Translation of "we ask that" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

That - translation : We ask that - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

We know that. Then why ask me?
نحن نعلم هذا ولماذا تسألنى اذن
We ask for tolerance, and we ask that the World Programme of Action for Youth be implemented.
إننا ندعو إلى التسامح، ونطلب تنفيذ برنامج العمل العالمي للشباب.
But we can also ask that question differently.
ولكن بإمكاننا أيضا طرح السؤال بشكل مختلف.
The question that we wanted to ask was
السؤال الذي أردنا طرحه كان
We ask for tolerance and understanding, and we ask for implementation.
ونطلب التسامح والفهم، ونطلب التنفيذ.
We ask for the recognition and involvement of youth we ask for tolerance and understanding and we ask for implementation.
وندعو إلى الاعتراف بالشباب وإشراكهم، ونطلب التسامح والتفهم، ونطلب التنفيذ.
Or we ask,
او السؤال الذي يقول
We ask that the Council give them serious consideration.
ونلتمس من المجلس أن ينظر في هذه الاقتراحات بشكل جدي.
So we had to ask the question, Well how do we fix that?
لذلك كان علينا أن نطرح هذا السؤال حسنا كيف يمكننا حل ذلك
To answer that question, we need to ask a question
هل يعد ذلك كثير ا أم لا
So, the approach that we started with is to ask
اذا, فالمقاربة التي انطلقنا منها, هي أن نسأل
How can you ask if we knew anything about that?
كيف لك أن تسأل إذا كن ـا عرفنا أي شيء عن ذلك
Shouldn't we ask Tom?
أليس علينا سؤال توم
So we can ask
لذا يمكننا أن نتسائل
We always ask people,
دائما ما نسأل الناس،
We ask for quarter.
نحن نطلب الامان
We did ask you.
لقد طلبنا منك ذلك.
And if we know that he hear us, whatsoever we ask, we know that we have the petitions that we desired of him.
وان كنا نعلم انه مهما طلبنا يسمع لنا نعلم ان لنا الطلبات التي طلبناها منه.
So my question is, why don't we ask for the things that we need?
فسؤالي هو، لمذا لا نطلب الأشياء التي نحتاجها
For that we have to ask, what is nature of mind?
لذلك لابد من أن نسأل , ما هى طبيعة العقل
We cannot ask our detractors to change, so that Muslims benefit.
وليس لنا أن نطالب من يحطون من شأننا بأن يتغيروا لمصلحة المسلمين.
And then, after that, we ask for input from the user.
ثم بعد ذلك، ونحن نطلب لمدخلات من نطلب من المستخدم ادخال بيانات
Please, nothing you may ask for that we will not give
أرجوك ، سنعطيك أى شئ تطلبه
Before I tell that story, we should ask ourselves the question
قبل أن أحكي هذه القص ة, علينا أن نسأل أنفسنا هذا الس وال
They'll see that we can't defend ourselves. Why'd you ask 'em?
هم س ي رون بأن نا لا ن ستطيع الد ف اع عن أنفسنا.
We ask for no more.
ونحن ﻻ نطلب ما هو أكثر من ذلك.
But we have to ask
لكن يجب علينا أن نتساءل
We ask, Is it E?
نسئل هل هي E
We ask the reverse question.
نسأل السؤال المعاكس
And now we can ask,
الآن يمكننا أن نسأل
But we can then ask
ويمكننا ان ننتقل الى تساؤل آخر
We must ask your mother.
يجب أن نسأل والدتك
We must ask Mrs. O'Hara.
يجب أن نسأل السيدة أوهارا
We can't always ask Noriko.
لا يمكننا أن نطلب دائما من نوريكو
Yes, oughtn't we to ask?
نعم, الا يجب ان نسأل
Once we recognize that markets require rules, we must next ask who writes those rules.
وبمجرد أن ندرك أن الأسواق تحتاج إلى قواعد، فيتعين علينا أن نسأل أنفسنا من الذي ينبغي له أن يسن هذه القواعد.
We think that this is the least they could do or we can ask for.
نعتقد أن هذا اقل ما يمكن طلبه وأقل ما يمكن تقديمه لنا.
And so the final question that we would ask is can we collectively bend that happiness chart upwards?
والسؤال الاخير الذين نريد ان نطرحه .. هل يمكننا ان نحني خط السعادة ذاك الى الاعلى
I was going to ask whether we agree to make that substitution.
وكنت سأسأل عما إذا كنا سنتفق على ذلك الاستبدال.
And I would always leave that moment, and we would ask them,
وكنت دائما اترك تلك الحظة. ومن ثم نسألهم,
For that we have to ask, what is the nature of mind?
لذلك لابد من أن نسأل , ما هى طبيعة العقل
Realize that we will never need to ask more than five questions.
تذكر أن لن نحتاج أن نسأل أبدا أكثر من خمسة أسئلة
So we used that technology to ask people all over the world,
وهكذا، استخدمنا تلك التقنية لكي نسأل الناس حول العالم
But what are the kinds of questions that we might ask today?
ولكن ما هي الأسئلة التي يتوجب علينا طرحها الان
JU That's a good question, and we ask ourselves that every day.
جون ذلك سؤال جيد، نحن نسأل أنفسنا ذلك السؤال يوميا .

 

Related searches : We Ask - Ask That You - Ask About That - I Ask That - Ask For That - We Urgently Ask - Might We Ask - We Could Ask - We Ask For - We Would Ask - We Will Ask - We May Ask - We Therefore Ask