ترجمة "نسبة الديون الحالية" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
نسبة - ترجمة : نسبة - ترجمة : الديون - ترجمة : نسبة - ترجمة : نسبة - ترجمة : نسبة - ترجمة : نسبة الديون الحالية - ترجمة : نسبة - ترجمة : الديون - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
الديون الخارجية الناتج المحلي اﻹجمالي )نسبة مئوية( ٥٤,٥ ٥٨,٢ .. | External debt GDP (percentage) |
وظلت التدابير الحالية للتخفيف من عبء الديون بعيدة عن الفعالية. | The current debt relief measures have been far from effective. |
وفي تلك الدراسة تم بحث القيمة الصافية الحالية لخدمة الديون في ظل خيارات مختلفة ﻹعادة هيكلة الديون. | In that study, the net present value of debt servicing was examined under different debt restructuring options. |
وعلى هذا المستوى من التجميع، فإن الرقم اﻷخير سيلبي متطلبات القاعدة التجريبية المتعلقة بتفادي أزمات الديون وهي تنص على وجه التحديد على أن تساوي نسبة القيمة الحالية لمجموع خدمة الديون إلى الصادرات حوالي ٢٠٠ في المائة)١٧(. | At this level of aggregation, the latter would roughly meet a rule of thumb for avoidance of debt servicing crises, namely, a ratio of the present value of total debt service to exports of about 200 per cent. |
وبلغت نسبة خدمة الديون إلى حصيلة الصادرات عموما نحو ٣٠ في المائة. | The overall ratio of debt servicing to export earnings was almost 30 per cent. |
أما الخيار الثاني فيترك للدائنين إعادة جدولة الديون بأسعار فائدة تساهلية بحيث يتم تخفيض القيمة الحالية الصافية لمدفوعات خدمة الديون المستحقة على الديون بنسبة النصف. | The other option lets creditors restructure the debt at concessional interest rates so that the net present value of the debt servicing payments due on the debt will be reduced by half. |
الأول يتعلق بكيفية الخروج من الأعباء الحالية المترتبة على الديون الخاصة والعامة. | The first is how to navigate out of the current overhang of both private and public debt. |
أما نسبة الديون الخارجية إلى الصادرات ونسبة خدمة الديون إلى الصادرات فقد انخفضت انخفاضا كبيرا عما كانت عليه في عام ١٩٨٢. | The ratios of external debt to exports and debt service to exports are substantially lower than they were in 1982. |
وينبغي أيضا أن توضيح الإجراءات الحالية للتفاوض بشأن الديون لتفادي تكبد تكاليف إضافية. | Current procedures for renegotiating the debt should also be clarified to avoid additional costs. |
وتبلغ نسبة الزيادة الحالية نحو 100 موظف جديد على كشوف المرتبات شهريا. | The Organization has paid monetary awards to applicants solely because of the delay in the appeals process. |
وهذا يعني تمديد تواريخ استحقاق الديون وخفض أسعار الفائدة على الديون الجديدة إلى مستويات أدنى كثيرا من أسعار السوق الحالية غير المحتملة. | This means extending the maturity dates of debts and reducing the interest rate on the new debt to levels much lower than currently unsustainable market rates. |
وبالنسبة لهذه المنطقة تكاد تبلغ نسبة الديون إلى الناتج القومي اﻻجمالي ونسبة الديون إلى الصادرات تساوي المتوسط بالنسبة للبلدان النامية مجتمعة ثﻻث مرات. | For the latter, both the debt to GNP ratio and the debt to export ratio are almost three times the average for all developing countries. |
ويرجع ذلك الانحدار جزئيا إلى الحيازات المتزايدة من الديون العامة الأجنبية نسبة إلى الدين الخاص. | In part, the decline was due to increased holdings of foreign public debt relative to private debt. |
فحتى بعد الاتفاق الأخير، تظل نسبة الديون اليونانية 120 من الناتج المحلي الإجمالي للعام الماضي. | Even with the latest deal, Greece s debt ratio remains at 120 of last year s GDP. |
وتعتقد نسبة 72 في المائة من الرجال بأن وظائفهم الحالية لا تناسب إلا الرجال. | 72 of men believe that their present job is only suitable for men. |
(و) بلغت نسبة تحصيل متأخرات السنوات السابقة، مقارنة باشتراكات السنة الحالية، 2.3 في المائة. | (f) The collection rate of prior years' arrears, as compared to the current year's assessments, was 2.3 per cent. |
