ترجمة "نتائج مرضية" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
نتائج - ترجمة : نتائج - ترجمة : نتائج مرضية - ترجمة : مرضية - ترجمة : نتائج - ترجمة : نتائج - ترجمة : مرضية - ترجمة : مرضية - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
القرار الصائب لا يعطي دائما نتائج مرضية | Just because you pick the right side, it doesn't mean you get the right results. |
وقد أسفرت هذه الاستراتيجية عن نتائج مرضية حتى الآن. | The strategy had yielded satisfactory results thus far. |
فعليك أن تريهم بياناتهم وأنهم غير متفوقين، وأنهم كما تعلم، يشعرون بأنهم يحرزون نتائج مرضية، بل مرضية جد ا. | So you show them their data, you show them they are bad and they're like, Not possible. You know, they have this sort of gut feeling that, really, they are doing really, really good. |
واختتم حديثه قائلا إنه يتطلع إلى مشاهدة نتائج مرضية في سنة 2005. | He looked forward to seeing satisfactory results in 2005. |
ولكن هناك بعض الاشخاص الذين حصلوا على نتائج مرضية جراء محفزات كهربائية وضعت في الدماغ | Now some people have gotten some solace from electrical stimulators that are implanted in the brain. |
وأوصت لجنة العقود بهذه التمديدات دون طرحها في مناقصات، على أساس أن المناقصات لن تسفر عن نتائج مرضية. | The extensions were recommended by the Committee on Contracts, without bidding, on the ground that bidding would not give satisfactory results. |
فإذا كانت نتائج الاستعراض غير مرضية، فينبغي إنهاء العقد عملا بأحكام المادة 9 من العقد (AC2005 514 05 03). | If the results of the review are unsatisfactory, the contract should be terminated in accordance with the provisions of article 9 of the contract (AC2005 514 05 03). |
فهذه المواد بسيطة نسبيا، وقد استطاعت لجنة القانون الدولي، أثناء دراستها بعناية للفقه والممارسة، الحصول على نتائج مرضية عموما. | They were relatively simple, and the Commission, looking carefully at doctrine and practice, had been able to achieve generally satisfactory results. |
وفي إطار أعمال هذه الحلقة، تم تحليل مشروع قانون مكافحة الإرهاب المذكور حيث حققت نتائج مرضية شكلت مساهمة كبيرة جدا. | As part of that seminar, the aforementioned draft counter terrorism act was analysed, with very useful and satisfactory results. |
عليه أن يعتمد على الت بر عات لأن البحث عن الربح يفسد العلم... ولكن لدينا هنا احتمالية 90 للوصول إلى نتائج مرضية | It's got to be philanthropic, because profits distract biotech, but it's basically got a 90 percent chance, I think, of succeeding in this. |
وهذه الصيغة مرضية. | This formula is satisfactory. |
بلغ الفشل الاقتصادي إلى مرحلة حرجة في 1960s، وبعد ذلك تم البحث في تدابير الإصلاح المختلفة مع عدم وجود نتائج مرضية. | Economic failures reached a critical stage in the 1960s, after which various reform measures were sought with no satisfactory results. |
إن قصور البرامج الجاري تنفيذها بصدد الطلب معناه فقدان الجهود التي تبذلها بلدان مثل بﻻدي للفعالية الﻻزمة لتحقيق نتائج شاملة مرضية. | The insufficiency and inadequate execution of many of the programmes carried out on the demand side have meant that the efforts exerted by countries like my own have lost the effectiveness needed to achieve satisfactory overall results. |
وكما ذكرت بعض الوفود، فإن نتائج المناقشة quot المنظمة quot لبنود محددة لم تكن مرضية أو منتجة بالقدر الذي كنا نتوقعه. | As some delegations have mentioned, the results of the structured discussion of specific items were not as satisfactory or as productive as we had anticipated. |
بعد انقضاء عشرة أعوام على انعقاد المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة، لم يسفر تنفيذ منهاج عمل بيجين في كولومبيا عن نتائج مرضية. | Ten years on from the Fourth World Conference on Women, the situation regarding the implementation of the Beijing Platform for Action in Colombia remains unsatisfactory. |
