ترجمة "موجة النزوح" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
النزوح | Displacement |
)ق( آثار النزوح الى المدن | (s) The effects of migration on cities |
كانت واييتو بعمر الخامسة وقت النزوح. | I will never forget that day. Wayétu was five when they fled. |
المسافة ست ياردات، النزوح صفر ياردة. | Distance six yards, displacement zero yards. |
موجة | WAVE |
موجة | Wave |
موجة... | Wave... |
موجة... | Wave |
هذا العمل يصو ر النزوح الجماعي للعمال الفلبينيين. | This painting captures the mass exodus of Filipino workers. |
النزوح ليست طريقة للتعامل مع القضايا البيئية. | Displacement is not the way to deal with environmental issues. |
موجة الغروبName | Unknown |
موجة رأسية | Vertical border |
موجة أفقية | Horizontal border |
موجة أفقية | Horizontal Wave |
موجة رأسية | Vertical Wave |
موجة ماذا | What kind of wave? |
موجة عظمى | Great wave ? Yeah. |
ستنتقل موجة الصدمة من موجة مائلة إلى موجة مستقيمة خلال مسافات طويلة، متحولة إلى موجة الصوت التقليدية حيث أنها ستسخن الهواء مما يفقدها الطاقة. | Over longer distances, a shock wave can change from a nonlinear wave into a linear wave, degenerating into a conventional sound wave as it heats the air and loses energy. |
هذه الفجوة الهائلة تدفع الناس إلى النزوح والهجرة. | This huge gap spurs migration. |
تدعى موجة نبضية لأن لدينا موجة واحدة اضطراب واحد في الحبل | This is a pulse wave because we only have, essentially, one perturbation of the string. |
وفي هذا السياق، ينبغي تشجيع الدول وغيرها من أصحاب الشأن على العمل بالمبادئ التوجيهية بشأن النزوح الداخلي عند تعاملها مع حالات النزوح الداخلي. | In this respect, States and other relevant stakeholders should be encouraged to make use of the Guiding Principles on Internal Displacement when dealing with situations of internal displacement. |
النزوح الجماعي (حقوق الإنسان و) القرار 2005 48 230 | Western Sahara (Question of) (Chairperson's statement of 7 April 2005) 360 |
موجة الحرب تنحسر موجة من التغيير قد جرفت في منطقة الشرق الأوسط وشمال | (Applause.) As the tide of war recedes, a wave of change has washed across the Middle East and North Africa, from Tunis to Cairo from Sana'a to Tripoli. |
هل ا نخلق موجة فرح | Shall we create a Wave of Bliss? |
كانت هذه موجة بحق | There was a wave all right. |
ومع ذلك تتحمل الدولة مسؤوليات واضحة إزاء النزوح القسري لﻷفراد. | None the less, the State has a clear responsibility with regard to the forced displacement of persons. |
فهذه المسائل جميعها تؤثر بعمق في ديناميات النزوح وتتأثر بها. | These are all issues which deeply affect, and are affected by the dynamics of displacement. |
إن أحد الجوانب المقلقة جدا ﻷزمة بوروندي، هــــو النزوح الكبير لﻻجئين. | One of the most disturbing aspects of the Burundi crisis is the massive exodus of refugees. |
() تشير موجة الترددات العريضة إلى الاتصالات التي تتاح عبرها موجة واسعة من الترددات لنقل المعلومات. | 14 Broadband refers to telecommunications in which a wide band of frequencies is available to transmit information. |
كان سامي يحاول ركوب موجة. | Sami was trying to catch a wave. |
سادغورو هي ا نخلق موجة ضخمة | Sadhguru Shall we create a massive wave? |
لملايين الحشرات السكون كل موجة | To insect millions peopling every wave |
اجتاحت جان موجة من الغيرة | Jeanne felt a surge of jealousy. |
في هذه الحالة، وبما أن كل موجة تستغرق ثانيتين، فإن التردد هو 0.5 موجة في الثانية. | In this case, since each wave takes 2 seconds, the frequency is 0.5 waves per second. |
تقر الحكومة الوطنية بوجود ظاهرة النزوح القسري للسكان داخل البلد بسبب العنف. | The Colombian Government recognizes that violence is resulting in the forced displacement of people within the country. |
)أ( إدخال موضوع النزوح في خطة التنمية التي تقوم اﻹدارة الحالية بإعدادها | (a) Include the question of displacement in the development plan being elaborated by the current administration |
ولم يشهد العالم الحديث مثل هذا النزوح الهائل لمجموعات ضخمة من السكان. | The modern world has never seen such an uprooting of populations. |
ولم يشهد العالم الحديث مثل هذا النزوح الهائل لمجموعات ضخمة من السكان. | The modern world has never seen such an uprooting of population. |
يستمع إلى محطة مذياع موجة قصيرة. | He listens to a short wave radio station. |
نحن اليوم نواجه موجة من الإرهاب .. | Today we face the scourge of terrorism. |
مستقبل آسيا بعد موجة المد العارمة | Asia s Post Tsunami Future |
سأبث موجة جيبية صغيرة في الهواء | I'm making a little sine wave here in the air. |
وحاليا في إنجلترا لديهم موجة برد. | And just now in England they had a cold spell. |
بحركة دورية منتظمة , نسميها موجة دورية | This is a periodic wave. |
ليس عناق، ولكن موجة من الألم. | Not a caress, but a wave of pain. |
عمليات البحث ذات الصلة : موجة بعد موجة - النزوح تنافسية - النزوح الداخلي - النزوح الريفي - التهوية النزوح - النزوح العمودي - النزوح النسبي - النزوح الهواء - النزوح الجاذبية - النزوح الحراري - مرحلة النزوح - النزوح الثابتة