ترجمة "نرى أنه من المرجح" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
ومن الإنصاف القول أنه إن نظرنا داخل أنف أحدهم من غير المرجح أن نرى ما يشبه هذا. | And it s fair to say that if you look up somebody s nose, you re unlikely to see anything resembling this. |
ومن الإنصاف القول أنه إن نظرنا داخل أنف أحدهم من غير المرجح أن نرى ما يشبه هذا. | And it's fair to say that if you look up somebody's nose, you're unlikely to see anything resembling this. |
وليس من المرجح أن نرى نـزعة إلى الحماية بالمعنى التقليدي. | Protectionism in the classical sense of the term is unlikely. |
مديرنا من المرجح أنه لن يعود | Our manager's not likely to return. |
وبعد ذلك، من المرجح أنه سيبدأ بالتناقص | And after that, most likely it's going to begin to decline. |
والتعليم من المرجح أنه نظام تنظيم ذاتي. | And learning is most likely a self organizing system. |
أنه من غير المرجح أنها تحمله حول معها. | It is most unlikely that she carries it about with her. |
ونحن نرى أنه أفقى | And we see it's horizontal. |
المرجح يا سيدتي أنه لن يعود | Chances are, madam, he won't be coming back. |
وﻻ نرى أنه من الضروري إجراء استعراض لها. | We do not feel that it is necessary to revise them yet. |
وفقا لالفرقة، يقول الأطباء أنه نشأت من المرجح لدغة العنكبوت. | According to the band, doctors say that it likely originated from a spider bite. |
أعتقد أنه من المرجح أننا نتفق أن الصيف أكثر سخونة من الشتاء، | I think we can probably agree that it is hotter in summer than in winter, but why? |
دعونا نرى، أنه سوف يكون 500 دعونا نرى، هذا هو مليون. | Let's see, it'll be 500 let's see, this is a million. |
لكن دعونا فقط نتمعن فيما يخبرنا العلم أنه من المرجح حدوثه. | But let's just think through what the science is telling us is likely to happen. |
الحقيقة أن مثل هذا التعديل في أسلوب تفكيرنا من المرجح أن يحدث حين نرى بالفعل أسعار الأسواق الآجلة. | In fact, such adjustments in our thinking will likely occur when we actually see the futures market prices. |
آر . إس . آمل أن يستطيعوا . و أنا أعتقد أنه من المرجح لا. | RS I hope they do. And I think they probably won't. |
أظن أنه كان ينبغى أن نرى بعضنا البعض من قبل | I thought I... We would have seen each other before this. |
من المحتمل أنه حينما نكون بالخارج لن نرى بعضنا البعض مجددا | Odds are, once we're on the outside, we'll never see each other again. |
ستلاحظون أنه يركز على أمريكا لأنه من المرجح أنه في الحملة الإنتخابية، لكن القليل من الحركة هنا في الشرق الأوسط. | We can see he's been focused in America because he's been campaigning, probably, but a little bit of action over here in the Middle East. |
بل إنه من المرجح أن يكتسب ذلك النوع من الخلود الذي اعتقد دوما أنه يستحقه. | Indeed, he is likely to achieve the kind of immortality that he always believed he deserved. |
نستطيع هنا أن نرى أنه بدأ باللون البرتقالي ثم نفد من عنده اللون البرتقالي ونستطيع أن نرى هنا أنه قرر أن يأخذ استراحة في هذا المربع | We can see here he started out with orange, and then he already ran out of orange, and here we can see he decided to take a break for a square. |
ولكننا نرى أنه كانت هناك أحداث أكثر إيجابية. | In our view, however, there were more positive events. |
ونحن نرى أنه يوفر أساسا لحل توافقي جيد. | We believe that it provides the basis for a good compromise. |
لذلك، نرى أنه يتعين إنشاء ترتيبات جديــدة بالكامل. | We believe, therefore, that entirely new arrangements will need to be established. |
نحن نرى أنه ليس هناك أي حلول سريعة | We see that there is no quick fix. |