وأسفر هذا الشكل من العﻻقة الشخصية بين اﻷب وابنته عن نتائج غير مرضية إذ بدت على الطفلة عﻻمات كرب وقلق خﻻل الزيارات. | This form of contact between father and daughter produced unsatisfactory results, as the child displayed signs of anguish and discomfort during the visits. |
وهذه حالة غير مرضية. | This is not a satisfactory state of affairs. |
إنها مرضية بطريقة ما. | It's somehow satisfying. |
الخادمة أخذت اجازة مرضية | Maid called in sick. |
وقد أبرز أيضا القانون الإداري الانتقالي، الذي وضعه مجلس الحكم العراقي الذي جرى حله، الحاجة إلى التوصل إلى نتائج مرضية بخصوص هذه المسائل. | The need to bring these matters to a satisfactory conclusion was also highlighted in the Transitional Administrative Law drawn up by the now defunct Iraqi Governing Council. |
والمؤتمر، مثلــه فــي ذلك مثــل اﻷمم المتحدة، يواجه مشكلة وجـــوب تمديـد تفويضات بعثاته بصفة مستمرة نظرا لﻻحتياج الــى وقت إضافي لتحقيق نتائج مرضية. | The CSCE is, like the United Nations, faced with the problem that the mandates of its missions continue to have to be extended because further time is needed to achieve satisfactory results. |
أود أيضا أن أرحب بالعمل المستمر الذي تقوم به فرنسا، وجمهورية المانيا اﻻتحادية، والوﻻيات المتحدة اﻷمريكية، فقد أسهمت وساطتهما في بلوغ المبادرات نتائج مرضية. | I also wish to welcome the sustained action undertaken by France, the Federal Republic of Germany and the United States of America, whose mediation contributed to the favourable outcome of the initiatives. |
مع ذلك، تنشأ مشاكل في مرحلة تنفيذ المشروع وتقييماته التي يضطلع بها بعد وقت معين والتي من شأنها أن تفضي الى نتائج غير مرضية. | None the less, problems arise at the stage of project implementation and assessments, which are carried out after a certain time, and which almost invariably lead to dissatisfaction with the results. |
٥١ ومضى يقول إنه على الرغم من أن نتائج جولة أوروغواي كانت متحيزة ضد البلدان النامية وغير مرضية لها، فإن باكستان ترحب باختتام مفاوضاتها. | 51. Although the results of the Uruguay Round had been partial and unsatisfactory for developing countries, Pakistan welcomed the conclusion of the Uruguay Round negotiations. |
فهو في عيشة راضية مرضية . | So he shall have an agreeable life |
فهو في عيشة راضية مرضية . | He is therefore in the desired serenity . |
فهو في عيشة راضية مرضية . | So he shall be in a pleasing life |
فهو في عيشة راضية مرضية . | Then he shall be in a life well pleasing |
فهو في عيشة راضية مرضية . | So he shall be in a life , well pleasing . |
فهو في عيشة راضية مرضية . | So he will be in pleasant living . |
فهو في عيشة راضية مرضية . | Then he shall find himself in a life of bliss |
فهو في عيشة راضية مرضية . | Then he will be in blissful state |
فهو في عيشة راضية مرضية . | So he will have a pleasant life , |
فهو في عيشة راضية مرضية . | His shall be a pleasing life |
فهو في عيشة راضية مرضية . | So he will be in a pleasant life |
فهو في عيشة راضية مرضية . | They will have a pleasant life |
فهو في عيشة راضية مرضية . | So he shall be in a life of pleasure , |
فهو في عيشة راضية مرضية . | so he will live in a state of Bliss |
فهو في عيشة راضية مرضية . | And he will be in a life of Bliss , |
وتميزت التجربة بأنها مرضية للغاية. | The experiences are extremely satisfactory. |
هلا ترسلين طلبي لإجازة مرضية | Then will you post my sick leave? |
حالة مرضية في ملف طبي | A case history in a medical book. |
(ب) أن تكون خدمة الموظف مرضية | (b) The staff member's service should have been satisfactory. |
(ب) أن تكون خدمة الموظف مرضية. | 1 318 (for staff on board and already in receipt of amount prior to 1 June 2004) |
(ب) أن تكون خدمة الموظف مرضية. | The staff member's service should have been satisfactory. |
عمليات البحث ذات الصلة : دون نتائج مرضية - تحقيق نتائج مرضية - نتائج غير مرضية - معظم نتائج مرضية - جودة مرضية - غير مرضية - بطريقة مرضية - دليل مرضية - غير مرضية - مرضية تماما - استجابة مرضية