وبالسرعة الحالية، لا يمكن تحقيق هدف تقليص نسبة وفيات الأطفال إلا بعد ثلاثين عاما. | At the current pace, the goal of reducing the child mortality rate will be met 30 years late. |
وعلى أية حال فإن المزيد من الديون (نسبة إلى الأصول) يعني مردودا أعلى عندما تتحسن الأمور. | After all, more debt (relative to equity) means a higher payoff when things go well. |
وبالتالي، ارتفاع نسبة الديون في هيكل رأس مال الشركة يؤدي إلى ارتفاع العائد على حقوق المساهمين. | Thus, a higher proportion of debt in the firm's capital structure leads to higher ROE. |
وقد انخفضت نسبة الديون الخارجية إلى الناتج القومي اﻹجمالي إلى ما يقرب من مستوى عام ١٩٨٢. | The ratio of external debt to gross national product (GNP) has come down to almost the level of 1982. |
بيد أن نسبة خدمة الديون إلى الصادرات قد انخفضت بالنسبة للمنطقة اﻻفريقية الواقعة جنوب الصحراء الكبرى. | The ratio of debt service to exports, however, has declined for sub Saharan Africa. |
ومن الواضح أن المبادرات الحالية للإعفاء من الديون تمك ن بلداننا من استخدام موارد عزيزة في تمويل التنمية، إلا أنها لا تضمن لنا استدامة تحم ل الديون. | Clearly, current debt relief initiatives enable our countries to use precious resources for financing development, but they do not ensure our debt sustainability. |
ولقد زاد المحموع الكلي لديون افريقيا وﻻ تزال نسبة الديون الخارجية إلى الناتج القومي اﻹجمالي هي أعلى نسبة نحو ٧٠ في المائة في البلدان النامية. | Africa apos s total debt had increased and its external debt ratio to GNP remained the highest some 70 per cent among the developing countries. |
إننا على علم بأن نسبة النمو الاقتصادي الحالية المحققة في بلداننا تقارب 3 في المائة. | We are aware that the current economic growth rate in our countries averages approximately 3 per cent . |
٦٠ ﻻ يعطي الوضع العام للسيولة لعمليات حفظ السلم كما تبينه النسبة الحالية وهي ١,٣٧ إلى ١ )نسبة اﻷصول الحالية إلى الخصوم الحالية البيان الثامن عشر(، صورة دقيقة أو مرضية. | 60. The overall liquidity position of the peace keeping operations portrayed by the current ratio of 1.37 1 (current assets to current liabilities see statement XVIII) does not give an accurate or satisfactory picture. |
ولكن هذا يعمل ببساطة على تحويل الاستدانة إلى القطاع العام، مع التعويض عن أي انخفاض في نسبة الدين إلى الناتج المحلي الإجمالي من خلال الزيادة في نسبة الديون العامة ولنتأمل هنا أعباء الديون المتزايدة الارتفاع والتي تثقل كاهل الحكومتين الأيرلندية والأسبانية. | But that simply shifts leverage to the public sector, with any reduction in the ratio of private debt to GDP more than matched by an increase in the public debt ratio witness the Irish and Spanish governments high and rising debt burdens. |
وعلاوة على ذلك، ينبغي ألا يكون تخفيف الديون منطويا على شروط تتجاوز ما تشترطه الترتيبات الحالية للمؤسسة. | Further debt relief should not involve conditionality beyond that required by existing IDA arrangements. |
كما ينبغي النظر في إمكانية تمديد فترات إعادة هيكلة الديون بما يتجاوز السنة الحالية أو فترة سنتين. | The possibility of extending debt restructuring periods beyond the current one or two years should also be considered. |
أما في البلدان اﻻفريقية الواقعة جنوب الصحراء الكبرى، فإن نسبة الديون إلى الناتج القومي اﻹجمالي ونسبة الديون إلى الصادرات تكاد تبلغ ثﻻثة أضعاف متوسطها بالنسبة لجميع البلدان النامية. | In sub Saharan Africa, the ratio of debt to gross national product and the debt to export ratio were almost three times the average of all developing countries. |
وقد كانت نسبة الديون الى صادراتها في عام ١٩٩١ هي ٢٠ في المائة وتواجه عملية التنمية فيها عوائق من جراء تدفق الموارد الى الخارج من أجل خدمة الديون. | Their debt to export ratio had been 20 per cent in 1991 and their development process had been impeded by the outflow of resources for debt servicing. |
وإذا أضفنا الالتزامات الحكومية الطارئة، فإن نسبة الديون إلى الناتج المحلي الإجمالي في الصين قد تقترب من 50 . | If the government s contingent liabilities are included, China s debt GDP ratio may be closer to 50 . |
