ترجمة "مولد الطاقة في حالات الطوارئ" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

في - ترجمة :
At

في - ترجمة :
In

في - ترجمة : في - ترجمة : حالات - ترجمة : في - ترجمة : في - ترجمة : مولد الطاقة في حالات الطوارئ - ترجمة : في - ترجمة : في - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

المساعدة في حالات الطوارئ
Emergency assistance
إن المساعدة في حالات الطوارئ مفيدة، ولكنها ليست إلا مجرد مساعدة في حالات الطوارئ.
Emergency assistance is useful, but it is only that emergency assistance.
353 كما أعلنت الوزارة عن إنشاء صندوق للطاقة في حالات الطوارئ وتزويده بمليوني دولار، وهو يقدم مساعدة استثنائية في حالات الطوارئ لسداد متأخرات حساب الطاقة، وإيداع الضمانات ورسوم إعادة الإمداد.
Also, MCSS announced a 2 million Emergency Energy Fund, which provided one time emergency assistance to deal with payment of energy utility arrears, security deposits and reconnection fees.
التعليم في حالات الطوارئ الآن
Emergency Education Now
1 الإغاثة في حالات الطوارئ
Emergency relief
الرعاية الصحية في حالات الطوارئ
In Bosnia and Herzegovina it is organized and implemented as primary, specialist consultancy and hospital health care.
خطوط الاتصال في حالات الطوارئ
Hotlines
خدمات الدعم في حالات الطوارئ
Subprogramme 4 Emergency support services
إن الذعر نادر في حالات الطوارئ.
Although people may feel panicky, they almost always behave well.
(أ) التدخلات الاجتماعية في حالات الطوارئ،
a) Emergency social interventions,
دور منسق الإغاثة في حالات الطوارئ
Role of the Emergency Relief Coordinator
536 وفي 2001، تم دمج خدمات الطوارئ الصحية والخدمات الاجتماعية في حالات الطوارئ وأسندت مهمة إدارتها إلى مدير الخدمات الصحية والاجتماعية في حالات الطوارئ، وهو الطرف الوحيد الذي لديه صلاحية التوقيع في حالات الطوارئ الكوارث.
In 2001, Emergency Health and Emergency Social Services were combined under one Director of Emergency Health and Social Services with sole signing authority for emergency disasters.
وعلى هذا فإن دعم تضامن الطاقة في الاتحاد الأوروبي يشكل ضرورة حيوية، ويتعين على كل دولة في أوروبا أن تساعد من خلال فقرات التضامن الملزمة لضمان وصول إمدادات الطاقة إلى الدول الأخرى في حالات الطوارئ ـ سواء كانت حالات الطوارئ هذه متعمدة أو ع ـر ضية.
Thus a strengthened EU energy solidarity is vital, with every country in Europe helping via binding solidarity clauses to guarantee the energy supplies of others in an emergency whether that emergency is deliberate or accidental.
(ب) تقديم المساعدة الإنسانية في حالات الطوارئ.
(b) Delivering emergency humanitarian assistance.
كفالة القدرة على الاستجابة في حالات الطوارئ
Ensuring capacity for emergency response
برنامج المشاركة وتقديم المساعدة في حالات الطوارئ
Participation Programme and Emergency Assistance
(ب) تقديم المساعدة الإنسانية في حالات الطوارئ .
(b) delivering emergency humanitarian assistance .
(ب) تقديم المساعدة الإنسانية في حالات الطوارئ .
(b) Delivering emergency humanitarian assistance .
عشرون المادة 19 حالات الطوارئ
Article 19 Emergency situations
و ماذا عن حالات الطوارئ
If there's an emergency?
(و) دعم التأهب والاستجابة في حالات الطوارئ للفترة الانتقالية اللاحقة لحالات الطوارئ.
(f) Supporting emergency preparedness and response and post emergency transition.
وجاء في التعليق أن حالات الطوارئ الأعم تعتبر من حالات الضرورة أكثر منها حالات شدة .
The commentary states that more general cases of emergencies are more a matter of necessity than distress. Ibid. at p. 193, para.
(11) سوف يستخدم هذا المؤشر في حالات الطوارئ.
11 This indicator will also be used in emergency situations.
ثالثا المركز الوطني للرعاية الاجتماعية في حالات الطوارئ
ΙΙΙ. National Centre of Emergency SOCIAL Care
مهلا، ما هو في حالات الطوارئ حصلت رسالتك.
Hey, what's the emergency? I got your message.
كما أثنت أيضا على الحكومة لتركيزها على الوقاية من حالات الطوارئ والتنمية الطويلة الأجل، بدلا من الاكتفاء بالاستجابة في حالات الطوارئ.
She also praised the Government for its focus on emergency prevention and long term development rather than on mere emergency response.
ذلك أن ثرواتنا المالية ليست سائلة في حالات الطوارئ.
Our financial wealth is not liquid in an emergency.
ومن المهم إنشاء صندوق لدعم القطن في حالات الطوارئ.
