ترجمة "مواصلة الاجراءات" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

مواصلة - ترجمة : مواصلة - ترجمة : مواصلة الاجراءات - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

اوقفو كل الاجراءات الروتينية
Knock off all routine work.
خامسا الاجراءات التي اتخذتها الحكومات
Action by Governments
تتوقف هناك حتى استكمال الاجراءات
But then they often wait there.
حسنا ، تشارلي غدا سنتولي الاجراءات
All right, Charley, tomorrow we'll talk things over.
الاجراءات السعودية الجديدة ستكون ساخنة حقا .
The new Saudi assertiveness is pretty hot.
ألف الاجراءات السابقة للتعيين قائمة الخبراء الاستشاريين
A. Pre recruitment consultants roster
العالم تغي ر، وهو يطالبنا بأخذ الاجراءات اللازمة
The world has changed, and it's demanding action.
الاجراءات القانونية لن تفيد على المدى البعيد
_64
انه محاولة واضحة من الدفاع لتحريف الاجراءات .
It constitutes flagrant, sneaking subterfuge on the part of the defense counsel.
8 تنسيق الاجراءات المادة 28 من القانون النموذجي
(viii) Coordination of proceedings Model Law article 28
أنا شخصيا سوف اتخذ الاجراءات لكي احضره , يا عزيزتي.
I shall personally supervise his immediate return, my dear.
بعد الاجراءات التمهيدية المعتادة العشاء والرقص يدعوني الى برمودا
After the usual preliminaries dinner and dancing he invites me to Bermuda.
4 البيانات الإحصائية عن الاجراءات القانونية المت خذة لمكافحة غسل الأموال
Statistical data on legal action taken to combat money laundering
وسيوفر التدريب لموظفي إنفاذ القانون على الاجراءات الخاصة بالممارسات الفضلى.
Training will be provided to law enforcement officers in best practice procedures.
والعميل أعطيت له مشكلة استنتاج سلسلة الاجراءات.. للوصول الى الوجهة.
And the agent is given the problem of coming up with a sequence of actions that will arrive at the destination.
سلسلة من الاجراءات متصلة مع بعض، يضمن الوصول إلى الهدف.
So sequence of actions, chained together, that are guaranteed to get us to the goal.
تقرير الأمين العام عن الاجراءات المتخذة لتعزيز منع الجريمة منعا فعالا
Report of the Secretary General on action to promote effective crime prevention
ان هذه الاجراءات مكلفة ولكنها ايضا تمكن الفقراء من التحرر من الفقر.
These measures cost money, but they also enable the poor to break free of poverty.
بيد أن نظام الإبلاغ الحالي لا يتيح تقييم فعالية ووقع الاجراءات الفردية.
The current reporting system, however, does not enable an assessment of the effectiveness and impact of individual actions.
ويجب أن يدعم التعاون الدولي والانمائي القوي الاجراءات المتخذة على الصعيد الوطني.
Action at the national level must be supported by strong international and development cooperation.
واقترح إنشاء فرقة عمل اقليمية لعرض الاجراءات ذات الأهمية بالنسبة إلى المنطقة ككل.
A regional task force was proposed to advance the actions that were important to the region as a whole.
حزمة اوامر جديدة .. من الاجراءات المفصلة .. لكي نفهم الناس كيفية القيام بالامر الصحيح
let's set up a set of detailed procedures to make sure that people will do the right thing.
مواصلة تقليب الشرائح ، مواصلة.
Continue switching the slides , move on.
ويوف ر البروتوكول أساسا للتشريعات الداخلية وتدابير لحماية خصوصية الضحايا وهويتهم ومشاركتهم في الاجراءات الجنائية.
The Protocol provides the basis for domestic legislation and measures for the protection of victims' privacy and identity and their participation in criminal proceedings.
وأشار الاجتماع أيضا إلى أن مواصلة تنفيذ تلك التوصيات ستساهم بقسط كبير في تحقيق أهداف قمة ألفية الأمم المتحدة ومؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات بالاضافة إلى الاجراءات المطلوبة في خطة تنفيذ مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة.
