Translation of "we gather" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Gather - translation : We gather - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Gather round, lads. Gather round.
تجمعوا يا فتيان تجمعوا
Gather round, lads, gather round!
اجتمعوا ايها الفتيان اجتمعوا
Hey, hey! We need to gather for a meeting.
نحتاج آن نكون سويا فى آلآجتماع
Even though we gather them, it won't be fun.
حتى و لو جمعناهم فلن تكون هناك متعة
Gather round, lads and lasses. Gather round.
واجمع حولي الآنسات والسيدات الجميلات
What , does man reckon We shall not gather his bones ?
أيحسب الإنسان أي الكافر ألن نجمع عظامه للبعث والإحياء .
Does man think that We shall not gather his bones ?
أيحسب الإنسان أي الكافر ألن نجمع عظامه للبعث والإحياء .
When you can, we will journey there to gather it.
حين تستطيع ، سنرحل إلى هناك لكى نجمعها
It's concern with how we get information and how we gather the news.
بكيفية الحصول على المعلومة و كيفي ة حصولنا على الأخبار.
With our strengths and our minds and spirit, we gather, we form, and we fashion.
يملكون القدرة .. والعقل .. والروح والكفاءة فنحن نجتمع .. نشك ل .. ن صمم
Gather
تجم ع
What , does the human think We shall never gather his bones ?
أيحسب الإنسان أي الكافر ألن نجمع عظامه للبعث والإحياء .
Once again we gather to review the state of world order.
مرة أخرى نتجمع ﻻستعراض حالة النظام العالمي.
Gather yourselves together, yea, gather together, O nation not desired
تجم عي واجتمعي يا ايتها الامة غير المستحية
So, we gather around, we discuss about problems and social problems and talk about it.
حيث نجتمع معا ونناقش تلك المشاكل ونطرح المشاكل معا ونتحدث عنها
If we gather all the cursed women and play go stop, we could sell Kwangdo.
لو كلهم اجتمعوا و لعبوا القمار فأظنهم سيربحون خسائرهم
Just gather courage.
فقط تحل ي بالشجاعة .
So I gather.
إذا فقد فهمت
Gather round, everybody.
تجمعوا
Gather yourselves together, yes, gather together, you nation that has no shame,
تجم عي واجتمعي يا ايتها الامة غير المستحية
The day We shall gather the Godwary toward the All beneficent , on mounts ,
اذكر يوم نحشر المتقين بإيمانهم إلى الرحمن وفدا جمع وافد بمعنى راكب .
Such is the Day of Decision . We will gather you with the ancients .
هذا يوم الفصل جمعناكم أيها المكذبون من هذه الأمة والأولين من المكذبين قبلكم فتحاسبون وتعذبون جميعا .
The day We shall gather the Godwary toward the All beneficent , on mounts ,
يوم نجمع المتقين إلى ربهم الرحيم بهم وفود ا مكرمين . ونسوق الكافرين بالله سوق ا شديد ا إلى النار مشاة ع طاش ا .
Such is the Day of Decision . We will gather you with the ancients .
هذا يوم يفصل الله فيه بين الخلائق ، ويتميز فيه الحق من الباطل ، جمعناكم فيه يا معشر كفار هذه الأمة مع الكفار الأولين من الأمم الماضية ، فإن كان لكم حيلة في الخلاص من العذاب فاحتالوا ، وأنقذوا أنفسكم م ن بطش الله وانتقامه .
I gather that we are approaching consensus on keeping practical confidence building measures .
وأستنتج أننا نقترب من توافق الآراء حول إبقاء تدابير عملية لبناء الثقة .
We gather together these physicists in Los Alamos to see what they'll build.
جمعنا هؤلاء الفيزيائيين مع بعضهم البعض في لوس ألاموس لنرى ما يمكن أن يصنعوه.
We gather here in memory of twenty beautiful children and six remarkable adults.
نحن نجتمع اليوم لذكرى عشرين طفل رائعين وستة اشخاص بالغين.
It is the place where we gather around when we have to say something to each other.
إنه المكان الذي نجتمع فيه عندما يكون لدينا شيئا نريد ان نقوله لبعضنا البعض.
and on the Day when We will ceremonially gather the righteous to the Merciful ,
اذكر يوم نحشر المتقين بإيمانهم إلى الرحمن وفدا جمع وافد بمعنى راكب .
and on the Day when We will ceremonially gather the righteous to the Merciful ,
يوم نجمع المتقين إلى ربهم الرحيم بهم وفود ا مكرمين . ونسوق الكافرين بالله سوق ا شديد ا إلى النار مشاة ع طاش ا .
President Urusemal We gather this year against the backdrop of many recent natural disasters.
الرئيس أوروسيمال (تكلم بالانكليزية) نجتمع هذا العام على خلفية العديد من الكوارث الطبيعية التي وقعت مؤخرا.
And we need to all gather together and say no to the tar sands.
ونحن بحاجة إلى جمع جميع معا ونقول لا لرمال القطران.
To eradicate smallpox, we had to gather the largest United Nations army in history.
وللقضاء على الجدري، كان علينا أن جمع أكبر جيش الأمم المتحدة في التاريخ.
Gather your families and your flocks. We must go with all speed. Go where?
إجمعوا عائلاتكم و قطعانكم يجب أن ننطلق بأقصى سرعه
And whenever we would gather the fellows after that, we would leave a chair empty for her spirit.
وكل ما اجتمعنا بعد ذلك كز ملاء, كن ا نترك مقعدا خاليا لروحها.
Gather some meaningful statistics
جم ع بعض إحصائياتName
Gather some meaningful statistics
تجم ع بعض إحصائياتName
Come here, let's gather.
تعالوا هنا لنجتمع
Newly wedded men gather.
حيث يتجمع الرجل المقبلون على الزواج
There has to gather ...
لن تحتاجي ان تجمعي المزيد
On the Day when We will gather the righteous to the Most Merciful , as guests .
اذكر يوم نحشر المتقين بإيمانهم إلى الرحمن وفدا جمع وافد بمعنى راكب .
On the day when We shall gather the righteous unto the Beneficent , a goodly company .
اذكر يوم نحشر المتقين بإيمانهم إلى الرحمن وفدا جمع وافد بمعنى راكب .
On the Day We will gather the righteous to the Most Merciful as a delegation
اذكر يوم نحشر المتقين بإيمانهم إلى الرحمن وفدا جمع وافد بمعنى راكب .
On the Day when We will gather the righteous to the Most Merciful , as guests .
يوم نجمع المتقين إلى ربهم الرحيم بهم وفود ا مكرمين . ونسوق الكافرين بالله سوق ا شديد ا إلى النار مشاة ع طاش ا .
On the day when We shall gather the righteous unto the Beneficent , a goodly company .
يوم نجمع المتقين إلى ربهم الرحيم بهم وفود ا مكرمين . ونسوق الكافرين بالله سوق ا شديد ا إلى النار مشاة ع طاش ا .

 

Related searches : We Gather Around - Gather Input - Gather Round - Gather Ideas - Gather Speed - Gather Dust - Gather Steam - Gather Insights - Gather Attention - Gather Intelligence - Gather Strength - Gather Support - Gather Requirements