ترجمة "نتائج إيجابية" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

نتائج - ترجمة : نتائج - ترجمة : نتائج إيجابية - ترجمة : نتائج إيجابية - ترجمة : إيجابية - ترجمة : نتائج إيجابية - ترجمة : نتائج إيجابية - ترجمة : نتائج - ترجمة : نتائج - ترجمة : نتائج إيجابية - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

لذا، فهناك نتائج إيجابية واضحة.
So there are clear positive outcomes.
بل وقد يؤدي إلى نتائج إيجابية.
It might even yield a positive return.
وقد أبلغ معظم المرضى عن نتائج إيجابية.
Most patients have reported positive results.
وقد بدأت تلك الدراسات تعطي نتائج إيجابية.
These studies are now beginning to show positive results.
وهذه السياسة قد أسفرت عن نتائج إيجابية.
Such a policy has brought positive results.
يظهر مقياس وسائل الإعلام الأفريقية نتائج إيجابية مماثلة.
The African Media Barometer shows similarly positive results.
فهذا أمر حتمي لعمله حتى يحقق نتائج إيجابية.
This is imperative for their work to achieve positive results.
وقد استمرت العملية دون أن تحقق نتائج إيجابية.
The operation continued without positive results.
على أنه لم يبلغ عن أية نتائج إيجابية.
No positive results, however, were reported.
بينما اعتبر المدون goori أن بعض نتائج القمة إيجابية
Blogger gooorii, on the other hand, considered some of the outcomes of the G8 summit to have been positive
وقد أسفرت هذه التدابير حتى الآن عن نتائج إيجابية.
Those measures have thus far yielded positive results.
لقد حصلنا على نتائج إيجابية جدا في مستوصف المصنع
At the factory dispensary, we've had very good results.
وكلاهما تقبل التحوير بطرق يمكنها أن تقدم نتائج إيجابية للغاية.
And they're manipulable in ways that can produce some extremely positive outcomes.
لذا، فهناك نتائج إيجابية واضحة. ولكن تظل بعض التساؤلات قائمة.
So there are clear positive outcomes. But questions remain.
ونتيجة لتنفيذه، تحققت نتائج إيجابية عديدة خلال العام الماضي بالفعل.
As a result of its implementation, numerous positive results have already been achieved over the past year.
والدانمرك تأمل مخلصة أن تسفر هذه المناقشات عن نتائج إيجابية.
Denmark sincerely hopes that those discussions will have a positive outcome.
وقال إن التدابير المعتمدة ﻹنشاء هذا النموذج تعطي نتائج إيجابية.
Measures adopted to establish such a model were yielding positive results.
لقد أدى الحوار بالفعل الى تحقيق نتائج إيجابية نرحب بها.
Dialogue has already lead to positive results, which we welcome.
ولم تفشل المفاوضات إﻻ بقدر محدود في إحراز نتائج إيجابية.
The negotiations failed only narrowly to yield positive results.
هذه الثغرة في الاتصالات تغذي الفوضى ولن تؤدي إلى نتائج إيجابية.
Such communication gaps feed the confusion and cannot lead to positive results.
حينما نتناول مسائل يولى فيها الاعتدال الأولوية العليا نحقق نتائج إيجابية.
When we address issues in which moderation is given top priority, we achieve positive results.
ويشير تقرير الوكالة السنوي إلى حدوث نتائج إيجابية في عام 2004.
The annual report of the Agency indicates positive results for 2004.
وقد أسفرت محاوﻻت تحسين نوعية سﻻلة الخنازير المحلية عن نتائج إيجابية.
Attempts to improve the local swine breed have achieved positive results.
وقد أسفر برنامج متضافر موطد العزم لتنظيم اﻷسرة عن نتائج إيجابية.
A concerted and determined family planning programme has yielded positive results.
20 وتؤدي زيادة الإنتاجية إلى نتائج إيجابية لكل من العمال وأرباب العمل.
Rising productivity produces positive outcomes for both workers and employers.
فيكون الإحتمال أقل في الحصول على نتائج إيجابية خاطئة أو سلبية خاطئة.
So they're less likely to be randomly false positives, randomly false negatives.
وأتمنى بصدق أن تحقق هذه اللجنة في ظل قيادتكم، سيدي، نتائج إيجابية ومثمرة.
It is my sincere wish, Sir, that, under your leadership, this Committee will achieve positive and fruitful results.
٣٩٦ بالنسبة للبلدان اﻷصلية تؤدي الهجرة، بوجه عام الى ثﻻث نتائج إيجابية هي
396. In general, the positive consequences of migration for countries of origin are threefold
