ترجمة "نحن يجب أن يحصلوا" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

يجب - ترجمة : يجب - ترجمة : أن - ترجمة : نحن - ترجمة :
We

يجب - ترجمة : نحن - ترجمة : نحن - ترجمة : نحن يجب أن يحصلوا - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

هم يجب أن يحصلوا على الكثير من القوة من هذا السد.
They must get a lot of power from this dam.
نحن يجب أن نأخذه.
We've got to take him.
نحن يجب أن نترك.
We must leave.
نحن يجب أن ننتشر.
We shall have to go around.
نحن يجب أن نسرع.
We ought to get a move on.
حسنـا ، نحن يجب أن
Well we oughta be...
نحن يجب أن نخفيك.
Come on, young man, we've got to hide you.
نحن يجب أن نربطها.
We've got to tie her down!
نحن لا يجب أن.
No, we can't! We mustn't!
نحن دائما يجب أن نتأكد.
But in this business, we always have to make sure.
نحن يجب أن نبقى خاملون.
We must remain inactive for a while.
نحن يجب أن نفعل شىء
Well, we oughta do somethin'.
لأن ذوو الثمانية سنوات لا يستطيعون اتخاذ القرار واذا استطاعوا , يجب أن يحصلوا على علاج نفسي
Because eight year olds don't get to decide and if they do, you should be in therapy.
يجب أن نتكلم عن أنفسنا بكلماتنا نحن, وبشروطنا نحن.
We must talk about ourselves in our own words, on our own terms.
لماذا يجب أن نكون نحن الآسفين
What are we always apologizing for?
نحن يجب أيضا أن إستمر بعملنا.
We must also continue with our work.
ها نحن ذا ، يجب أن أسرع
There we go. I must run.
نحن يجب أن نبقى في البلدة
We shoulda stayed in town.
نحن مختلفين, يجب أن أتعود عليك
We're different. I'll have to get used to you.
نحن قد يجب أن نعود كلنا
We may all have to go back.
بيجورا وهذا بعد أن يحصلوا عليه
Begorra and that's when they're after havin' that darlin' corn beef.
لماذا نحن هنا وماذا يجب أن نفعل بينما نحن هنا
Why are we here? , and What should we do about it while we are?
عندما نحن نعمل ذلك، منظمتنا منهية. نحن يجب أن نواصلهم.
Once we do that, our organization is finished.
نحن يجب أن ننهي هذا الشك، يا أمي يجب أن نكون متأكدين
We must end this doubt, Mother. We must be certain.
كما يستوفي هذا القانون شرط كفالة عدم وقوع هذه التكنولوجيات بين أيدي من لا يجب أن يحصلوا عليها.
It also meets the requirement to ensure that such technologies do not fall into the wrong hands.
نحن سنبحر يجب أن نبحر الآن نحن اضعنا وقتا طويلا بالفعل
Well, as soon as we've given the ship a new coat of pitch
مهما حدث..نحن يجب أن نهتم بالمؤسسة
Whatever happens, we must take care of the foundation!
نحن , كدولة .. يجب أن نخجل من ذلك
We, as a country, should be ashamed at that.
! نحن يجب أن نجعلهم معا مثل هكذا
We have to connect like...
نحن يجب أن ن غي ر على ضمـاداتك ثـانية
We must rearrange your bandages.
نحن يجب أن نتخذ كل الإجراء الوقائي.
We must take all precaution.
يجب أن تدرك كم نحن ممتنون لك
You must realize how grateful we are for what you have done.
نحن يجب أن يكون لدينا بعض السرية!
We gotta have some privacy.
نحن محاصرون يجب أن نستدعى الجنى بسرعه
We're trapped. We must summon the genie quickly.
نحن الذين يجب أن نعترض على صحبتك
It is we who should object to your company.
حسنا ، نحن يجب أن تلتقط فيلر ، وقال آخر.
Well, we must pick up that feller, said another.
أي نوع من العالم نحن يجب أن نبني
What kind of a world should we be making?
نحن بحاجة للحوافز، فالناس يجب أن تكتسب قوتها.
We need incentives. People have to make a living.
نحن نقول، لا يجب أن حدث ذلك لي،
We're saying, This should not have happened in my life.
نحن، بحارة ، بتومكين يجب أن ندعم رفقائنا . العمال
We, the sailors of Potemkin , must support our brothers the workers.
نحن يجب أن نجعل القمة قبل حلول الظلام.
We've got to make the top before dark.
نحن يجب أن نحصل على رحلة الصيد بدأنا.
We have to get the safari started.
لكن هاري، نحن يجب أن صل إلى ترازان.
But Harry, we've got to get through to Tarzan.
لسوء الحظ، نحن س يجب أن ينفذ طلباتنا.
Unfortunately, we will have to carry out our orders.
الحكومات لا تفعل لماذا يجب أن نفعل نحن
Governments don't. Why should we?

 

عمليات البحث ذات الصلة : أن يحصلوا عليها - نحن يجب أن نضع - نحن يجب أن تحقق - نحن يجب أن ترسل - نحن يجب أن تلاحظ - نحن أيضا يجب أن - نحن يجب أن تتضمن - نحن يجب أن نذكر - نحن يجب أن تمتثل - نحن يجب أن تصل - نحن يجب أن تستهدف - نحن يجب أن تتغير - نحن يجب أن نتوقع - نحن يجب أن تتغير