ترجمة "نشر رسالته" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
نشر - ترجمة : نشر - ترجمة : نشر - ترجمة : نشر - ترجمة : نشر - ترجمة : نشر - ترجمة : نشر - ترجمة : نشر - ترجمة : نشر - ترجمة : نشر - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
و نشر رسالته و أن مملكته فوق السلطة الرومانية | And spread the word that his kingdom has precedence over and above Roman jurisdiction. |
قرأت رسالته عدة مرات. | She read his letter again and again. |
وواصل الرئيس رسالته قائﻻ | The Chairman continued in his letter |
و أسلم رسالته لشعبى | And bring his message to my people. |
خرجت رسالته هذه من بركان. | Out of a volcano came this message from him. |
وكما قال الرئيس خاتمي في رسالته | As President Khatami stated in his message, |
وقد وصلت رسالته إلى آلاف الناس. | Reached thousands of persons. |
لا أحد يستطيع تقليد رسالته تذكرذلكجيدآ. | No one can counterfeit its message. Remember it well. |
أو ، إذا أمر أن عقله ، أعطني رسالته. | Or, if his mind be writ, give me his letter. |
ثم، فجأة قام بطردها ايضا وأراها رسالته | Then, suddenly, he throws her out, too, as he shows her his letter. |
واجعلنا يا ربي من أصحابه وأتباعه وأنصار رسالته. | O Lord, include us among his companions, followers and those who serve his cause. |
يقول السيد بليكس في رسالته تلك ما يلي | This letter says |
وقال اﻷمين العام، في رسالته في حفل اﻻفتتاح | In his message at the opening ceremony, the Secretary General stated |
تقول رسالته لا تأخذ كلمتي كمسل مات، جر بها بنفسك | His message is, Don't take my word for it, see for yourself. |
بالتالي بوب يقفل رسالته و يرسلها إلى أليس | Bob then locks his message and sends it back to Alice. |
كانت رسالته عن الاستسلام الى الله والإنسانية للإنسان | His message was to surrender to god and humanity to man |
حسنا... انا حتى بحياتي لم اجب على رسالته | Well, I never even answered his letter. |
هل سمعت ما قاله مارتن بخصوص إظهار رسالته | You heard what Martin said about showing his letter. |
نعم, هذه رسالته او على الأقل جزء منها | Yes, sir and that's the message, at least a record carbon of it. |
ايسوب فعل الشيء نفسه في رسالته حكاية النملة والجندب. | Aesop did the same in his fable The Ant and the Grasshopper. |
لذا كان بحاجة ليجد طريقة سريعة ليتخيل فيها رسالته | Therefore, he needs a fast way to visualise his message. |
لهذا يجب أن تتعلموا القراءة والكتابة لكي تنشروا رسالته | So you must learn to read and write in order that you may convey his message. |
رسالته الاحيرة كانت من قرية في فلسطين تدعى قانا | His last letter was from a village in Palestine called Cana. |
إعداد دليل نشر البعثات من أجل نشر البعثات المركبة. | While the first six officers are on leave, six others, who will also work 12 hour shifts for seven days, will replace them. |
نشر بإذن | Reproduced with permission. |
نشر الوثائق | Dissemination |
نشر الاتفاقية | Dissemination |
نشر الاتفاقية | Publication of the Convention |
نشر الأخبارName | Posting News |
نشر التخطيط. | Deployment Diagram |
نشر عرض | Deployment View |
نشر التخطيط. | Deployment Diagram... |
نشر عرض | Deployment |
نشر المعلومات | Divulging information? |
ولكن المحور ليس فحسب ما كان يهدف اليه .. بل رسالته | But it's not just what he stood for, it's what his message was. |
فلما جاءهم بآياتنا الدالة على رسالته إذا هم منها يضحكون . | But when he brought to them Our signs they laughed at them , |
فلما جاءهم بآياتنا الدالة على رسالته إذا هم منها يضحكون . | So when he brought Our signs to them , they started mocking at them ! |
فلما جاءهم بآياتنا الدالة على رسالته إذا هم منها يضحكون . | But when he brought them Our signs , lo , they laughed at them . |
فلما جاءهم بآياتنا الدالة على رسالته إذا هم منها يضحكون . | Then when he came Unto them with Our signs , behold ! at them they were laughing . |
فلما جاءهم بآياتنا الدالة على رسالته إذا هم منها يضحكون . | But when he came to them with Our Ayat ( proofs , evidences , verses , lessons , signs , revelations , etc . ) behold ! They laughed at them . |
فلما جاءهم بآياتنا الدالة على رسالته إذا هم منها يضحكون . | But when he showed them Our signs , they started laughing at them . |
فلما جاءهم بآياتنا الدالة على رسالته إذا هم منها يضحكون . | Yet when he brought forth Clear Signs from Us , then lo , they burst into laughter . |
فلما جاءهم بآياتنا الدالة على رسالته إذا هم منها يضحكون . | But when he brought them Our tokens , behold ! they laughed at them . |
فلما جاءهم بآياتنا الدالة على رسالته إذا هم منها يضحكون . | But when he brought them Our signs , they indeed laughed at them . |
فلما جاءهم بآياتنا الدالة على رسالته إذا هم منها يضحكون . | But when he showed them Our signs they laughed at them , |
عمليات البحث ذات الصلة : نشر - نشر - نشر - نشر - نشر - نشر - نشر - نشر