The Meeting also noted that the further implementation of those recommendations would contribute significantly to achieving the goals of the Millennium Summit of the United Nations and of the World Summit on the Information Society, as well as the actions called for in the Plan of Implementation of the World Summit on Sustainable Development.
لذا ربما لن اضع الاعداد نفسها التي اعطتني اياها، لكن اتمنى انني سأتبع الاجراءات نفسها
So I might not get the exact numbers she'd given me, but hopefully I get the exact properties.
وينص قانون الاجراءات الجنائية على أنه لا يمكن إنفاذ حكم الإعدام إلا بعد رفض طلب العفو.
There have been other reports of executions by hanging in public in the Islamic Republic of Iran (see E CN.4 2004 7 Add.1, para.
كما يعني ذلك أنه يلزم اتخاذ الاجراءات التصحيحية المناسبة، استنادا إلى ما يجري من عمليات تقييم.
It also means that appropriate remedial action needs to be taken, based on evaluations.
بيد أن نصف الدول فقط في أفريقيا (52 في المائة) أفادت بوجود مثل هذه الاجراءات لديها.
However, in Africa only half (52 per cent) of the States reported having such measures in place.
تقرير الأمانة عن الاجراءات التي اتخذتها الهيئات الفرعية التابعة للجنة المخدرات (E CN.7 2006 4)
Report of the Secretariat on action taken by subsidiary bodies of the Commission on Narcotic Drugs (E CN.7 2006 4)
٤٤ تناولت اللجنة بعدئذ الاجراءات التي يتعين استخدامها في تحديد معدﻻت اﻻقتطاعات الالزامية من مرتبات الموظفين.
44. The Commission then addressed the procedure to be used in arriving at the staff assessment rates.
بعض الاجراءات التي سوف تسمعونها من الرئيس سوف تحدث مباشرة ام ا البعض الاخر فبحاجة لبعض الوقت
Some of what you will hear from the president will happen immediately. Some will take some time.
السيطرة من الواضح أنك احمق، ولذلك سأضع لك بعض الاجراءات الصغيرة لتتبعها كي لا تحيد عن الطريق.
Controlling you're obviously an idiot, so I'm going to make a zillion little processes for you to follow so you don't step out of the box.
السيدة روبير طالبت أيضا السلطات في دبي بتنفيذ الاجراءات التالية فوريا بحماية الأطفال الذين يقعون في مواقف مشابهة
Ms Robert also calls upon the authorities in Dubai to immediately implement the following procedures to protect children caught up in similar situations
السؤال 3 يرجى ذكر الاجراءات أو المتطلبات المنطبقة على طلب إنفاذ أي قرار تحكيمي مندرج في إطار الاتفاقية.
Question 3. Please describe the procedures or requirements applicable to a request for enforcement of a Convention award.
مواصلة المناقشة العامة
Continuation of general debate
مواصلة المناقشة العامة
Conclusion of the general debate
مواصلة المناقشة العامة
Continuation of the general discussion
مواصلة المناقشة العامة
Continuation of the general debate
مواصلة البند 5
Item 5 (continued)
مواصلة المناقشة العامة
and p.m. ) General discussion
٥٩٩١ مواصلة التنفيذ
1995 Continued implementation
مواصلة مع الكتابة
Continuing with the writings
sayeeeeh حجبنا جيميل وجووجل، ورفعنا سعر الدولار، أشك أننا يمكن ان نجعل الحياة أكثر صعوبة لأمريكا مع هذه الاجراءات.
sayeeeeh We blocked Gmail and Google, we brought up the rate for the dollar, I doubt we can make life harder for the USA with these actions.
ونحث الحكومة الانتقالية على ضمان اتباع الاجراءات القانونية السليمة وضمان توجيه لوائح الاتهام بصورة رسمية للأشخاص المحتجزين، وفقا للقانون الهايتي.
We urge the Transitional Government to ensure that due process is followed and that individuals subject to imprisonment are formally charged in accordance with Haitian law.

 

عمليات البحث ذات الصلة : وخلصت الاجراءات - الاجراءات العقابية - الاجراءات التي - الاجراءات الحكومية - الاجراءات القانونية - بدء الاجراءات - تسريع الاجراءات - تعزيز الاجراءات الامنية - الاجراءات الصارمة ل - الاجراءات قيد السير - الامتناع عن الاجراءات - تشديد الاجراءات الامنية