ترجمة "مهمة معقدة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
مهمة - ترجمة : مهمة - ترجمة : مهمة - ترجمة : مهمة - ترجمة : مهمة - ترجمة : مهمة - ترجمة : مهمة معقدة - ترجمة : مهمة - ترجمة : مهمة - ترجمة : مهمة معقدة - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
سوف أطلب من هذا الروبوت تنفيذ مهمة معقدة. | I'm going to show this robot a task. It's a very complex task. |
إن تطبيق نهج النظام الإيكولوجي على الإدارة مهمة معقدة. | The implementation of an ecosystem approach to management is a complex task. |
٣٧ وتقدير الغلو في تسعير عملة من العمﻻت مهمة معقدة. | 37. Assessing how much a currency is overvalued is a complex task. |
واﻷلغام التي لم تنفجر تجعل من مهمة التعمير فيما بعد الحرب مهمة معقدة وأشد صعوبة بالنسبة لبلدي. | Unexploded mines have made the task of post war reconstruction complicated and all the more difficult for my country. |
ومن الواضح أن التغلب على الفقر وتحقيق التنمية الاجتماعية للجميع مهمة معقدة. | Clearly the conquest of poverty and the achievement of social development for all is a complex undertaking. |
إن التنفيذ الفعال لتلك الالتزامات يمثل بالفعل مهمة معقدة وشاقة، ويتطلب توفر إرادة سياسية وموارد كافية. | Effective implementation of such commitments is indeed a complex and challenging task, which requires political will and adequate resources. |
١٨ يعد إنشاء اﻻختصاص الشخصي للمحكمة المرتآة مهمة معقدة، وهو ما يعترف به الفريق العامل في تقريره. | 18. The creation of the personal jurisdiction of a court is a complex task, as the Working Group acknowledges in its report. |
فإن مهمة انشاء الجهاز الجديد وتشغيله ستنطوي دون شك على خيارات معقدة وعلى بحث عن تسويات مقبولة. | The task of putting the new machinery in place and making it work would no doubt involve complex choices and a search for acceptable compromises. |
عملية معقدة جدا مع مركبات كمائية معقدة والتي تندمج مع مستقبلات معقدة | Very complex processes with very complex chemicals that fit into very complex receptors. |
وتلك مهمة شاقة تتطلب مراعاة مجموعة معقدة من المسائل البيئية واﻻقتصادية واﻻجتماعية بطريقة متكاملة ووفقا لمجموعة صعبة من المبادئ التوجيهية. | That was a difficult task, which required consideration of a complex set of environmental, economic and social issues in an integrated manner and in accordance with a challenging set of guidelines. |
فحياتنا معقدة. | And yet, our lives are complex. |
مشاعرنا معقدة. | Our emotions are complex. |
الحاسوب آلة معقدة. | A computer is a complex machine. |
الحواسيب آلات معقدة. | Computers are complicated machines. |
لغتي معقدة للغاية. | My language is very complicated. |
الحياة معقدة جدا ... | Life is too complex for... |
هذه قضايا معقدة. | These are complex issues. |
إن ها معقدة جد ا. | It's so complicated. |
سيدي...القصة معقدة | Err sir, thing is... |
إنها لمسألة معقدة. | A complicated question. |
انها معقدة للغاية | It's very intricate. |
وكانت نظرية معقدة | It was a complicated theory |
قصتي معقدة قليلا . | My story is a little bit complicated. |
أن الصين معقدة. | China is complicated. |
نعم، معقدة للغاية | Yeah, quite intricate. |
إنها دائما معقدة . | It can do it fine by itself. |
لغة معقدة للغاية | A very complicated language. |
هذه الشوارع معقدة | This streets are complicated. |
إﻻ أنه أوضح أن من المتوقع أن يشكل وضع هذه المبادئ التوجيهية على أساس شامل مهمة معقدة وقد يتعذر إنجازها قبل نهاية عام ١٩٩٤. | It was explained however that the development of such guidelines on a comprehensive basis is expected to be a complex task and it may not be possible to complete this task before the end of 1994. |
وتنقيح قانون الأسرة مهمة معقدة، وبخاصة في بلد إسلامي، ولن يكون من السهل تخطي العقبات والحواجز النفسية الموجودة، وبخاصة في ظل مقاومة بعض قطاعات المجتمع. | The revision of the Family Code was a complex task, especially in a Muslim country, and it would not be easy to overcome the obstacles and psychological barriers that existed, especially given the resistance by some sectors of the society. |
٤٥ وبزيادة التنوع وتسارع تغير أنماط العﻻقات الدولية ستكون مهمة التكيف وإصﻻح السياسات اﻻقتصادية لتحقيـق التنمية المستدامة في البلدان النامية مهمـة معقدة في العقد المقبـل. | With increasing diversity and rapidly changing patterns of international relations, adjustment and economic policy reform for sustained development in developing countries will be a more complex task in the decade ahead. |
بيد أن من المتوقـــع أن يكـــون وضع مبادئ توجيهية شاملة في هذا الشأن مهمة معقدة وقد ﻻ يتأتى إنجاز هذه المهمة قبل نهاية عام ١٩٩٤. | However, the development of such guidelines on a comprehensive basis is expected to be a complex task and it may not be possible to complete this task before the end of 1994. |
أعلم أنها تبدو معقدة | I know sounds complicated. |
وحقيقة هى معقدة للغاية. | And the reality is it's very complex. |
لدينا رغبات فكرية معقدة. | Our intellectual desires are complex. |
انها حقا مسألة معقدة | This is really, really a nasty problem. |
كل علاقاتك معقدة حقا | All your relationships are really complicated. |
الحياة معقدة جدا ... (تصفيق) | Life is too complex for... (Applause) |
هل الحياة حقا معقدة | Is life really that complex? |
مشاكلنا .معقدة جدا كلاتو، | Our problems are very complex, Klaatu. |
و للتمساح حواس معقدة جدا . | And the alligator has some very sophisticated senses. |
ثانيا، بناء السلام عملية معقدة. | Secondly, peacebuilding is complex. |
ويعد التحقق مسألة معقدة للغاية. | The issue of verification is extremely complicated. |
والأدوات الأساسية ليست جد معقدة. | The basic tools are not very complicated. |
ولكن المهمة ﻻ تزال معقدة. | Still, the task remains complex. |
عمليات البحث ذات الصلة : معقدة للغاية - مسألة معقدة - شبكة معقدة - بيئة معقدة - مجموعة معقدة - جملة معقدة - المكورات معقدة - معقدة للغاية - النبيذ معقدة - مفاوضات معقدة