ترجمة "نشر والتكوين" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
نشر - ترجمة : نشر - ترجمة : نشر - ترجمة : نشر - ترجمة : نشر - ترجمة : نشر - ترجمة : نشر - ترجمة : نشر - ترجمة : نشر - ترجمة : نشر - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
المركز والتكوين والأهداف والوظائف والمسؤوليات | Status, composition, objectives, functions and responsibilities |
وهو يستخدم بشكل واسع في الصناعة الكيميائية والتكوين العضوي. | Ethylamine is widely used in chemical industry and organic synthesis. |
والتكوين الحالي لمجلس الأمن هو ترجمة لعالم لم يعد قائما . | The present composition of the Security Council is a reflection of a world that no longer exists. |
وهنا نجد الربط القسري بين قيام الدولة والتكوين اﻹثني أمرا مقيتا. | We find the enforced coincidence of statehood with ethnicity odious. |
والحجم والتكوين الحاليان للمجلس يمثلان مسخرة من العضوية الأوسع للأمم المتحدة ووقائع العالم اليوم. | The current size and composition of the Council makes a mockery of the larger membership of the United Nations and the realities of the world today. |
4 اللجنة الشعبية العامة للتعليم والتكوين المهني، مسيرة التعليم والتدريب في الجماهيرية 1969 1999. | Abdul Salam Al Duwibi Higher Committee for Childhood |
ولكن لتكوين معين، والتكوين تعريف بالمنطقة من اللوحات والمسافة تكوين معين، إذا تعرف مقدار الشحنة التي | But for a given configuration, and the configuration is defined by the area of the plates and the distance for a given configuration, if I know the amount of charge that |
3 اللجنة الشعبية العامة للتعليم والتكوين المهني، التقرير الوطني للجماهيرية العظمى بشأن التعليم للجميع حتى عام 2000. | Juma a Ibrahim Al Farjani Chief, General Department of International Organizations, General People's Committee for Foreign Liaison and International Cooperation |
إعداد دليل نشر البعثات من أجل نشر البعثات المركبة. | While the first six officers are on leave, six others, who will also work 12 hour shifts for seven days, will replace them. |
نشر بإذن | Reproduced with permission. |
نشر الوثائق | Dissemination |
نشر الاتفاقية | Dissemination |
نشر الاتفاقية | Publication of the Convention |
نشر الأخبارName | Posting News |
نشر التخطيط. | Deployment Diagram |
نشر عرض | Deployment View |
نشر التخطيط. | Deployment Diagram... |
نشر عرض | Deployment |
نشر المعلومات | Divulging information? |
ومعدل نمو قوة العمل، والتكوين العمري للسكان، وأنماط الهجرة، تؤثر تأثيرا بالغا على معدﻻت وأنماط النمو والتنمية في اقتصاد البلد. | The rate of growth of the labour force and the age composition of the population and patterns of migration deeply affect the rates and patterns of growth and development in the economy. |
ومن أجل العولمة تبدلت طبيعة المجتمعات الإنسانية، وانتقلت الوظائف إلى خارج البلاد، وأصبحت المهارات خاضعة لحالة مستمرة من إعادة الصياغة والتكوين. | For the sake of globalization, communities are de natured, jobs off shored, and skills continually re configured. |
٢٦٢ ويمكن أيضا لعوامل الجغرافيا والتكوين الجغرافي في أي بلد أن تؤثر على مستويات الخصوبة فيها خﻻل المراحل اﻷولى من التنمية. | 262. The geography and geomorphology of a country can also influence its fertility levels during the early stages of development. |
أنشطة نشر البيانات | Data dissemination activities |
التدريب نشر الاتفاقية | Training dissemination of the Convention |
نشر القوات العسكرية | Military deployments |
نشر الميزانية المعتمدة | Publication of the adopted budget |
دال نشر البيانات | Data dissemination |
نشر العدالة وضمانها | Promotion and Securing of Justice |
ثانيا نشر المبادئ | II. DISSEMINATION OF THE PRINCIPLES |
٣ نشر المواد | 3. Published material |
دال نشر التوصيات | D. Publication of the recommendations |
)ج( نشر المعلومات | (c) Dissemination of information |
نشر الفضﻻت السائلة. | Spreading of manure effluent. |
أولا ، نشر الأفكار | One, is spreading ideas, ok? |
من نشر هذا | Spread by whom? By her. |
٢ تدين أيضا استمرار اسرائيل في تغيير الطابع العمراني والتكوين الديموغرافي والهيكل المؤسسي والمركز القانوني للجوﻻن السوري المحتل، وﻻ سيما إقامة المستوطنات | 2. Also condemns the persistence of Israel in changing the physical character, demographic composition, institutional structure and legal status of the occupied Syrian Golan and in particular the establishment of settlements |
٢ تدين أيضا استمرار اسرائيل في تغيير الطابع العمراني والتكوين الديمغرافي والهيكل المؤسسي والمركز القانوني للجوﻻن السوري المحتل، وﻻ سيما إقامة المستوطنات | 2. Also condemns the persistence of Israel in changing the physical character, demographic composition, institutional structure and legal status of the occupied Syrian Golan and in particular the establishment of settlements |
quot ٢ تدين أيضا استمرار اسرائيل في تغيير الطابع العمراني والتكوين الديمغرافي والهيكل المؤسسي والمركز القانوني للجوﻻن السوري المحتل، وﻻسيما إقامة المستوطنات | quot 2. Also condemns the persistence of Israel in changing the physical character, demographic composition, institutional structure and legal status of the occupied Syrian Golan and in particular the establishment of settlements |
وعﻻوة على ذلك، ﻻحظت اﻻجتماعات أن البعد الخاص بحقوق اﻻنسان وثيق الصلة بنطاق الظاهرة السكانية بأسرها بما في ذلك الهجرة والشيخوخة والتكوين اﻷسري. | Moreover, the Meetings noted that the human rights dimension was relevant to the entire range of population phenomena, including migration, ageing and family formation. |
ساعد في نشر الكلمة. | Help spread the word. |
تم نشر الصورة بإذن | Published with permission. |
باء أنشطة نشر البيانات | Data dissemination activities |
2 أساليب نشر البيانات | Data dissemination methods |
2 معايير نشر البيانات | Data dissemination standards |
نشر مدونات قواعد السلوك | Promulgation of codes of conduct |
عمليات البحث ذات الصلة : تصميم والتكوين - اللغة والتكوين - التركيب والتكوين - مكونات والتكوين - الشكل والتكوين - نشر - نشر - نشر - نشر - نشر - نشر - نشر - نشر