٦٢ وأعلن الوزير أيضا أنه من المرجح حدوث تغييرات هامة في الخدمة العامة لتوكيﻻو. | 26. The Minister further stated that it was likely that there would be a significant change in the Tokelau Public Service. |
ولكننا نرى أنه ليس من العملي في الوقت الحاضر إصﻻح حــق النقض. | Nevertheless, we believe that, for the time being, reform of the veto power is not viable. |
وقدم اقتراح مفاده أنه يمكن إدخال إجراء التصويت المرجح في المجلس. | A suggestion was made that the procedure of weighted voting might be introduced in the Council. |
ومن المرجح أنه يوجد هاتف محمول بسيط في كشك الهاتف هذا. | And it's quite likely that they'd have a quite simple mobile phone as a phone kiosk. |
سوف نتعلم في مقاطع مستقبلية أنه في البايثون من المرجح أنه سوف نضع تسميات لهذه الأشياء و من الممكن تغيير هذه المسميات | We will learn in future videos that in Python it's more like we will have labels for these things, and the labels can change. |
ولكن الموقع الجغرافي لهذا المزيج غير معروف، بيد أنه من المرجح أن يكون جنوب سيبيريا. | The geographic location of this admixing is unknown, although south Siberia is likely. |
هل تعتقد أنه سيأخذ ذلك دعنا نرى ماذا يحدث . | Do you think he's going to take that one? Let's see what happens. |
ونحن نرى أنه يتحتم أن يكون الصك ملزما قانونا. | To our mind, it is imperative that the instrument be legally binding. |
الأن وعلى نحو متزايد نرى على أنه يحدث محليا. | Now, increasingly, we see that it's happening domestically. |
دعنا نرى أنه مكان واحد يجدر بنا البحث به .. | When I was asleep. Let's look. The place to look is here! |
مع ذلك ، أعتقد أنه قد يكون لدينا .. دعونا نرى .. | However, I do think we might have, let me see... |
الحق أنه من الصعب أن نرى كيف قد يقودنا هذا إلى نهاية سعيدة. | It is hard to see how this ends well. |
ونحن نرى أنه ينبغي ايﻻء نفس القدر من اﻷهمية لمبدأ عالمية اﻷمم المتحدة. | We consider that the same importance should be accorded to the United Nations principle of universality. |
والواقع أنه من المرجح أن تكون كل البنوك قد زادت من مستويا إقراضها بما يتفق مع القانون. | In fact, all banks are likely to have upped their CRA compliant lending. |
وأضاف أنه إذا استمر هذا الاتجاه فإن من المرجح أن تتدهور نوعية التقارير المقدمة إلى المجلس. | If that trend continued, then the quality of reporting to the Council was likely to deteriorate. |
وبالرغم من ذلك، نرى أنه من الضروري زيادة تطوير السجل ليحظى بأوسع نطاق ممكن من المشاركة. | Nonetheless, in our view, the Register needs to be further developed in order to attract the widest possible participation. |
وبالتالي نرى أن من الأساسي إبقاء مدربي الشرطة الـ 62 الذين نشروا في المجالات التي ليس من المرجح فيها حاليا تقديم مساعدة متعددة الأطراف وثنائية. | Hence we feel that the retention of the 62 police trainers deployed in those areas where multilateral and bilateral assistance is currently unlikely to become available is essential. |
آر . إس . نعم ، تعتقد أنه سيأخذ ذلك حسن ا . دعنا نرى . | RS Yeah, you think he's going to take that one? All right. Let's see. |
نرى أنه يتعين أن يعكس مشروع القرار الجديد ما يلي | We believe that it is useful to reflect in particular the following in the new draft resolution |
غير أننا نرى أنه لا يزال السبيل الذي ينبغي سلوكه. | However, we feel that that is still the path to be followed. |
عمليات البحث ذات الصلة : نرى أنه من غير المرجح - نرى أنه - من المرجح أن نرى - أعتقد أنه من المرجح - نرى أنه من المفيد - نرى أنه من الضروري - نرى أنه من المهم - نرى أنه من الضروري - نرى أنه من المهم - نرى أنه من المستحيل - نرى أنه من المناسب - نرى أنه من المفيد - نرى أنه ممكن - نرى أنه أفضل