ترجمة "نحن نشك" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
بصراحة,نحن نشك فى انتحار | Frankly, Mrs. Dietrichson, we suspect ... a suicide. |
كنا جميع ا نشك فيه. | We are all suspicious about him. |
ونحن نشك في صحة هذا التحليل. | We have doubts about that analysis. |
علينا ان نفهمهم أننا نشك قليلا في هذا نحن نتفهم ان المؤسسة العسكرية تحمل التفاؤل في صلب تحركاتها | We need to make sure that we're a little bit suspicious, that we understand that optimism is in the DNA of the military, that we don't respond to it with quite as much alacrity. |
نشك بقوة بأن زوجك كان يخطط لقتلك | We strongly suspect that your husband had planned to murder you. |
ومع هذا، فإننا ﻻ نشك في حكمة شركائنا المتفاوضين. | And yet we do not doubt the wisdom of our negotiating partners. |
بصراحة، نشك في أن هناك فلسفة أكثر سخرية يجري العمل بها. | Frankly, we suspect that a more cynical philosophy is in play. |
نشك بأن بعض الكتاب سيهربوا إالى ألمانيا الغربية ، وهو واحد منهم | He's our only unsuspicious author and is still read in the West. |
نحن سمعنا بالعديد منها و لكن من المؤكد أننا لسنا قريبين من معرفتهم كلهم و نشك أن يكون أحد يعرف كل لغات البرمجة المدرجة هنا | We've heard a lot of them but certainly nowhere near all of them and we doubt that anybody knows all the programming languages listed here. |
ونحن نشك، وإن كنا لا نعرف ما إذا كان الاستهلاك سوف يزيد. | We suspect but do not know that consumption will increase. |
هناك أسئلة ومشاكل مع الناس الذين إعتدنا دائما أن نصدقهم . أصبحنا نشك . | There are questions and problems with the people we used to believe were always right, so be skeptical. |
فعندما ( نشك ) في شيء ، أو ( نتردد ) فيه .. فإننا نفكر فيه أكثر من مرة .. | See, when we doubt, when we hesitate, we second guess ourselves. |
ولكن يحق لنا ان نشك بهذا ويحق لنا ان نخاف من هذه التوقعات | But we were expected to have doubts we're expected to have fears. |
أو لنطالب بالقسم من نشك بأمره، ولكن لا تلوثوا عدالة مهمتنا، ولا بسالة أرواحنا، | Unto bad causes swear such creatures as men doubt, but do not stain the even virtue of our enterprise, nor the insuppressive mettle of our spirit, to think that or our cause or our performance did need an oath. |
ونحن ﻻ نشك في الضرورة اﻷساسية ﻵليات التمويل العالمية اﻷكثر فعالية واﻷقل بيروقراطية، مثل مرفق البيئة العالمية. | We are in no doubt that less bureaucratic, and more effective global funding mechanisms, such as the Global Environmental Facility, are essential. |
علينا ان نفهمهم أننا نشك قليلا في هذا نحن نتفهم ان المؤسسة العسكرية تحمل التفاؤل في صلب تحركاتها ولكن لا يجب ان ينطوي ذلك علينا وان لا يؤثر ذلك على همتنا في العمل في أفغانستان | We need to make sure that we're a little bit suspicious, that we understand that optimism is in the DNA of the military, that we don't respond to it with quite as much alacrity. |
ليس هناك من الأسباب ما يجعلنا نشك في أن الاقتصاد الصيني في عام 2013 سوف يتبع نمط النمو القديم. | There is no reason to doubt that the Chinese economy in 2013 will follow the old growth pattern. |
حتى قبل بداية الركود العالمي، كان هناك من الأسباب القوية ما يجعلنا نشك في قدرة نموذج النمو الصيني على الاستمرار. | Even prior to the onset of the global recession, there were strong reasons to doubt the sustainability of China s growth paradigm. |
وعلى الرغــم مــن إرادة حكوماتنا نشك في أن هذه القيود قد ترتب عليها مرور شحنات عن طريق المنطقة دون الكشف عنها. | Notwithstanding the will of our Governments, we suspect that these limitations have often resulted in shipments passing through the region undetected. |
ولكن لا ينبغي لنا أن نشك في أنه رجل النظام ــ عضو واقعي ومعتدل في النخبة السياسية في الجمهورية الإسلامية ــ وليس ممثلا للمعارضة. | But there should be no doubt that he is a man of the regime a realist and moderate member of the Islamic Republic s political elite not a representative of the opposition. |
يمكن ان نشك فى ذلك مكبل بطلب رسمى من قبل الادارة لم يستطع الرسام فيجزاه لوبران ان يعبر عن الشئ الجديد الذى ادى الى نجاح اللوحة. | Of course, the artist Vigée Lebrun is working to a royal commission, and has to play down the very thing that has made her fame and fortune the all new package she offers her sitters. |
لا، لأنه حتى لو نجحنا في انتخاب اناس شرفاء لا نشك في نزاهتهم، فاننا عندما نستنفذ مواردنا، سيكون هناك كذب و غش و سرقة، و تزوير. | No, because even if we succeeded in electing people of unquestionable moral character, if we ran out of resources, there would be lying, cheating, stealing, and artificialities. |
نحن نكرهه، نحن نكرهه، نحن نكرهه للأبد! . | We hates it, we hates it, we hates it forever! |
نحن لم نمت. نحن بخير. نحن بخير . | We're not dead. We're fine. We're fine. |
نحن المجهولون. نحن جيش. | We are Anonymous. We are a Legion. |
نحن نعرف نحن نعرف | We know, we know! |
نحن هم. هم نحن. | We are them. They are us. |
نحن محترفون , نحن الإثنان | We are professionals, the two of us. |
نحن قريبون ، نحن قريبون | We're closer, we're closer, Leo |
نحن مضطربون، نحن مضطربون | We're disturbed, we're disturbed |
نحن مرضى، نحن مرضى | We are sick, we are sick |
نحن نسد الطريق نحن | We're blocking traffic. We are? |
فتعبير نحن الفرنسيون قد يفسح المجال أمام نحن الغال أو نحن اللاتينيون أو نحن البريتونيون أو نحن الفرانكيون أو نحن الأوروبيون ، اعتمادا على موضوع الحديث. | We French would give way to We Gauls, We Latins, We Bretons, We Franks, or We Europeans depending on the topic. |
نحن حركة ، نحن المحاربات الورديات . | We are a movemnt, we are pink warriors. |
نحن، مجتمعين، العالم نحن المستقبل. | Together, we are the world we are the future. |
نحن هايتي وهايتي هي نحن. | Haiti is us. |
نحن نحن قد نخسر واحد | We We could lose one. |
نحن أنونيموس المجهولون .. نحن نراقبك | We are Anonymous... We are watching you... |
نحن رائعون و نحن بخير | We're doing great. We're doing fine. |
نحن الجميع. نحن لا أحد. | We are everyone. We are no one. |
نحن المجهول. نحن نمثل فريق. | We are anonymous. We are legion. |
بلى نحن كذلك ، أين نحن | Yes, we are. Where are we? |
نحن قادمون ، نحن قادمون (ليو) | We're coming, we're coming, Leo |
نحن قادمون ، نحن قادمون ، (ليو) | We're coming, we're coming, Leo |
نحن... نحن مخلوقان إثنان وحيدان | We are... we are two lonely creatures. |
عمليات البحث ذات الصلة : تجعلنا نشك - الذي نشك - نحن. - سوف نحن - نحن نقبل - بعدها نحن - وبالتالي نحن - نحن نجري - نحن مدينون - نحن نضمن - نحن نرى