والقدرة على تحمل الديون أساسية قدرة البلد على القيام بالاستثمارات الضرورية لتلبية الاحتياجات الاجتماعية، بدون زيادة نسبة ديونه. | Debt sustainability was essential the capacity of a country to make the necessary investments to satisfy social needs, without increasing its debt ratio. |
ما الذي قد يبرر إذن أي زيادة كبيرة أخرى في أسعار الذهب نسبة إلى مستوياتها الحالية | So what could justify another huge increase in gold prices from here? |
وارتفاع نسبة الرطوبة النسبية يشير إلى أن درجة التكثف هي أقرب إلى درجة حرارة الهواء الحالية. | A high relative humidity implies that the dew point is closer to the current air temperature. |
ويسرنا أننا تمك نا من تخفيض نسبة زراعة خشخاش الأفيون إلى 21 في المائة في السنة الحالية. | We are pleased to have been able to achieve a 21 per cent reduction in opium poppy cultivation in the current year. |
وهناك في واقع الأمر انحدار تدريجي وسلس في معدلات النمو مع زيادة نسب الديون إلى الناتج المحلي الإجمالي ــ حيث تبدو نسبة 80 أفضل قليلا من نسبة 100 . | In fact, there is a gradual and smooth decline in growth rates as debt GDP ratios increase 80 looks only trivially better than 100 . |
وبينما تحسنت بالفعل مؤشرات الديون اﻹجمالية، فما زال هناك شيء أساسي مفقود أو يفتقد إليه في النهج الحالية. | While aggregate debt indicators have indeed improved, there is still something basically lacking or missing in the present approaches. |
قلت فيه أن تحديد نسبة أقل من 20 قد يعتبر خطأ في ظل الدلائل الحالية التي نمتلكها | I said assigning a less than 20 percent probability would be a mistake in light of the current evidence we have. |
ومن الناحية اﻷخرى ظلت أمريكا الﻻتينية تخفض من نسبة الديون الخارجية إلى الناتج القومي اﻹجمالي فيها وذلك أساسا عن طريق تخفيض مستويات الديون وعدم الدخول في قروض جديدة إﻻ ببطء. | Latin America, on the other hand, has been reducing its external debt to GNP ratio mainly through reduction of debt levels and only slowly undertaking new borrowing. |
وبالنسبة لكثير من البلدان فإن اﻻحتمال اﻷرجح هو أن التزامات خدمة الديون الحالية لن يتم الوفاء بها، رغم جوﻻت إعادة جدولة الديون المتعددة في نادي باريس ونادي لندن والترتيبات المخصصة. | For many countries, the greater probability is that the existing debt servicing obligations will not be met, despite several rounds of debt rescheduling in the Paris Club, the London Club or ad hoc arrangements. |
بيد أن اللجنة توصي بالاحتراس مستقبلا من اتخاذ تحسين نسبة وظائف الخدمات العامة الحالية إلى الوظائف الفنية مبررا. | The Committee cautions, however, that in future, improving the ratio of General Service to Professional staff should not be used as an argument to justify posts. |
وحتى بعد استبعاد هذه المساهمات، التي ﻻ يمكن استعمالها لمقابلة الخصوم الحالية، فإن نسبة السيولة ﻻ تتغير كثيرا. | Even after excluding these contributions, which cannot be utilized to meet the current liabilities, the liquidity ratio does not vary significantly. |
والعائدات الحالية من النفط تكفي بالكاد لتغطية نفقات الدولة، ناهيك عن توفير الاستثمارات لعمليات إعادة الإعمار، وتسديد الديون، وتعويضات الحرب. | Current oil revenues are barely enough to cover state expenses, let alone pay for reconstruction, debt, and war reparations. |
٢٠ وثمة خياران رئيسيان يعرضان لمعالجة الديون غير التساهلية يؤديان كﻻهما الى تخفيض القيمة الحالية الصافية للدين الى النصف)١٠(. | Two main options are offered for the treatment of non concessional debt, both of which reduce the net present value of the debt by half. |
وأصبحت نسبة إجمالي الديون العامة إلى الناتج المحلي الإجمالي أقل من 22 أثناء الفترة 2007 2008، قبل اندلاع الأزمة المالية العالمية. | The ratio of total public debt to GDP was less than 22 in 2007 2008, before the global financial crisis. |
عمليات البحث ذات الصلة : نسبة الديون - بسبب الديون الحالية - نسبة تغطية الديون - نسبة الديون الإجمالية - نسبة الأصول الديون - نسبة تغطية الديون - نسبة الديون منخفضة - نسبة المحولات الحالية - نسبة نقل الحالية - الديون الديون - نسبة نسبة