وتعتبر نتائج العمل المكثف على الصعيدين الوطني والدولي فيما يتعلق بالسﻻمة النووية إيجابية.
The results of the intensified work national and international on nuclear safety are positive.
وتأمل دول المجموعة الكاريبية أن تلمس نتائج إيجابية في هذا المجال، نتائج تدخل في اعتبارها وﻻ تغفل دول المرور العابر المدينة.
CARICOM States hope to see positive results in this area, results which take into account and include indebted transit States.
ونرى أن ذلك سيساعدنا على تحقيق نتائج إيجابية، وبالتالي سوف نوفرها لأعضاء الأسرة الدولية.
We feel that it will help us to obtain positive results and will therefore make it available to the members of the international community.
وأسفر البحث عن منافذ إضافية لتوزيع المواد الإعلامية للأمم المتحدة والبعثة عن نتائج إيجابية.
The search for additional outlets for the distribution of United Nations and UNMEE information material produced positive results.
(هـ) يحقق نتائج إيجابية ملموسة، على النحو الذي تؤكده الاستعراضات المواضيعية المنفذة حتى تاريخه.
(e) Achieves positive, concrete results, as confirmed by the thematic reviews carried out to date.
وعلى سبيل المثال، قال أحد المتحدثين إن المكتب في كييف قد حقق نتائج إيجابية.
For example, one speaker said that the office at Kiev had yielded positive results.
وشجعت بعض البلدان أيضا اﻻستثمارات المباشرة اﻷجنبية في قطاع الخدمات وكان لذلك نتائج إيجابية.
Some countries have also encouraged FDI in the services sector with positive results.
وﻻشك في أن تحقيق نتائج إيجابية في هذا الصدد سيتوقف على تلطيف المناخ السياسي.
The achievement of positive results in this respect will no doubt depend on the easing of the political climate.
ونأمل أن تسفر الجهود التي تبذل لتعزيز فعالية عمل اللجنة اﻷولى عن نتائج إيجابية.
It is our hope that the efforts being made to enhance the effectiveness of the First Committee apos s work will yield positive results.
ومما هو مأمول فيه باخﻻص أن تستفيد نتائج واستنتاجات هذه المؤتمرات من اﻻلتزام العالمي المتواصل، فتفضي بذلك الى نتائج إيجابية طويلة اﻷجل.
It is sincerely hoped that the findings and conclusions of these conferences will benefit from a continued global commitment and thereby produce positive long term results.
ولكن على الرغم من إيجابية ذلك التمثيل النسبي إلا أنه قد يؤدي إلى نتائج غريبة.
Proof positive that proportional representation can produce strange outcomes.
وبينما كانت عملية جمع البيانات صعبة نتيجة القيود الزمنية، فقد كانت نتائج المشاورات إيجابية إجمالا.
While the data collection process had been difficult on account of time constraints, the overall results of the consultations had been positive.
٣٢١ وقد أسفر كثير من المبادرات التي اتخذت في تلك اﻻجتماعات الدورية عن نتائج إيجابية.
123. Some of the initiatives discussed in the periodic meetings have yielded positive results.
وأنا واثق بأن مداوﻻتنا ستسفر دون شك عن نتائج إيجابية للغاية بفضل قدراتكم الدبلوماسية البارزة.
I am sure that, thanks to your capabilities as an outstanding diplomat, our deliberations will without question lead to very positive results.
وﻷننا نعلم تماما مهاراته الدبلوماسية، فنحن متأكدون من أننا سنحقق نتائج إيجابية في أعمال اللجنة.
Familiar as we are with his diplomatic skills, we are sure that we shall achieve positive results in the work of the Committee.
والآن أصبح الكولومبيون على استعداد للتمسك بالأمل في أن تسفر المفاوضات هذه المرة عن نتائج إيجابية.
Colombians are ready to hope that, this time, negotiations will produce results.
ولذلك توجد حاجة إلى إنشاء آليات وهياكل جديدة بغية اتخاذ إجراءات محددة تسفر عن نتائج إيجابية.
Thus, new mechanisms and structures need to be put in place for specific actions with the potential for providing positive results.

 

عمليات البحث ذات الصلة : تظهر نتائج إيجابية - نتائج إيجابية حقيقية - نتائج إيجابية كاذبة - أسفرت نتائج إيجابية - نتائج إيجابية كاذبة - تحقيق نتائج إيجابية - تقرير عن نتائج إيجابية - تسفر عن نتائج إيجابية