ترجمة "نجتمع" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
دعونا نجتمع بالسابعه | Let's meet at 7. |
لماذا نجتمع هنا | Why are we meeting here? |
انا اقصد ان نجتمع | I purposely made time to meet... |
يجب ان نجتمع معا | We need to group together. |
إننا نجتمع فى ساعة مروعة | We meet in a ghastly hour, gentlemen. |
' أيها الاعزاء , نجتمع جميعنا اليوم هنا ' | Dearly beloved, we are gathered here... |
سوف نجتمع الأسبوع القادم ، إلى اللقاء | We'll make it next week. Bye, Mr. Kirby. |
لم يكن يجب أن نجتمع هنا الليلة. | We shouldn't have to be here tonight. |
لقد انتهينا من التعارف، دعونا نجتمع ثانية. | The greetings are finished. Let's meet again. |
نجتمع سوية مع العائلة، نحظى بعشاء كبير | We get together with family, have a big dinner. |
والطريق يترن ح أسفل الشارع , نبتسم عندما نجتمع | And the way you sashay down the street, smiling' when we meet. |
نجتمع مع القديسين عند النهر | Gather with the saints at the river |
علينا أن نجتمع قريبا .لنقوم بترتيب التفاصيل | We'll have to get together very soon and sort out the details. |
وسوف نجتمع ايضا مع أعضاء مجموعة راب الروماني. | We will also meet with members of a Romani rap group. |
ها نحن نجتمع، مرة أخرى، في ظل الإرهاب. | Once more, we meet in the shadow of terrorism. |
إننا نجتمع عشية الذكرى الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة. | We meet on the eve of the fiftieth anniversary of the United Nations. |
هذا المكلن كنت أنا و (فيليس) نجتمع فيه | That's the place Phyllis and I had picked for a meeting place. |
تريدنا زوجتي أن نجتمع بمناسبة الرابع من يوليو | My woman want we get together on the Fourth of July. |
المحرك و أنا لا يمكننا أن نجتمع معا | Engines and I don't see eye to eye. |
ونحن نجتمع مرة في السنة في ملعب اليانكي | We meet once a year in Yankee Stadium. |
كان من المفترض أن نجتمع باثنين من السادة | We were supposed to meet two gentlemen. |
ربما يمكن لأربعتنا ان نجتمع لاحقا لنأخذ مشروبا | Oh. Maybe the four of us can get together later for a drink. |
إننا نجتمع هنا لأننا نعلم أن الشباب هم مستقبلنا. | We are gathered here because we know that young people are our future. |
نجتمع في وقت عسير بالنسبة لتحديد الأسلحة المتعدد الأطراف. | We meet at a troubled time for multilateral arms control. |
إننا نجتمع في وقت يشهد تحديات كبرى لأمريكا والعالم. | We meet at a time of great challenge for America and the world. |
إننا نجتمع مرة أخرى في ظل فرصة مختلفة تماما. | We are meeting again with an entirely different opportunity. |
يملكون القدرة .. والعقل .. والروح والكفاءة فنحن نجتمع .. نشك ل .. ن صمم | With our strengths and our minds and spirit, we gather, we form, and we fashion. |
ولكن حتى هناك، أرادوا أن نجتمع في الغرفة نفسها، | But even there, they wanted to meet in the same room. |
وعندما نجتمع ونعمل كشخص واحد يمكننا تحقيق نتائج رائعة | And when we come together and work as one, we can achieve extraordinary things. |
أنا نار و هو ماء كيف يمكن أن نجتمع | I am fire. He is water. How can we ever meet? |
ونحن نجتمع هنا اليوم للنظر في التقرير الذي قدمته اللجنة. | We meet here today to consider the report submitted by the mission. |
إننا نجتمع هنا في وقت أمل كبير لشعوب الشرق اﻷوسط. | We meet here at a time of great hope for the peoples of the Middle East. |
اننا نجتمع سويا لﻹعراب عن التطلعات العميقة للبلدان التي نمثلها. | We have gathered together to express the profound aspirations of the countries we represent. |
هذه ليست المرة اﻷولى التي نجتمع فيها هنا في فيينا. | This is not the first time that we have gathered here in Vienna. |
نحن نجتمع اليوم لذكرى عشرين طفل رائعين وستة اشخاص بالغين. | We gather here in memory of twenty beautiful children and six remarkable adults. |
شـعـب مـصـر ... نجتمع هنا اليوم لنقدم... تحية الى شهدائنا الآبطال. | People of Egypt we meet here today to pay homage to our heroic dead. |
نجتمع هنا في هذه القاعة للاحتفال بالذكرى الستين لإنشاء الأمم المتحدة. | We are gathered here to commemorate the sixtieth anniversary of the United Nations. |
ونحن الذين نجتمع في هذا المحفل، تربطنا جميعا ذكرى المحرقة وتاريخها. | We who have gathered in this forum are all linked by the memory and history of the Holocaust. |
لو كان العالم يعمل بطريقة منطقية، لما اضطررنا آن نجتمع هنا. | If the world worked in a kind of rational way, we shouldn't have to be here. |
حيث نجتمع معا ونناقش تلك المشاكل ونطرح المشاكل معا ونتحدث عنها | So, we gather around, we discuss about problems and social problems and talk about it. |
(بوب)، كنت آمل عندما نجتمع أن تكون في ظل ظروف مختلفة | Bob, I was hoping when we met it might be under different circumstances. |
ونحن نجتمع معا لإجراء تقييم ذاتي صادق لأدائنا خلال السنوات الخمس المنصرمة. | We come together for an honest self appraisal of our performance over the past five years. |
إنها مثل كل مره نجتمع بها .ولكنني أشعر بأن هذه حقا النهاية | It's the same every time we meet but I feel like this is really the end. |
لذلك فمن المنطقى أن نجتمع الليلة لتكريم أحد من قاتلوا لأجل الحرية | It is peculiarly appropriate that we meet here tonight to honor one who has valiantly fought for that freedom. |
وإذا لم يقدم أي طلب بعقد جلسة يوم الخميس، فلن نجتمع يوم الخميس. | If there is no request to have a meeting on Thursday, we will not have a meeting on Thursday. |
عمليات البحث ذات الصلة : نجتمع معا - نجتمع معا - قد نجتمع - نحن نجتمع - نجتمع حول - نجتمع مع - نجتمع مع بعضنا - قبل أن نجتمع - من الممكن أن نجتمع - ينبغي علينا أن نجتمع - دعونا نجتمع أمام المطعم - دعونا نجتمع في الساعة الثامنة