The creation of an emergency support fund for cotton was important.
مواصلة تطوير وتحسين الآليات اللازمة لاستخدام القدرات الاحتياطية في حالات الطوارئ، تحت إشراف الأمم المتحدة، من أجل كفالة الاستجابة الفورية في حالات الطوارئ الإنسانية
Further developing and improving, as required, mechanisms for the use of emergency standby capacities, under the auspices of the United Nations, for a timely response to humanitarian emergencies
مجموعة الـ 77 (اجتماع مع وكيل الأمين العام للشؤون الإنسانية ومنسق الإغاثة في حالات الطوارئ بشأن صندوق المركزي للاستجابة في حالات الطوارئ) (على مستوى الخبراء)
Group of 77 (meeting with the Under Secretary General for Humanitarian Affairs and Emergency Relief Coordinator, on the Central Emergency Response Fund) (at the expert level)
وتستمر حالات الطوارئ المعقدة والكوارث الطبيعية في اجتذاب دعم المانحين.
Complex emergencies and natural disasters continued to attract the support of donors.
وتطبق إجراءات التقييم بالتساوي على الشركاء العاملين في حالات الطوارئ.
The assessment procedures will apply equally to partners operating in emergency situations.
صرف الأموال لأغراض حالات الطوارئ التي تعاني نقصا في التمويل
Disbursements for underfunded emergencies
جيم التمويل الرسمي الدولي في حالات الطوارئ والترتيبات المالية الاحترازية
C. International official emergency financing and precautionary financial arrangements
ووفق ا لطبيعة حالات الطوارئ، فإن الاستجابة السريعة كثير ا ما تكون عنصر ا أساسي ا في نظام خدمات الطوارئ.
Due to the nature of emergencies, fast response times are often a crucial component of the emergency service system.
53 وشكلت حكومة أفغانستان لجنة للإغاثة في حالات الكوارث لتنسيق الشؤون الإنسانية لمواجهة حالات الطوارئ هذه.
The Government of Afghanistan has set up a disaster relief committee to coordinate the humanitarian response to these emergencies.
مواصلة تطوير وتحسين الآليات اللازمة لاستخدام القدرات الاحتياطية في حالات الطوارئ، حسب الاقتضاء، تحت إشراف الأمم المتحدة، من أجل كفالة الاستجابة الفورية في حالات الطوارئ الإنسانية
Further developing and improving, as required, mechanisms for the use of emergency standby capacities, under the auspices of the United Nations, for a timely response to humanitarian emergencies
وستركز أيرلندا تركيزا أكبر على الغوث الإنساني والمساعدة في حالات الطوارئ.
Ireland will place an even stronger emphasis on emergency and humanitarian relief.
تلك هي الطريقة الوحيدة لكفالة الاستدامة في التعامل مع حالات الطوارئ.
That is the only way to ensure sustainability in dealing with emergencies.
،إذا ضغطتي على الزر في حالات الطوارئ الشرطة سوف تأتي فورا
The police will come within a few minutes of you pressing that button.
وطلبت اللجنة أيضا إلى الأونروا أن تواصل الدراسة الدقيقة لبرامجها وأولوياتها لحالات الطوارئ وتحليل احتياجاتها في حالات الطوارئ.
It also called upon UNRWA to continue to examine closely its emergency programmes and priorities and its analyses of those emergency needs.
ونادرا ما تنتهي حالات الطوارئ المتصلة بالصراع بشكل محسوم.
Conflict related emergencies rarely end neatly.
مولد هذا يكافئ مولد هذا، مولد هذا هو فضاء عامود A، اذا مولد هذا هو فضاء عامود A
The span of this is equivalent to the span of this, the span of this is the column space of A, so the span of this is the column space of A.
5 إنشاء وصيانة شبكات للاتصال في حالات الأزمات واختبارها للتأكد من أنها سوف تظل مأمونة ومستقرة في حالات الطوارئ.
5. Create and maintain crisis communication networks and test them to ensure that they will remain secure and stable in emergency situations.
وتوفر الالتزامات العامة الأساسية من أجـل الأطفال في حالات الطوارئ الإطار اللازم لكفالة حماية الأطفال في حالات الكوارث الإنسانية.
The CCCs provide the framework for addressing the protection of children in humanitarian disasters.

 

عمليات البحث ذات الصلة : الطاقة في حالات الطوارئ - الطاقة في حالات الطوارئ - في حالات الطوارئ - في حالات الطوارئ - في حالات الطوارئ - مولد الطوارئ - وحدة الطاقة في حالات الطوارئ - توليد الطاقة في حالات الطوارئ - محطة الطاقة في حالات الطوارئ - حزمة الطاقة في حالات الطوارئ - نظام الطاقة في حالات الطوارئ - إمدادات الطاقة في حالات الطوارئ - حالات الطوارئ - حالات الطوارئ