجب أن نطلب لون ا
We must demand color!
فقطأعطيناالفرصة، هذا كل ما نطلب
Just give us the chance. That's all we ask.
إننا نطلب هذا مرة واحدة
This demand, we make but once!
(أولا ، نطلب مساعدة من (البوذا
First, we ask help from Buddha.
أنا عطشانة هل نطلب مشروب
I'm thirsty. Shall we get a drink?
الإسعاف يجب أن نطلب الإسعاف
An ambulance.... We ought to call an ambulance.
وأكرر نحن لا نطلب موارد إضافية، بل نطلب تعاونا أعلى جودة بمبالغ مستقرة ويمكن التنبؤ بها.
I reiterate we are not asking for more resources, but for better quality cooperation in stable and predictable amounts.
أننا نطلب منكم القيام بهذا التحديد. وبعبارة أخرى، إذا كنت تبحث عن نوع الترميز هذه، التعليمات البرمجية التي يمكنك نسخ ولصق مباشرة في البرامج الخاصة بك.
Put another way, if you're looking for a sort of coding cookbook, code that you can copy and paste directly into your own programs.
نطلب إبريق شاي كبير سعته خمسة ليترات رغم أننا كنا سبعة فقط، نطلب الدخان وكثيرا من الطعام.
We order a five litre pot of tea even though we re only seven. We order cigarettes and a lot of food.
وعليه، فإننا نطلب من الجمعية العامة نطلب نحن، الدول الأعضاء أن نتحمل مسؤوليتنا وأن نعتمد هذا القرار.
We therefore ask the General Assembly ourselves, the Member States to live up to our responsibility and to adopt this draft resolution.
إننا ﻻ نطلب هبة من أحد.
It is not just a gift that we are asking for.
ربما نريد أن نطلب بعض المساعدة.
We might want to ask for some help.
إذا ... هل نطلب من الشقة 404
Then... should we ask Apt. 404?
ولم نطلب ان يلتقطنا منشدوا الانجيل
We didn't ask to be picked up by Bibleshouters.
يجب ألا نطلب أكثر من اللازم
We mustn't ask for too much

 

عمليات البحث ذات الصلة : لذا نطلب - نطلب منك - قد نطلب - نطلب دفع - قد نطلب - كما نطلب - نطلب بإخلاص - نطلب أيضا - سوف نطلب - نحن نطلب