ترجمة "تسريع الاجراءات" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

تسريع - ترجمة : تسريع - ترجمة : تسريع الاجراءات - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

اوقفو كل الاجراءات الروتينية
Knock off all routine work.
قدرة تسريع التردد
Scaling capability
تقنية تسريع الذاكرة
Memory Booster Technology
خامسا الاجراءات التي اتخذتها الحكومات
Action by Governments
تتوقف هناك حتى استكمال الاجراءات
But then they often wait there.
حسنا ، تشارلي غدا سنتولي الاجراءات
All right, Charley, tomorrow we'll talk things over.
ألف تسريع عملية التفاوض
A. Expediting the negotiation process
فأردنا تسريع هذه العملية.
So, we wanted to accelerate this process.
الاجراءات السعودية الجديدة ستكون ساخنة حقا .
The new Saudi assertiveness is pretty hot.
ألف الاجراءات السابقة للتعيين قائمة الخبراء الاستشاريين
A. Pre recruitment consultants roster
العالم تغي ر، وهو يطالبنا بأخذ الاجراءات اللازمة
The world has changed, and it's demanding action.
الاجراءات القانونية لن تفيد على المدى البعيد
_64
انه محاولة واضحة من الدفاع لتحريف الاجراءات .
It constitutes flagrant, sneaking subterfuge on the part of the defense counsel.
لماذا يعتزم الاحتياطي الفيدرالي تسريع خطواته
Why the Fed Will Go Faster
3 تسريع عجلة إجراءات الهجرة والجمارك
Acceleration of immigration and customs procedures
هنالك أمران يمكنهما تسريع العملية بأكملها.
There are two things that can really accelerate this whole process.
ولقد قمنا بإضافة ميزة تسريع العتاد
We've added Hardware Acceleration.
8 تنسيق الاجراءات المادة 28 من القانون النموذجي
(viii) Coordination of proceedings Model Law article 28
(أ) تسريع وتيرة التنفيذ على المستوى القطري
(a) Accelerated implementation at country level
أنا شخصيا سوف اتخذ الاجراءات لكي احضره , يا عزيزتي.
I shall personally supervise his immediate return, my dear.
بعد الاجراءات التمهيدية المعتادة العشاء والرقص يدعوني الى برمودا
After the usual preliminaries dinner and dancing he invites me to Bermuda.
ومن اﻷهمية بمكــان في هذا الصدد تسريع اﻷمور.
In this regard, it is important that things be speeded up.
4 البيانات الإحصائية عن الاجراءات القانونية المت خذة لمكافحة غسل الأموال
Statistical data on legal action taken to combat money laundering
وسيوفر التدريب لموظفي إنفاذ القانون على الاجراءات الخاصة بالممارسات الفضلى.
Training will be provided to law enforcement officers in best practice procedures.
والعميل أعطيت له مشكلة استنتاج سلسلة الاجراءات.. للوصول الى الوجهة.
And the agent is given the problem of coming up with a sequence of actions that will arrive at the destination.
سلسلة من الاجراءات متصلة مع بعض، يضمن الوصول إلى الهدف.
So sequence of actions, chained together, that are guaranteed to get us to the goal.
إننا نحبذ تسريع العمل بشأن معاهدة الحظر الشامل للتجارب.
We favour accelerating work on the comprehensive test ban treaty.
الشيء الوحيد الذي يقوم به المعالج هو تسريع الأمور.
The only thing that microprocessor really ever does is make things go faster.
تقرير الأمين العام عن الاجراءات المتخذة لتعزيز منع الجريمة منعا فعالا
Report of the Secretary General on action to promote effective crime prevention
ونرى أن ذلك سيساعد بدرجة كبيرة في تسريع انسحاب القوات.
We consider that this would also be of great assistance in accelerating troop withdrawal.
إن تصادمت، يتم تسريع الجسيمات الأصغر، وإبطاء الجسيمات الأكبر حجما .
If they collide, smaller particles will speed up, larger particles will slow down.
ذلك يعني أن الوظيفة الطبيعية لم ستقبل الهرمون هو تسريع الشيخوخة
So that means that the normal function of this hormone receptor is to speed up aging.
ان هذه الاجراءات مكلفة ولكنها ايضا تمكن الفقراء من التحرر من الفقر.
These measures cost money, but they also enable the poor to break free of poverty.
بيد أن نظام الإبلاغ الحالي لا يتيح تقييم فعالية ووقع الاجراءات الفردية.
The current reporting system, however, does not enable an assessment of the effectiveness and impact of individual actions.
ويجب أن يدعم التعاون الدولي والانمائي القوي الاجراءات المتخذة على الصعيد الوطني.
Action at the national level must be supported by strong international and development cooperation.
وستعمل الأمانة أيضا على تسريع تكوين أفرقة الاستعراض وإرسال مواد الاستعراض.
It will also expedite the constitution of review teams and the dispatch of review materials.
وسيقت أمثلة لاستعمال تكنولوجيا الاتصالات الجديدة في تسريع التعاون وتعزيز فعاليته.
Examples were given of the use of new communications technology to enhance the speed and effectiveness of cooperation.
مما يحفز في نفسك الطمع .. ورغبة في تسريع اخذك لتلك القطع
So you get this sense of urgency,
واقترح إنشاء فرقة عمل اقليمية لعرض الاجراءات ذات الأهمية بالنسبة إلى المنطقة ككل.
A regional task force was proposed to advance the actions that were important to the region as a whole.
حزمة اوامر جديدة .. من الاجراءات المفصلة .. لكي نفهم الناس كيفية القيام بالامر الصحيح
let's set up a set of detailed procedures to make sure that people will do the right thing.
صور من برنامج تسريع النمو على فليكر (CC BY NC SA 2.
Photo from Programa de aceleração do crescimento (Growth acceleration programme) on Flickr (CC BY NC SA 2.0)
هناك فائض من رأس المال في الولايات المتحدة، والمفتاح هو تسريع الإلتقاط.
There's an overhang of capital in the U.S., and the key is yield pickup.
ويوف ر البروتوكول أساسا للتشريعات الداخلية وتدابير لحماية خصوصية الضحايا وهويتهم ومشاركتهم في الاجراءات الجنائية.
The Protocol provides the basis for domestic legislation and measures for the protection of victims' privacy and identity and their participation in criminal proceedings.
وقالت إن أوغندا قدمت عدة تنازلات على أمل تسريع التقدم نحو هذه الغاية.
Uganda had made several concessions in the hope of accelerating progress towards that end.
وهذا يفسر رغبتنــا في تسريع دمـج الديمقراطيــات في أوروبا الوسطى والشرقية باﻻتحاد اﻷوروبــي.
This explains our desire to speed up the integration of the Central and Eastern European democracies into the European Union.

 

عمليات البحث ذات الصلة : وخلصت الاجراءات - الاجراءات العقابية - الاجراءات التي - مواصلة الاجراءات - الاجراءات الحكومية - الاجراءات القانونية - بدء الاجراءات - تعزيز الاجراءات الامنية - الاجراءات الصارمة ل - الاجراءات قيد السير - الامتناع عن الاجراءات - تشديد الاجراءات الامنية